Vol 31: The Classics - Part 2






















I then, thinking it would suit my purpose, 
took it and hid it in my straw mattress. The time had now come 
for me to use it; so I began to try the nails which kept the hinges 
of my door in place. 1 The door was double, and the clinching of the 
nails could not be seen; so that when I attempted to draw one out, 
I met with the greatest trouble; in the end, however, I succeeded. 
When I had drawn the first nail, I bethought me how to prevent 
its being noticed. For this purpose I mixed some rust, which I had 
scraped from old iron, with a little wax, obtaining exactly the same 
colour as the heads of the long nails which I had extracted. Then 
I set myself to counterfeit these heads and place them on the hold- 
fasts; for each nail I extracted I made a counterfeit in wax. I left 
the hinges attached to their door-posts at top and bottom by means 
of some of the same nails that I had drawn; but I took care to cut 
these and replace them lightly, so that they only just supported 
the irons of the hinges. 

All this I performed with the greatest difficulty, because the 
castellan kept dreaming every night that I had escaped, which made 
him send from time to time to inspect my prison. The man who 
came had the title and behaviour of a catch-poll. He was called 
Bozza, and used always to bring with him another of the same sort, 
named Giovanni and nicknamed Pedignone; the latter was a soldier, 
and Bozza a serving-man. Giovanni never entered my prison with- 
out saying something offensive to me. He came from the district of 
Prato, and had been an apothecary in the town there. Every evening 
he minutely examined the holdfasts of the hinges and the whole 
chamber, and I used to say: "Keep a good watch over me, for I am 
resolved by all means to escape." These words bred a great enmity 
between him and me, so that I was obliged to use precautions to 
conceal my tools, that is to say, my pincers and a great big poniard 
and other appurtenances. All these I put away together in my 
mattress, where I also kept the strips of linen I had made. When day 

1 The door seems to have been hung upon hinges with plates nailed into the posts. 
Cellini calls these plates bandelle. 



AUTOBIOGRAPHY 

broke, I used immediately to sweep my room out; and though I am 
by nature a lover of cleanliness, at that time I kept myself unusually 
spick and span. After sweeping up, I made my bed as daintily as I 
could, laying flowers upon it, which a Savoyard used to bring me 
nearly every morning. He had the care of the cistern and the casks, 
and also amused himself with carpentering; it was from him I 
stole the pincers which I used in order to draw out the nails from 
the holdfasts of the hinges. 

cix 

Well, to return to the subject of my bed; when Bozza and Pedi- 
gnone came, I always told them to give it a wide berth, so as not to 
dirty and spoil it for me. Now and then, just to irritate me, they 
would touch it lightly, upon which I cried: "Ah, dirty cowards! I'll 
lay my hand on one of your swords there, and will do you a mischief 
that will make you wonder. Do you think you are fit to touch the 
bed of a man like me ? When I chastise you I shall not heed my own 
life, for I am certain to take yours. Let me alone then with my 
troubles and my tribulations, and don't give me more annoyance 
than I have already; if not, I shall make you see what a desperate 
man is able to do." These words they reported to the castellan, who 
gave them express orders never to go near my bed, and when they 
came to me, to come without swords, but for the rest to keep a 
watchful guard upon me. 

Having thus secured my bed from meddlers, I felt as though the 
main point was gained; for there lay all things needful to my venture. 
It happened on the evening of a certain feast-day that the castellan 
was seriously indisposed; his humours grew extravagant; he kept 
repeating that he was a bat, and if they heard that Benvenuto had 
flown away, they must let him go to catch me up, since he could fly 
by night most certainly as well or better than myself; for it was 
thus he argued: "Benvenuto is a counterfeit bat, but I am a real one; 
and since he is committed to my care, leave me to act; I shall be 
sure to catch him." He had passed several nights in this frenzy, 
and had worn out all his servants, whereof I received full informa- 
tion through divers channels, but especially from the Savoyard, who 
was my friend at heart. 



2l8 BENVENUTO CELLINI 

On the evening of that feast-day, then, I made my mind up to 
escape, come what might; and first I prayed most devoutly to God, 
imploring His Divine Majesty to protect and succour me in that so 
perilous a venture. Afterwards I set to work at all the things I 
needed, and laboured the whole of the night. It was two hours 
before daybreak when at last I removed those hinges with the 
greatest toil; but the wooden panel itself and the bolt too offered 
such resistance that I could not open the door; so I had to cut into 
the wood; yet in the end I got it open, and shouldering the strips of 
linen which I had rolled up like bundles of flax upon two sticks, I 
went forth and directed my steps towards the latrines of the keep. 
Spying from within two tiles upon the roof, I was able at once to 
clamber up with ease. I wore a white doublet with a pair of white 
hose and a pair of half boots, into which I had stuck the poniard I 
have mentioned. 

After scaling the roof, I took one end of my linen roll and attached 
it to a piece of antique tile which was built into the fortress wall; it 
happened to jut out scarcely four fingers. In order to fix the band, 
I gave it the form of a stirrup. When I had attached it to that piece 
of tile, I turned to God and said: "Lord God, give aid to my good 
cause; you know that it is good; you see that I am aiding myself." 
Then I let myself go gently by degrees, supporting myself with the 
sinews of my arms, until I touched the ground. There was no 
moonshine, but the light of a fair open heaven. When I stood upon 
my feet on solid earth, I looked up at the vast height which I had 
descended with such spirit, and went gladly away, thinking I was 
free. But this was not the case; for the castellan on that side of the 
fortress had built two lofty walls, the space between which he used 
for stable and henyard; the place was barred with thick iron bolts 
outside. I was terribly disgusted to find there was no exit from this 
trap; but while I paced up and down debating what to do, I 
stumbled on a long pole which was covered up with straw. Not 
without great trouble I succeeded in placing it against the wall, and 
then swarmed up it by the force of my arms until I reached the top. 
But since the wall ended in a sharp ridge, I had not strength enough 
to drag the pole up after me. Accordingly I made my mind up to 



AUTOBIOGRAPHY 219 

use a portion of the second roll of linen which I had there; the other 
was left hanging from the keep of the castle. So I cut a piece off, 
tied it to the pole, and clambered down the wall, enduring the 
utmost toil and fatigue. I was quite exhausted, and had, moreover, 
flayed the inside of my hands, which bled freely. This compelled me 
to rest awhile, and I bathed my hands in my own urine. When I 
thought that my strength was recovered, I advanced quickly toward 
the last rampart, which faces toward Prati. There I put my bundle 
of linen lines down upon the ground, meaning to fasten them 
round a battlement, and descend the lesser as I had the greater height. 
But no sooner had I placed the linen, than I became aware behind 
me of a sentinel, who was going the rounds. Seeing my designs 
interrupted and my life in peril, I resolved to face the guard. This 
fellow, when he noticed my bold front, and that I was marching 
on him with weapon in hand, quickened his pace and gave me a 
wide berth. I had left my lines some little way behind; so I turned 
with hasty steps to regain them; and though I came within sight of 
another sentinel, he seemed as though he did not choose to take 
notice of me. Having found my lines and attached them to the 
battlement, I let myself go. On the descent, whether it was that I 
thought I had really come to earth and relaxed my grasp to jump, 
or whether my hands were so tired that they could not keep their 
hold, at any rate I fell, struck my head in falling, and lay stunned for 
more than an hour and a half, so far as I could judge. 

It was just upon daybreak, when the fresh breeze which blows an 
hour before the sun revived me; yet I did not immediately recover 
my senses, for I thought my head had been cut oft and fancied that 
I was in purgatory. With time, little by little, my faculties returned, 
and I perceived that I was outside the castle, and in a flash remem- 
bered all my adventures. I was aware of the wound in my head 
before I knew my leg was broken; for I put my hands up, and 
withdrew them covered with blood. Then I searched the spot well, 
and judged and ascertained that I had sustained no injury of con- 
sequence there; but when I wanted to stand up, I discovered that 
my right leg was broken three inches above the heel. Not even this 
dismayed me: I drew forth my poniard with its scabbard; the latter 



22O . BENVENUTO CELLINI 

had a metal point ending in a large ball, which had caused the 
fracture of my leg; for the bone, coming into violent contact with 
the ball, and not being able to bend, had snapped at that point. 
I threw the sheath away, and with the poniard cut a piece of the 
linen which I had left. Then I bound my leg up as well as I could, 
and crawled on all fours with the poniard in my hand toward the 
city gate. When I reached it, I found it shut; but I noticed a stone 
just beneath the door which did not appear to be very firmly fixed. 
This I attempted to dislodge; after setting my hands to it, and 
feeling it move, it easily gave way, and I drew it out. Through 
the gap thus made I crept into the town. 

ex 

I had crawled more than five hundred paces from the place where 
I fell, to the gate by which I entered. No sooner had I got inside 
than some mastiff dogs set upon me and bit me badly. When they 
returned to the attack and worried me, I drew my poniard and 
wounded one of them so sharply that he howled aloud, and all the 
dogs, according to their nature, ran after him. I meanwhile made the 
best way I could on all fours toward the church of the Trespontina. 

On arriving at the opening of the street which leads to Sant' 
Agnolo, I turned of? in the direction of San Piero; and now the 
dawn had risen over me, and I felt myself in danger. When there- 
fore I chanced to meet a water-carrier driving his donkey laden with 
full buckets, I called the fellow, and begged him to carry me upon 
his back to the terrace by the steps of San Piero, adding: "I am an 
unfortunate young man, who, while escaping from a window in a 
love-adventure, have fallen and broken my leg. The place from 
which I made my exit is one of great importance; and if I am dis- 
covered, I run risk of being cut to pieces; so for heaven's sake lift me 
quickly, and I will give you a crown of gold." Saying this, I clapped 
my hand to my purse, where I had a good quantity. He took me 
up at once, hitched me on his back, and carried me to the raised 
terrace by the steps to San Piero. There I bade him leave me, 
saying he must run back to his donkey. 

I resumed my march, crawling always on all fours, and making 
for the palace of the Duchess, wife of Duke Ottavio and daughter 



AUTOBIOGRAPHY 221 

of the Emperor. 1 She was his natural child, and had been married 
to Duke Alessandro. I chose her house for refuge, because I was 
quite certain that many of my friends, who had come with that 
great princess from Florence, were tarrying there; also because she 
had taken me into favour through something which the castellan 
had said in my behalf. Wishing to be of service to me, he told the 
Pope that I had saved the city more than a thousand crowns of 
damage, caused by heavy rain on the occasion when the Duchess 
made her entrance into Rome. He related how he was in despair, 
and how I put heart into him, and went on to describe how I had 
pointed several large pieces of artillery in the direction where the 
clouds were thickest, and whence a deluge of water was already 
pouring; then, when I began to fire, the rain stopped, and at the 
fourth discharge the sun shone out; and so I was the sole cause of 
the festival succeeding, to the joy of everybody. On hearing this 
narration the Duchess said : "That Benvenuto is one of the artists of 
merit, who enjoyed the goodwill of my late husband, Duke Ales- 
sandro, and I shall always hold them in mind if an opportunity 
comes of doing such men service." She also talked of me to Duke 
Ottavio. For these reasons I meant to go straight to the house of 
her Excellency, which was a very fine palace situated in Borgio 
Vecchio. 

I should have been quite safe from recapture by the Pope if I 
could have stayed there; but my exploits up to this point had been 
too marvellous for a human being, and God was unwilling to encour- 
age my vainglory; accordingly, for my own good, He chastised me a 
second time worse even than the first. The cause of this was that 
while I was crawling on all fours up those steps, a servant of Cardinal 
Cornaro recognised me. His master was then lodging in the palace ; 
so the servant ran up to his room and woke him, crying: "Most 
reverend Monsignor, your friend Benvenuto is down there; he has 
escaped from the castle, and is crawling on all fours, streaming with 
blood; to all appearances he has broken a leg, and we don't know 
whither he is going." The Cardinal exclaimed at once: "Run and 
carry him upon your back into my room here." When I arrived, 

1 Margaret of Austria, who married Ottaviano Farnese in November 1538, after 
Alessandro's murder. 



222 BENVENUTO CELLINI 

he told me to be under no apprehension, and sent for the first 
physicians of Rome to take my case in hand. Among them was 
Maestro Jacomo of Perugia, a most excellent and able surgeon. He 
set the bone with dexterity, then bound the limb up, and bled me 
with his own hand. It happened that my veins were swollen far 
beyond their usual size, and he too wished to make a pretty wide 
incision; accordingly the blood sprang forth so copiously, and spurted 
with such force into his face, that he had to abandon the operation. 
He regarded this as a very bad omen, and could hardly be prevailed 
upon to undertake my cure. Indeed, he often expressed a wish to 
leave me, remembering that he ran no little risk of punishment for 
having treated my case, or rather for having proceeded to the end 
with it. The Cardinal had me placed in a secret chamber, and went 
off immediately to beg me from the Pope. 

CXI 

During this while all Rome was in an uproar; for they had 
observed the bands of linen fastened to the great keep of the castle, 
and folk were running in crowds to behold so extraordinary a thing. 
The castellan had gone of? into one of his worst fits of frenzy; in 
spite of all his servants, he insisted upon taking his flight also from 
the tower, saying that no one could recapture me except himself if he 
were to fly after me. Messer Ruberto Pucci, the father of Messer 
Pandolfo, 1 having heard of the great event, went in person to inspect 
the place; afterwards he came to the palace, where he met with 
Cardinal Cornaro, who told him exactly what had happened, and 
how I was lodged in one of his own chambers, and already in the 
doctor's hands. These two worthy men went together, and threw 
themselves upon their knees before the Pope; but he, before they 
could get a word out, cried aloud: "I know all that you want of 
me." Messer Ruberto Pucci then began: "Most blessed Father, we 
beg you for Heaven's grace to give us up that unfortunate man; 
surely his great talents entitle him to exceptional treatment; more- 
over, he has displayed such audacity, blent with so much ingenuity, 
that his exploit might seem superhuman. We know not for what 
crimes your Holiness has kept him so long in prison; however, if 

1 See above, p. 114. 



AUTOBIOGRAPHY 223 

those crimes are too exorbitant, your Holiness is wise and holy, and 
may your will be done unquestioned; still, if they are such as can 
be condoned, we entreat you to pardon him for our sake." The 
Pope, when he heard this, felt shame, and answered: "I have kept 
him in prison at the request of some of my people, since he is a little 
too violent in his behaviour; but recognising his talents, and wishing 
to keep him near our person, we had intended to treat him so well 
that he should have no reason to return to France. I am very sorry 
to hear of his bad accident; tell him to mind his health, and when 
he is recovered, we will make it up to him for all his troubles." 

Those two excellent men returned and told me the good news 
they were bringing from the Pope. Meanwhile the nobility of 
Rome, young, old, and all sorts, came to visit me. The castellan, out 
of his mind as he was, had himself carried to the Pope; and when 
he was in the presence of his Holiness, began to cry out, and to say 
that if he did not send me back to prison, he would do him a great 
wrong. "He escaped under parole which he gave me; woe is me that 
he has flown away when he promised not to fly!" The Pope said, 
laughing: "Go, go; for I will give him back to you without fail." 
The castellan then added, speaking to the Pope: "Send the Gover- 
nor to him to find out who helped him to escape; for if it is one of 
my men, I will hang him from the battlement whence Benvenuto 
leaped." On his departure the Pope called the Governor, and said, 
smiling: "That is a brave fellow, and his exploit is something mar- 
vellous; all the same, when I was a young man, I also descended from 
the fortress at that very spot." In so saying the Pope spoke the 
truth: for he had been imprisoned in the castle for forging a brief 
at the time when he was abbreviator di Parco Majoris 2 Pope 
Alexander kept him confined for some length of time; and after- 
wards, his offence being of too ugly a nature, had resolved on cutting 
of! his head. He postponed the execution, however, till after Corpus 
Domini; and Farnese, getting wind of the Pope's will, summoned 
Pietro Chiavelluzzi with a lot of horses, and managed to corrupt 
some of the castle guards with money. Accordingly, upon the day 

2 The Collegium Abbreviatorum di Parco Major! consisted of seventy-two members. 
It was established by Pius II. Onofrio Panvinio tells this story of Paul III.'s imprison- 
ment and escape, but places it in the Papacy of Innocent VIII. See Vila Fault III., in 
continuation of Platina. 



224 BENVENUTO CELLINI 

of Corpus Domini, while the Pope was going in procession, Farnese 
got into a basket and was let down by a rope to the ground. At 
that time the outer walls had not been built around the castle; only 
the great central tower existed; so that he had not the same enormous 
difficulty that I met with in escaping; moreover, he had been impris- 
oned justly, and I against all equity. What he wanted was to brag 
before the Governor of having in his youth been spirited and brave; 
and it did not occur to him that he was calling attention to his own 
huge rogueries. He said then : "Go and tell him to reveal his accom- 
plice without apprehension to you, be the man who he may be, since 
I have pardoned him; and this you may assure him without reser- 
vation." 

cxn 

So the Governor came to see me. Two days before he had been 
made Bishop of Jesi; 1 and when he entered he said: "Friend Ben- 
venuto, although my office is wont to frighten men, I come to set 
your mind at rest, and to do this I have full authority from his 
Holiness's own lips, who told me how he also escaped from Sant' 
Angelo, but had many aids and much company, else he would not 
have been able to accomplish it. I swear by the sacraments which I 
carry on my person (for I was consecrated Bishop two days since) 
that the Pope has set you free and pardoned you, and is very sorry 
for your accident. Attend to your health, and take all things for the 
best; for your imprisonment, which you certainly underwent without 
a shadow of guilt, will have been for your perpetual welfare. Hence- 
forward you will tread down poverty, and will have to go back to 
France, wearing out your life in this place and in that. Tell me then 
frankly how the matter went, and who rendered you assistance; 
afterwards take comfort, repose, and recover." I began at the begin- 
ning, and related the whole story exactly as it had happened, giving 
him the most minute countersigns, down to the water-carrier who 
bore me on his back. When the Governor had heard the whole, he 
said: "Of a surety these are too great exploits for one man alone; 
no one but you could have performed them." So he made me reach 
my hand forth, and said: "Be of good courage and comfort your 

1 Cellini confuses Jesi with Forlimpopoli. See above, p. 203, note. 



AUTOBIOGRAPHY 225 

heart, for by this hand which I am holding you are free, and if you 
live, shall live in happiness." While thus conversing with me, he had 
kept a whole heap of great lords and noblemen waiting, who were 
come to visit me, saying one to the other: "Let us go to see this 
man who works miracles." So, when he departed, they stayed by 
me, and one made me offers of kindness, and another made me 
presents. 

While I was being entertained in this way, the Governor returned 
to the Pope, and reported all that I had said. As chance would have 
it, Signer Pier Luigi, the Pope's son, happened to be present, and all 
the company gave signs of great astonishment. His Holiness 
remarked: "Of a truth this is a marvellous exploit." Then Pier 
Luigi began to speak as follows: "Most blessed Father, if you set 
that man free, he will do something still more marvellous, because 
he has by far too bold a spirit. I will tell you another story about 
him which you do not know. That Benvenuto of yours, before he 
was imprisoned, came to words with a gentleman of Cardinal Santa 
Fiore, 2 about some trifle which the latter had said to him. Now 
Benvenuto's retort was so swaggeringly insolent that it amounted 
to throwing down a cartel. The gentleman referred the matter to 
the Cardinal, who said that if he once laid hands on Benvenuto he 
would soon clear his head of such folly. When the fellow heard this, 
he got a little fowling-piece of his ready, with which he is accustomed 
to hit a penny in the middle; accordingly, one day when the Cardinal 
was looking out of a window, Benvenuto's shop being under the 
palace of the Cardinal, he took his gun and pointed it upon the 
Cardinal. The Cardinal, however, had been warned, and presently 
withdrew. Benvenuto, in order that his intention might escape 
notice, aimed at a pigeon which was brooding high up in a hole 
of the palace, and hit it exactly in the head a feat one would have 
thought incredible. Now let your Holiness do what you think best 
about him; I have discharged my duty by saying what I have. It 
might even come into his head, imagining that he had been wrongly 
imprisoned, to fire upon your Holiness. Indeed he is too truculent, 
by far too confident in his own powers. When he killed Pompeo, he 

2 Ascanio Sforza, son of Bosio, Count of Santa Fiore, and grandson of Paul III. 
He got the hat in 1534, at the age of sixteen. 



226 BENVENUTO CELLINI 

gave him two stabs with a poniard in the throat, in the midst of 
ten men who were guarding him; then he escaped, to their great 
shame, and yet they were no inconsiderable persons." 

CXIII 

While these words were being spoken, the gentleman of Santa 
Fiore with whom I had that quarrel was present, and confirmed to 
the Pope what had been spoken by his son. The Pope swelled with 
rage, but said nothing. I shall now proceed to give my own version 
of the affair, truly and honestly. 

This gentleman came to me one day, and showed me a little gold 
ring which had been discoloured by quicksilver, saying at the same 
time: "Polish up this ring for me, and be quick about it." I was 
engaged at the moment upon jewel- work of gold and gems of great 
importance: besides, I did not care to be ordered about so haughtily 
by a man I had never seen or spoken to; so I replied that I did not 
happen to have by me the proper tool for cleaning up his ring, 1 and 
that he had better go to another goldsmith. Without further provo- 
cation he retorted that I was a donkey; whereupon I said that he 
was not speaking the truth; that I was a better man than he in every 
respect, but that if he kept on irritating me I would give him harder 
kicks than any donkey could. He related the matter to the Cardinal, 
and painted me as black as the devil in hell. Two days afterwards 
I shot a wild pigeon in a cleft high up behind the palace. The bird 
was brooding in that cleft, and I had often seen a goldsmith named 
Giovan Francesco della Tacca, from Milan, fire at it; but he never 
hit it. On the day when I shot it, the pigeon scarcely showed its 
head, being suspicious because it had been so often fired at. Now this 
Giovan Francesco and I were rivals in shooting wildfowl; and some 
gentlemen of my acquaintance, who happened to be at my shop, 
called my attention, saying: "Up there is Giovan Francesco della 
Tacca's pigeon, at which he has so often fired; look now, the poor 
creature is so frightened that it hardly ventures to put its head out." 
I raised my eyes, and said: "That morsel of its head is quite enough 
for me to shoot it by, if it only stays till I can point my gun." The 

1 Cellini calls it isvivatoio. It is properly avvivatoio, a sort of brass rod with a 
wooden handle. 



AUTOBIOGRAPHY 

gentlemen protested that even the man who invented firearms could 
not hit it. I replied: "I bet a bottle of that excellent Greek wine 
Palombo the host keeps, that if it keeps quiet long enough for me 
to point my good Broccardo (so I used to call my gun), I will hit it 
in that portion of its head which it is showing." So I aimed my 
gun, elevating my arms, and using no other rest, and did what I 
had promised, without thinking of the Cardinal or any other person; 
on the contrary, I held the Cardinal for my very good patron. Let 
the world, then, take notice, when Fortune has the will to ruin a 
man, how many divers ways she takes! The Pope, swelling with 
rage and grumbling, remained revolving what his son had told him. 

cxiv 

Two days afterwards the Cardinal Cornaro went to beg a bishopric 
from the Pope for a gentleman of his called Messer Andrea Centano. 
The Pope, in truth, had promised him a bishopric; and this being 
now vacant, the Cardinal reminded him of his word. The Pope 
acknowledged his obligation, but said that he too wanted a favour 
from his most reverend lordship, which was that he would give up 
Benvenuto to him. On this the Cardinal replied: "Oh, if your Holi- 
ness has pardoned him and set him free at my disposal, what will the 
world say of you and me?" The Pope answered: "I want Benvenuto, 
you want the bishopric; let the world say what it chooses." The good 
Cardinal entreated his Holiness to give him the bishopric, and for 
the rest to think the matter over, and then to act according as his 
Holiness decided. The Pope, feeling a certain amount of shame at 
so wickedly breaking his word, took what seemed a middle course: 
"I will send for Benvenuto, and in order to gratify the whim I have, 
will put him in those rooms which open on my private garden; 
there he can attend to his recovery, and I will not prevent any of his 
friends from coming to visit him. Moreover, I will defray his 
expenses until this caprice of mine has left me." 

The Cardinal came home, and sent the candidate for this bishopric 
on the spot to inform me that the Pope was resolved to have me 
back, but that he meant to keep me in a ground-floor room in his 
private garden, where I could receive the visits of my friends, as I had 
done in his own house. I implored this Messer Andrea to ask the 



228 BENVENUTO CELLINI 

Cardinal not to give me up to the Pope, but to let me act on my 
own account. I would have myself wrapped up in a mattress, and 
carried to a safe place outside Rome; for if he gave me up to the 
Pope, he would certainly be sending me to death. It is believed that 
when the Cardinal heard my petition he was not ill-disposed to grant 
it; but Messer Andrea, wanting to secure the bishopric, denounced 
me to the Pope, who sent at once and had me lodged in the ground- 
floor chamber of his private garden. The Cardinal sent me word 
not to eat the food provided for me by the Pope; he would supply 
me with provisions; meanwhile I was to keep my spirits up, for he 
would work in my cause till I was set free. Matters being thus 
arranged, I received daily visits and generous offers from many great 
lords and gentlemen. Food came from the Pope, which I refused to 
touch, only eating that which came from Cardinal Cornaro; and 
thus I remained awhile. 

I had among my friends a young Greek of the age of twenty-five 
years. He was extremely active in all physical exercises, and the best 
swordsman in Rome; rather poor-spirited, however, but loyal to the 
backbone; honest, and ready to believe what people told him. He 
had heard it said that the Pope made known his intention of com- 
pensating me for all I had gone through. It is true that the Pope 
began by saying so, but he ended by saying quite the opposite. I 
then determined to confide in the young Greek, and said to him: 
"Dearest brother, they are plotting my ruin; so now the time has 
come to help me. Do they imagine, when they heap those extraor- 
dinary favours on me, that I am not aware they are done to 
betray me?" The worthy young man answered: "My Benvenuto, 
they say in Rome that the Pope has bestowed on you an office with 
an income of five hundred crowns; I beseech you therefore not to let 
those suspicions deprive you of so great a windfall." All the same 
I begged him with clasped hands to aid me in escaping from that 
place, saying I knew well that a Pope of that sort, though he could 
do me much good if he chose, was really studying secretly, and to 
save appearances, how he might best destroy me; therefore we must 
be quick and try to save me from his clutches. If my friend would 
get me out of that place by the means I meant to tell him, I should 
always regard him as the saviour of my life, and when occasion came 



AUTOBIOGRAPHY 229 

would lay it down for him with gladness. The poor young man shed 
tears, and cried: "Oh, my dear brother, though you are bringing 
destruction on your head, I cannot but fulfil your wishes; so explain 
your plan, and I will do whatever you may order, albeit much against 
my will." Accordingly we came to an agreement, and I disclosed to 
him the details of my scheme, which was certain to have succeeded 
without difficulty. When I hoped that he was coming to execute it, 
he came and told me that for my own good he meant to disobey me, 
being convinced of the truth of what he had heard from men close 
to the Pope's person, who understood the real state of my affairs. 
Having nothing else to rely upon, I remained in despair and misery. 
This passed on the day of Corpus Domini 1539. 

cxv 

After my conversation with the Greek, the whole day wore away, 
and at night there came abundant provisions from the kitchen of the 
Pope; the Cardinal Cornaro also sent good store of viands from his 
kitchen; and some friends of mine being present when they arrived, 
I made them stay to supper, and enjoyed their society, keeping my 
leg in splints beneath the bed-clothes. An hour after nightfall they 
left me; and two of my servants, having made me comfortable for 
the night, went to sleep in the antechamber. I had a dog, black as a 
mulberry, one of those hairy ones, who followed me admirably when 
I went out shooting, and never left my side. During the night he lay 
beneath my bed, and I had to call out at least three times to my 
servant to turn him out, because he howled so fearfully. When the 
servants entered, the dog flew at them and tried to bite them. They 
were frightened, and thought he must be mad, because he went on 
howling. In this way we passed the first four hours of the night. At 
the stroke of four the Bargello came into my room with a band of 
constables. Then the dog sprang forth and flew at them with such 
fury, tearing their capes and hose, that in their fright they fancied 
he was mad. But the Bargello, like an experienced person, told them : 
"It is the nature of good dogs to divine and foretell the mischance 
coming on their masters. Two of you take sticks and beat the dog 
off; while the others strap Benvenuto on this chair; then carry him 



230 BENVENUTO CELLINI 

to the place you wot o." It was, as I have said, the night after 
Corpus Domini, and about four o'clock. 

The officers carried me, well shut up and covered, and four of 
them went in front, making the few passengers who were still 
abroad get out of the way. So they bore me to Torre di Nona, such 
is the name of the place, and put me in the condemned cell. I was 
left upon a wretched mattress under the care of a guard, who kept 
all night mourning over my bad luck, and saying to me: "Alas! 
poor Benvenuto, what have you done to those great folk?" I could 
now form a very good opinion of what was going to happen to me, 
partly by the place in which I found myself, and also by what the 
man had told me. 1 During a portion of that night I kept racking 
my brains what the cause could be why God thought fit to try me 
so, and not being able to discover it, I was violently agitated in my 
soul. The guard did the best he could to comfort me; but I begged 
him for the love of God to stop talking, seeing I should be better 
able to compose myself alone in quiet. He promised to do as I asked; 
and then I turned my whole heart to God, devoutly entreating Him 
to deign to take me into His kingdom. I had, it is true, murmured 
against my lot, because it seemed to me that, so far as human laws 
go, my departure from the world in this way would be too unjust; 
it is true also that I had committed homicides, but His Vicar had 
called me from my native city and pardoned me by the authority 
he had from Him and from the laws; and what I had done had all 
been done in defence of the body which His Majesty had lent me; 
so I could not admit that I deserved death according to the dispen- 
sation under which man dwells here; but it seemed that what was 
happening to me was the same as what happens to unlucky people 
in the street, when a stone falls from some great height upon their 
head and kills them; this we see clearly to be the influence of the 
stars; not indeed that the stars conspire to do us good or evil, but 
the effect results from their conjunctions, to which we are subordi- 
nated. At the same time I know that I am possessed of free-will, and 
if I could exert the faith of a saint, I am sure that the angels of heaven 
would bear me from this dungeon and relieve me of all my afflic- 

1 Cellini thought he was going to have his throat cut. And indeed the Torre di 
Nona was a suspicious place, it being one of the worst criminal prisons in Rome. 



AUTOBIOGRAPHY 23! 

tions; yet inasmuch as God has not deemed me worthy of such 
miracles, I conclude that those celestial influences must be wreaking 
their malignity upon me. In this long struggle of the soul I spent 
some time; then I found comfort, and fell presently asleep. 

cxvi 

When the day dawned, the guard woke me up and said: "Oh, 
unfortunate but worthy man, you have no more time to go on 
sleeping, for one is waiting here to give you evil news." I answered : 
"The sooner I escape from this earthly prison, the happier shall I be; 
especially as I am sure my soul is saved, and that I am going to 
an undeserved death. Christ, the glorious and divine, elects me to 
the company of His disciples and friends, who, like Himself, were 
condemned to die unjustly. I too am sentenced to an unjust death, 
and I thank God with humility for this sign of grace. Why does 
not the man come forward who has to pronounce my doom?" The 
guard replied : "He is too grieved for you, and sheds tears." Then I 
called him by his name of Messer Benedetto da Cagli, 1 and cried: 
"Come forward, Messer Benedetto, my friend, for now, I am resolved 
and in good frame of mind; far greater glory is it for me to die 
unjustly than if I had deserved this fate. Come forward, I beg, and 
let me have a priest, in order that I may speak a couple of words 
with him. I do not indeed stand in need of this, for I have already 
made my heart's confession to my Lord God; yet I should like to 
observe the ordinances of our Holy Mother Church; for though she 
has done me this abominable wrong, I pardon her with all my soul. 
So come, friend Messer Benedetto, and despatch my business before 
I lose control over my better instincts." 

After I had uttered these words, the worthy man told the guard 
to lock the door, because nothing could be done without his presence. 
He then repaired to the house of Signor Pier Luigi's wife, who 
happened to be in company with the Duchess of whom I spoke 
above. 2 Presenting himself before them both, he spoke as follows: 
"My most illustrious mistress, I entreat you for the love of God to 

1 It will be remembered that Benedetto da Cagli was one of Cellini's three examiners 
during his first imprisonment in S. Angelo. 

2 The wife of Pier Luigi Farnese was Jeronima, daughter of Luigi Orsini, Count of 
Pitigliano. 



232 BENVENUTO CELLINI 

tell the Pope, that he must send some one else to pronounce sentence 
upon Benvenuto and perform my office; I renounce the task, and am 
quite decided not to carry it through." Then, sighing, he departed 
with the strongest signs of inward sorrow. The Duchess, who was 
present, frowned and said: "So this is the fine justice dealt out here 
in Rome by God's Vicar! The Duke, my late husband, particularly 
esteemed this man for his good qualities and eminent abilities; he 
was unwilling to let him return to Rome, and would gladly have 
kept him close to his own person." Upon this she retired, muttering 
words of indignation and displeasure. Signor Pier Luigi's wife, who 
was called Signora Jerolima, betook herself to the Pope, and threw 
herself upon her knees before him in the presence of several cardinals. 
She pleaded my cause so warmly that she woke the Pope to shame; 
whereupon he said: "For your sake we will leave him quiet; yet you 
must know that we had no ill-will against him." These words he 
spoke because of the cardinals who were around him, and had lis- 
tened to the eloquence of that brave-spirited lady. 

Meanwhile I abode in extreme discomfort, and my heart kept 
thumping against my ribs. Not less was the discomfort of the men 
appointed to discharge the evil business of my execution; but when 
the hour for dinner was already past, they betook themselves to their 
several affairs, and my meal was also served me. This filled me with 
a glad astonishment, and I exclaimed: "For once truth has been 
stronger than the malice of the stars! I pray God, therefore, that, if it 
be His pleasure, He will save me from this fearful peril. Then I 
fell to eating with the same stout heart for my salvation as I had 
previously prepared for my perdition. I dined well, and afterwards 
remained without seeing or hearing any one until an hour after 
nightfall. At that time the Bargello arrived with a large part of his 
guard, and had me replaced in the chair which brought me on the 
previous evening to the prison. He spoke very kindly to me, bidding 
me be under no apprehension; and bade his constables take good care 
not to strike against my broken leg, but to treat me as though I 
were the apple of their eye. The men obeyed, and brought me to the 
castle whence I had escaped; then, when we had mounted to the 
keep, they left me shut up in a dungeon opening upon a little court 
there is there. 



AUTOBIOGRAPHY 233 

cxvn 

The castellan, meanwhile, ill and afflicted as he was, had himself 
transported to my prison, and exclaimed: "You see that I have 
recaptured you!" "Yes," said I, "but you see that I escaped, as I told 
you I would. And if I had not been sold by a Venetian Cardinal, 
under Papal guarantee, for the price of a bishopric, the Pope a 
Roman and a Farnese (and both of them have scratched with 
impious hands the face of the most sacred laws), you would not 
have recovered me. But now that they have opened this vile way of 
dealing, do you the worst you can in your turn; I care for nothing 
in the world." The wretched man began shouting at the top of 
his voice: "Ah, woe is me! woe is me! It is all the same to this 
fellow whether he lives or dies, and behold, he is more fiery than 
when he was in health. Put him down there below the garden, and 
do not speak to me of him again, for he is the destined cause of 
my death." 

So I was taken into a gloomy dungeon below the level of a garden, 
which swam with water, and was full of big spiders and many 
venomous worms. They flung me a wretched mattress of course 
hemp, gave me no supper, and locked four doors upon me. In that 
condition I abode until the nineteenth hour of the following day. 
Then I received food, and I requested my jailers to give me some 
of my books to read. None of them spoke a word, but they referred 
my prayer to the unfortunate castellan, who had made inquiries con- 
cerning what I said. Next morning they brought me an Italian Bible 
which belonged to me, and a copy of the Chronicles of Giovanni 
Villani. 1 When I asked for certain other of my books, I was told that 
I could have no more, and that I had got too many already. 

Thus, then, I continued to exist in misery upon that rotten mat- 
tress, which in three days soaked up water like a sponge. I could 
hardly stir because of my broken leg; and when I had to get out 
of bed to obey a call of nature, I crawled on all fours with extreme 
distress, in order not to foul the place I slept in. For one hour and 
a half each day I got a little glimmering of light, which penetrated 

1 This mention of an Italian Bible shows that we are still in the days before the 
Council of Trent. 



234 BENVENUTO CELLINI 

that unhappy cavern through a very narrow aperture. Only for 
so short a space of time could I read; the rest of the day and night 
I abode in darkness, enduring my lot, nor ever without meditations 
upon God and on our human frailty. I thought it certain that a few 
more days would put an end of my unlucky life in that sad place 
and in that miserable manner. Nevertheless, as well as I was able, I 
comforted my soul by calling to mind how much more painful it 
would have been, on passing from this life, to have suffered that 
unimaginable horror of the hangman's knife. Now, being as I was, 
I should depart with the anodyne of sleepiness, which robbed death 
of half its former terrors. Little by little I felt my vital forces waning, 
until at last my vigorous temperament had become adapted to that 
purgatory. When I felt it quite acclimatised, I resolved to put up 
with all those indescribable discomforts so long as it held out. 



CXVIII 



I began the Bible from the commencement, reading and reflecting 
on it so devoutly, and finding in it such deep treasures of delight, 
that, if I had been able, I should have done naught else but study it. 
However, light was wanting; and the thought of all my troubles 
kept recurring and gnawing at me in the darkness, until I often 
made my mind up to put an end somehow to my own life. They did 
not allow me a knife, however, and so it was no easy matter to 
commit suicide. Once, notwithstanding, I took and propped a 
wooden pole I found there, in position like a trap. I meant to make 
it topple over on my head, and it would certainly have dashed my 
brains out; but when I had arranged the whole machine, and was 
approaching to put it in motion, just at the moment of my setting 
my hand to it, I was seized by an invisible power and flung four 
cubits from the spot, in such a terror that I lay half dead. Like that 
I remained from dawn until the nineteenth hour, when they brought 
my food. The jailers must have visited my cell several times without 
my taking notice of them; for when at last I heard them, Captain 
Sandrino Monaldi 1 had entered, and I heard him saying: "Ah, 
unhappy man! behold the end to which so rare a genius has come!" 
Roused by these words, I opened my eyes, and caught sight of priests 

1 A Florentine, banished in 1530 for having been in arms against the Medici. 



AUTOBIOGRAPHY 235 

with long gowns on their backs, who were saying: "Oh, you told 
us he was dead!" Bozza replied: "Dead I found him, and therefore 
I told you so." Then they lifted me from where I lay, and after shak- 
ing up the mattress, which was now as soppy as a dish of maccaroni, 
they flung it outside the dungeon. The castellan, when these things 
were reported to him, sent me another mattress. Thereafter, when 
I searched my memory to find what could have diverted me from 
that design of suicide, I came to the conclusion that it must have 
been some power divine and my good guardian angel. 



cxix 



During the following night there appeared to me in dreams a 
marvellous being in the form of a most lovely youth, who cried, as 
though he wanted to reprove me : "Knowest thou who lent thee that 
body, which thou wouldst have spoiled before its time?" I seemed 
to answer that I recognized all things pertaining to me as gifts from 
the God of nature. "So, then," he said, "thou hast contempt for His 
handiwork, through this thy will to spoil it? Commit thyself unto 
His guidance, and lose not hope in His great goodness!" Much more 
he added, in words of marvellous efficacy, the thousandth part of 
which I cannot now remember. 

I began to consider that the angel of my vision spoke the truth. 
So I cast my eyes around the prison, and saw some scraps of rotten 
brick, with the fragments of which, rubbing one against the other, 
I composed a paste. Then, creeping on all fours, as I was compelled 
to go, I crawled up to an angle of my dungeon door, and gnawed a 
splinter from it with my teeth. Having achieved this feat, I waited 
till the light came on my prison; that was from the hour of twenty 
and a half to twenty-one and a half. When it arrived, I began to 
write, the best I could, on some blank pages in my Bible, and 
rebuked the regents of my intellectual self for being too impatient to 
endure this life; they replied to my body with excuses drawn from 
all that they had suffered; and the body gave them hope of better 
fortune. To this effect, then, by way of dialogue, I wrote as follows : 

Benvenuto in the body. 
Afflicted regents of my soul! 

Ah, cruel ye! have ye such hate of life? 



236 BENVENUTO CELLINI 

The Spirits of his soul. 

If Heaven against you roll, 

Who stands for us? who saves us in the strife? 
Let us, O let us go toward better life! 

Benvenuto. 

Nay, go not yet awhile! 

Ye shall be happier and lighter far 

Heaven gives this hope than ye were ever yet! 

The Spirits. 

We will remain some little while, 

If only by great God you promised are 
Such grace that no worse woes on us be set. 

After this I recovered strength; and when I had heartened up 
myself, I continued reading in the Bible, and my eyes became so 
used to that darkness that I could now read for three hours instead 
of the bare hour and a half I was able to employ before. 

With profound astonishment I dwelt upon the force of God's 
Spirit in those men of great simplicity, who believed so fervently 
that He would bring all their heart's desire to pass. I then proceeded 
to reckon in my own case too on God's assistance, both because of 
His divine power and mercy, and also because of my own innocence; 
and at all hours, sometimes in prayer and sometimes in communion 
with God, I abode in those high thoughts of Him. There flowed 
into my soul so powerful a delight from these reflections upon God, 
that I took no further thought for all the anguish I had suffered, 
but rather spent the day in singing psalms and divers other com- 
positions on the theme of His divinity. 

I was greatly troubled, however, by one particular annoyance: my 
nails had grown so long that I could not touch my body without 
wounding it; I could not dress myself but what they turned inside 
or out, to my great torment. Moreover, my teeth began to perish in 
my mouth. I became aware of this because the dead teeth being 
pushed out by the living ones, my gums were gradually perforated, 
and the points of the roots pierced through the tops of their cases. 
When I was aware of this, I used to pull one out, as though it were 



AUTOBIOGRAPHY 237 

a weapon from a scabbard, without any pain or loss of blood. Very 
many of them did I lose in this way. Nevertheless, I accommodated 
myself to these new troubles also; at times I sang, at times I prayed, 
and at times I wrote by means of the paste of brick-dust I have 
described above. At this time I began composing a Capitolo in 
praise of my prison, relating in it all the accidents which had befallen 
me. 1 This poem I mean to insert in its proper place. 

cxx 

The good castellan used frequently to send messengers to find out 
secretly what I was doing. So it happened on the last day of July 
that I was rejoicing greatly by myself alone while I bethought me 
of the festival they keep in Rome upon the ist of August; and I was 
saying to myself: "In former years I kept the feast among the 
pleasures and the frailties of the world; this year I shall keep it in 
communion with God. Oh, how far more happy am I thus than I 
was then!" The persons who heard me speak these words reported 
them to the castellan. He was greatly annoyed, and exclaimed : "Ah, 
God! that fellow lives and triumphs in his infinite distress, while I 
lack all things in the midst of comfort, and am dying only on 
account of him! Go quickly, and fling him into that deepest of the 
subterranean dungeons where the preacher Foiano was starved to 
death. 2 Perhaps when he finds himself in such ill plight he will 
begin to droop his crest." 

Captain Sandrino Monaldi came at once into my prison with about 
twenty of the castellan's servants. They found me on my knees; 
and I did not turn at their approach, but went on paying my orisons 
before a God the Father, surrounded with angels, and a Christ 
arising victorious from the grave, which I had sketched upon the 

1 Capitolo is the technical name for a copy of verses in terza rima on a chosen 
theme. Poems of this kind, mostly burlesque or satirical, were very popular in Cellini's 
age. They used to be written on trifling or obscene subjects in a mock-heroic style. 
Berni stamped the character of high art upon the species, which had long been in use 
among the unlettered vulgar. See for further particulars Symonds' Renaissance in 
Italy, vol. v. chap. xiv. 

2 Fra Benedetto da Foiano had incurred the wrath of Pope Clement VII. by preach- 
ing against the Medici in Florence. He was sent to Rome and imprisoned in a noisome 
dungeon of S. Angelo in the year 1530, where Clement made him perish miserably by 
diminishing his food and water daily till he died. See Varchi's Sforia Fiorentina, lib. 
xii. chap. 4. 



238 BENVENUTO CELLINI 

wall with a little piece of charcoal I had found covered up with 
earth. This was after I had lain four months upon my back in bed 
with my leg broken, and had so often dreamed that angels came 
and ministered to me, that at the end of those four months the limb 
became as sound as though it never had been fractured. So then 
these fellows entered, all in armour, as fearful of me as though I 
were a poison-breathing dragon. The captain spoke as follows: 
"You must be aware that there are many of us here, and our entrance 
has made a tumult in this place, yet you do not turn round." When 
I heard these words, I was well able to conceive what greater harm 
might happen to me, but being used and hardened to misfortune, I 
said to them : "Unto this God who supports me, to Him in heaven I 
have turned my soul, my contemplation, and all my vital spirits; to 
you I have turned precisely what belongs to you. What there is of 
good in me, you are not worthy to behold, nor can you touch it. 
Do then to that which is under your control all the evil you are 
able." The captain, in some alarm, and not knowing what I might 
be on the point of doing, said to four of his tallest fellows: "Put all 
your arms aside." When they had done so, he added: "Now upon 
the instant leap on him, and secure him well. Do you think he is 
the devil, that so many of us should be afraid of him? Hold him 
tight now, that he may not escape you." Seized by them with force 
and roughly handled, and anticipating something far worse than 
what afterwards happened, I lifted my eyes to Christ and said: 
"Oh, just God, Thou paidest all our debts upon that high-raised 
cross of Thine; wherefore then must my innocence be made to pay 
the debts of whom I do not even know? Nevertheless, Thy will be 
done." Meanwhile the men were carrying me away with a great 
lighted torch; and I thought that they were about to throw me 
down the oubliette of Sammabo. This was the name given to a 
fearful place which had swallowed many men alive; for when they 
are cast into it, they fall to the bottom of a deep pit in the founda- 
tions of the castle. This did not, however, happen to me; wherefore 
I thought that I had made a very good bargain when they placed 
me in that hideous dungeon I have spoken of, where Fra Foiano 
died of hunger, and left me there without doing me further injury. 
When I was alone, I began to sing a De projundis damavi, a 



AUTOBIOGRAPHY 239 

Miserere, and In te Domine speraui. During the whole of that first 
day of August I kept festival with God, my heart rejoicing ever in 
the strength of hope and faith. On the second day they drew me 
from that hole, and took me back again to the prison where I had 
drawn those representations of God. On arriving there, the sight 
of them filled me with such sweetness and such gladness that I wept 
abundantly. On every day that followed, the castellan sent to know 
what I was doing and saying. The Pope, who had heard the whole 
history (and I must add that the doctors had already given the 
castellan over), spoke as follows: "Before my castellan dies I will 
let him put that Benvenuto to death in any way he likes, for he is 
the cause of his death, and so the good man shall not die unre- 
venged." On hearing these words from the mouth of Duke Pier 
Luigi, the castellan replied: "So, then, the Pope has given me Ben- 
venuto, and wishes me to take my vengeance on him? Dismiss the 
matter from your mind, and leave me to act." If the heart of the 
Pope was ill-disposed against me, that of the castellan was now at 
the commencement savage and cruel in the extreme. At this junc- 
ture the invisible being who had diverted me from my intention of 
suicide, came to me, being still invisible, but with a clear voice, and 
shook me, and made me rise, and said to me: "Ah me! my Ben- 
venuto, quick, quick, betake thyself to God with thy accustomed 
prayers, and cry out loudly, loudly!" In a sudden consternation I 
fell upon my knees, and recited several of my prayers in a loud 
voice; after this I said Qui habitat in adjutorio; then I communed 
a space with God; and in an instant the same clear and open voice 
said to me: "Go to rest, and have no further fear!" The meaning of 
this was, that the castellan, after giving the most cruel orders for 
my death, suddenly countermanded them, and said: "Is not this 
Benvenuto the man whom I have so warmly defended, whom I 
know of a surety to be innocent, and who has been so greatly 
wronged ? Oh, how will God have mercy on me and my sins if I do 
not pardon those who have done me the greatest injuries? Oh, why 
should I injure a man both worthy and innocent, who has only done 
me services and honour? Go to! instead of killing him, I give him 
life and liberty: and in my will I'll have it written that none shall 
demand of him the heavy debt for his expenses here which he would 



240 BENVENUTO CELLINI 

elsewise have to pay." This the Pope heard, and took it very ill 
indeed. 



cxxi 



I meanwhile continued to pray as usual, and to write my Capitolo, 
and every night I was visited with the gladdest and most pleasant 
dreams that could be possibly imagined. It seemed to me while 
dreaming that I was always in the visible company of that being 
whose voice and touch, while he was still invisible, I had so often 
felt. To him I made but one request, and this I urged most earnestly, 
namely, that he would bring me where I could behold the sun. I told 
him that this was the sole desire I had, and that if I could but see 
the sun once only, I should die contented. All the disagreeable 
circumstances of my prison had become, as it were, to me friendly 
and companionable; not one of them gave me annoyance. Never- 
theless, I ought to say that the castellan's parasites, who were waiting 
for him to hang me from the battlement whence I had made my 
escape, when they saw that he had changed his mind to the exact 
opposite of what he previously threatened, were unable to endure the 
disappointment. Accordingly, they kept continually trying to inspire 
me with the fear of imminent death by means of various terrifying 
hints. But, as I have already said, I had become so well acquainted 
with troubles of this sort that I was incapable of fear, and nothing 
any longer could disturb me; only I had that one great longing to 
behold the sphere of the sun, if only in a dream. 

Thus then, while I spent many hours a day in prayer with dee] 
emotion of the spirit toward Christ, I used always to say: "Ah, vei 
Son of God! I pray Thee by Thy birth, by Thy death upon the cros 
and by Thy glorious resurrection, that Thou wilt deign to let me 
see the sun, if not otherwise, at least in dreams. But if Thou wilt 
grant me to behold it with these mortal eyes of mine, I engage myse 
to come and visit Thee at Thy holy sepulchre." This vow and the 
my greatest prayers to God I made upon the 2nd of October in tl 
year 1539. Upon the following morning, which was the 3rd 
October, I woke at daybreak, perhaps an hour before the rising of 
the sun. Dragging myself from the miserable lair in which I lay, 
I put some clothes on, for it had begun to be cold; then I pray 



AUTOBIOGRAPHY 24! 

more devoutly than ever I had done in the past, fervently imploring 
Christ that He would at least grant me the favour of knowing by 
divine inspiration what sin I was so sorely expiating; and since His 
Divine Majesty had not deemed me worthy of beholding the sun 
even in a dream I besought Him to let me know the cause of my 
punishment. 

cxxn 

I had barely uttered these words, when that invisible being, like 
a whirlwind, caught me up and bore me away into a large room, 
where he made himself visible to my eyes in human form, appearing 
like a young man whose beard is just growing, with a face of inde- 
scribable beauty, but austere, not wanton. He bade me look around 
the room, and said : "The crowd of men thou seest in this place are 
all those who up to this day have been born and afterwards have 
died upon the earth." Thereupon I asked him why he brought me 
hither, and he answered: "Come with me and thou shalt soon 
behold." In my hand I had a poniard, and upon my back a coat 
of mail; and so he led me through that vast hall, pointing out the 
people who were walking by innumerable thousands up and down, 
this way and that. He led me onward, and went forth in front of 
me through a little low door into a place which looked like a 
narrow street; and when he drew me after him into the street, at 
the moment of leaving the hall, behold I was disarmed and clothed 
in a white shirt, with nothing on my head, and I was walking on 
the right hand of my companion. Finding myself in this condition, 
I was seized with wonder, because I did not recognise the street; 
and when I lifted my eyes, I discerned that the splendour of the sun 
was striking on a wall, as it were a house-front, just above my head. 
Then I said: "Oh, my friend! what must I do in order to be able 
to ascend so high that I may gaze upon the sphere of the sun him- 
self?" He pointed out some huge stairs which were on my right 
hand, and said to me: "Go up thither by thyself." Quitting his side, 
I ascended the stairs backwards, and gradually began to come within 
the region of the sunlight. Then I hastened my steps, and went on, 
always walking backwards as I have described, until I discovered the 
whole sphere of the sun. The strength of his rays, as is their wont, 



242 BENVENUTO CELLINI 

first made me close my eyes; but becoming aware of my misdoing, 
I opened them wide, and gazing steadfastly at the sun, exclaimed: 
"Oh, my sun, for whom I have so passionately yearned! Albeit your 
rays may blind me, I do not wish to look on anything again but 
this!" So I stayed awhile with my eyes fixed steadily on him; and 
after a brief space I beheld in one moment the whole might of those 
great burning rays fling themselves upon the left side of the sun; so 
that the orb remained quite clear without its rays, and I was able 
to contemplate it with vast delight. It seemed to me something 
marvellous that the rays should be removed in that manner. Then 
I reflected what divine grace it was which God had granted me that 
morning, and cried aloud: "Oh, wonderful Thy power! oh, glorious 
Thy virtue! How far greater is the grace which Thou art granting 
me than that which I expected!" The sun without his rays appeared 
to me to be a bath of the purest molten gold, neither more nor less. 
While I stood contemplating this wondrous thing, I noticed that 
the middle of the sphere began to swell, and the swollen surface 
grew, and suddenly a Christ upon the cross formed itself out of the 
same substance as the sun. He bore the aspect of divine benignity, 
with such fair grace that the mind of man could not conceive the 
thousandth part of it; and while I gazed in ecstasy, I shouted: "A 
miracle! a miracle! O God! O clemency Divine! O immeasurable 
Goodness! what is it Thou hast deigned this day to show me!" 
While I was gazing and exclaiming thus, the Christ moved toward 
that part where his rays were settled, and the middle of the sun 
once more bulged out as it had done before; the boss expanded, 
and suddenly transformed itself into the shape of a most beautiful 
Madonna, who appeared to be sitting enthroned on high, holding 
her child in her arms with an attitude of the greatest charm and a 
smile upon her face. On each side of her was an angel, whose beauty 
far surpasses man's imagination. I also saw within the rondure of 
the sun, upon the right hand, a figure robed like a priest; this turned 
its back to me, and kept its face directed to the Madonna and the 
Christ. All these things I beheld, actual, clear, and vivid, and kept 
returning thanks to the glory of God as loud as I was able. The 
marvellous apparition remained before me little more than half a 



AUTOBIOGRAPHY 243 

quarter of an hour: then it dissolved, and I was carried back to my 
dark lair. 

I began at once to shout aloud: "The virtue of God hath deigned 
to show me all His glory, the which perchance no mortal eye hath 
ever seen before. Therefore I know surely that I am free and 
fortunate and in the grace of God; but you miscreants shall be mis- 
creants still, accursed, and in the wrath of God. Mark this, for I am 
certain of it, that on the day of All Saints, the day upon which I 
was born in 1500, on the first of November, at four hours after night- 
fall, on that day which is coming you will be forced to lead me from 
this gloomy dungeon; less than this you will not be able to do, be- 
cause I have seen it with these eyes of mine and in that throne of 
God. The priest who kept his face turned to God and his back to 
me, that priest was S. Peter, pleading my cause, for the shame he 
felt that such foul wrongs should be done to Christians in his own 
house. You may go and tell it to whom you like; for none on earth 
has the power to do me harm henceforward; and tell that lord who 
keeps me here, that if he will give me wax or paper and the means 
of portraying this glory of God which was revealed to me, most 
assuredly shall I convince him of that which now perhaps he holds 
in doubt." 

CXXIII 

The physicians gave the castellan no hope of his recovery, yet he 
remained with a clear intellect, and the humours which used to 
afflict him every year had passed away. He devoted himself entirely 
to the care of his soul, and his conscience seemed to smite him, 
because he felt that I had suffered and was suffering a grievous 
wrong. The Pope received information from him of the extraor- 
dinary things which I related; in answer to which his Holiness 
sent word as one who had no faith either in God or aught beside 
that I was mad, and that he must do his best to mend his health. 
When the castellan received this message, he sent to cheer me up, 
and furnished me with writing materials and wax, and certain little 
wooden instruments employed in working wax, adding many words 
of courtesy, which were reported by one of his servants who bore 



244 BENVENUTO CELLINI 

me good-will. This man was totally the opposite of that rascally 
gang who had wished to see me hanged. I took the paper and the 
wax, and began to work; and while I was working I wrote the 
following sonnet addressed to the castellan: 

"If I, my lord, could show to you the truth, 
Of that Eternal Light to me by Heaven 
In this low life revealed, you sure had given 
More heed to mine than to a monarch's sooth. 

Ah! could the Pastor of Christ's flock in ruth 

Believe how God this soul with sight hath shriven 
Of glory unto which no wight hath striven 
Ere he escaped earth's cave of care uncouth; 

The gates of Justice, holy and austere, 

Would roll asunder, and rude impious Rage 

Fall chained with shrieks that should assail the skies. 

Had I but light, ah me! my art should rear 
A monument of Heaven's high equipage! 
Nor should my misery bear so grim a guise." 

cxxiv 

On the following day, when the servant of the castellan who was 
my friend brought me my food, I gave him this sonnet copied out in 
writing. Without informing the other ill-disposed servants who 
were my enemies, he handed it to the castellan. At that time this 
worthy man would gladly have granted me my liberty, because 
he fancied that the great wrong done to me was a main cause of 
his death. He took the sonnet, and having read it more than once, 
exclaimed: "These are neither the words nor the thoughts of a mad- 
man, but rather of a sound and worthy fellow." Without delay he 
ordered his secretary to take it to the Pope, and place it in his own 
hands, adding a request for my deliverance. 

While the secretary was on his way with my sonnet to the Pope, 
the castellan sent me lights for day and night, together with all the 
conveniences one could wish for in that place. The result of this 
was that I began to recover from my physical depression, which had 
reached a very serious degree. 



AUTOBIOGRAPHY 245 

The Pope read the sonnet several times. Then he sent word to the 
castellan that he meant presently to do what would be pleasing to 
him. Certainly the Pope had no unwillingness to release me then; 
but Signer Pier Luigi, his son, as it were in the Pope's despite, kept 
me there by force. 

The death of the castellan was drawing near; and while I was 
engaged in drawing and modelling that miracle which I had seen, 
upon the morning of All Saints' day he sent his nephew, Piero 
Ugolini, to show me certain jewels. No sooner had I set eyes on them 
than I exclaimed: "This is the countersign of my deliverance!" Then 
the young man, who was not a person of much intelligence, began 
to say: "Never think of that, Benvenuto!" I replied: "Take your 
gems away, for I am so treated here that I have no light to see by 
except what this murky cavern gives, and that is not enough to test 
the quality of precious stones. But, as regards my deliverance from 
this dungeon, the day will not end before you come to fetch me 
out. It shall and must be so, and you will not be able to prevent it." 
The man departed, and had me locked in; but after he had remained 
away two hours by the clock, he returned without armed men, bring- 
ing only a couple of lads to assist my movements; so after this fashion 
he conducted me to the spacious rooms which I had previously occu- 
pied (that is to say, in 1538), where I obtained all the conveniences 
I asked for. 

cxxv 

After the lapse of a few days, the castellan, who now believed that 
I was at large and free, succumbed to his disease and departed this 
life. In his room remained his brother, Messer Antonio Ugolini, 
who had informed the deceased governor that I was duly released. 
From what I learned, this Messer Antonio received commission from 
the Pope to let me occupy that commodious prison until he had 
decided what to do with me. 

Messer Durante of Brescia, whom I have previously mentioned, 
engaged the soldier (formerly druggist of Prato) to administer some 
deadly liquor in my food; 1 the poison was to work slowly, producing 

1 For Messer Durante, see above, p. 180. For the druggist of Prato employed as 
a warder in S. Angelo, see above, p. 216. 



246 BENVENUTO CELLINI 

its effect at the end of four or five months. They resolved on mixing 
pounded diamond with my victuals. Now the diamond is not a 
poison in any true sense of the word, but its incomparable hardness 
enables it, unlike ordinary stones, to retain very acute angles. When 
every other stone is pounded, that extreme sharpness of edge is lost; 
their fragments becoming blunt and rounded. The diamond alone 
preserves its trenchant qualities; wherefore, if it chances to enter the 
stomach together with food, the peristaltic motion 2 needful to diges- 
tion brings it into contact with the coats of the stomach and the 
bowels, where it sticks, and by the action of fresh food forcing it 
farther inwards, after some time perforates the organs. This even- 
tually causes death. Any other sort of stone or glass mingled with 
the food has not the power to attach itself, but passes onward with 
the victuals. Now Messer Durante entrusted a diamond of trifling 
value to one of the guards; and it is said that a certain Lione, a 
goldsmith of Arezzo, my great enemy, was commissioned to pound 
it. 3 The man happened to be very poor, and the diamond was worth 
perhaps some scores of crowns. He told the guard that the dust he 
gave him back was the diamond in question properly ground down. 
The morning when I took it, they mixed it with all I had to eat; it 
was a Friday, and I had it in salad, sauce, and pottage. That morn- 
ing I ate heartily, for I had fasted on the previous evening; and this 
day was a festival. It is true that I felt the victuals scrunch beneath 
my teeth; but I was not thinking about knaveries of this sort. When 
I had finished, some scraps of salad remained upon my plate, and 
certain very fine and glittering splinters caught my eye among these 
remnants. I collected them, and took them to the window, which 
let a flood of light into the room; and while I was examining them, 
I remembered that the food I ate that morning had scrunched more 
than usual. On applying my senses stricdy to the matter, the verdict 
of my eyesight was that they were certainly fragments of pounded 
diamond. Upon this I gave myself up without doubt as dead, and 
in my sorrow had recourse with pious heart to holy prayers. I had 

2 In quel girare che e' fanno e' cibi. I have for the sake of clearness used the 
technical phrase above. 

3 The name of Leone Leoni is otherwise known as a goldsmith and bronze-caster. 
He made the tomb for Giangiacomo de' Medici, II Medighino, in the Cathedral of 

Milan. 



AUTOBIOGRAPHY 247 

resolved the question, and thought that I was doomed. For the 
space of a whole hour I prayed fervently to God, returning thanks 
to Him for so merciful a death. Since my stars had sentenced me 
to die, I thought it no bad bargain to escape from life so easily. I 
was resigned, and blessed the world and all the years which I had 
passed in it. Now I was returning to a better kingdom with the 
grace of God, the which I thought I had most certainly acquired. 

While I stood revolving these thoughts in my mind, I held in my 
hand some flimsy particles of the reputed diamond, which of a 
truth I firmly believed to be such. Now hope is immortal in the 
human breast; therefore I felt myself, as it were, lured onward by a 
gleam of idle expectation. Accordingly, I took up a little knife and 
a few of those particles, and placed them on an iron bar of my 
prison. Then I brought the knife's point with a slow strong grind- 
ing pressure to bear upon the stone, and felt it crumble. Examining 
the substance with my eyes, I saw that it was so. In a moment new 
hope took possession of my soul, and I exclaimed: "Here I do not 
find my true foe, Messer Durante, but a piece of bad soft stone, 
which cannot do me any harm whatever!" Previously I had been 
resolved to remain quiet and to die in peace; now I revolved other 
plans; but first I rendered thanks to God and blessed poverty; for 
though poverty is oftentimes the cause of bringing men to death, on 
this occasion it had been the very cause of my salvation. I mean 
in this way: Messer Durante, my enemy, or whoever it was, gave 
a diamond to Lione to pound for me of the worth of more than a 
hundred crowns; poverty induced him to keep this for himself, and 
to pound for me a greenish beryl of the value of two carlins, think- 
ing perhaps, because it also was a stone, that it would work the same 
effect as the diamond. 

cxxvi 

At this time the Bishop of Pavia, brother of the Count of San 
Secondo, and commonly called Monsignor de' Rossi of Parma, hap- 
pened to be imprisoned in the castle for some troublesome affairs 
at Pavia. 1 Knowing him to be my friend, I thrust my head out of the 

1 Gio. Girolamo de' Rossi, known in literature as a poet and historian of secondary 
importance. 



248 BENVENUTO CELLINI 

hole in my cell, and called him with a loud voice, crying that those 
thieves had given me a pounded diamond with the intention of kill- 
ing me. I also sent some of the splinters which I had preserved, by 
the hand of one of his servants, for him to see. I did not disclose my 
discovery that the stone was not a diamond, but told him that they 
had most assuredly poisoned me, after the death of that most worthy 
man the castellan. During the short space of time I had to live, I 
begged him to allow me one loaf a day from his own stores, seeing 
that I had resolved to eat nothing which came from them. To this 
request he answered that he would supply me with victuals. 

Messer Antonio, who was certainly not cognisant of the plot 
against my life, stirred up a great noise, and demanded to see the 
pounded stone, being also persuaded that it was a diamond; but 
on reflection that the Pope was probably at the bottom of the 
affair, he passed it over lightly after giving his attention to the inci- 
dent. 

Henceforth I ate the victuals sent me by the Bishop, and continued 
writing my Capitolo on the prison, into which I inserted daily all the 
new events which happened to me, point by point. But Messer An- 
tonio also sent me food; and he did this by the hand of that Giovanni 
of Prato, the druggist, then soldier in the castle, whom I have pre- 
viously mentioned. He was a deadly foe of mine, and was the man 
who had administered the powdered diamond. So I told him that 
I would partake of nothing he brought me unless he tasted it before 
my eyes. 2 The man replied that Popes have their meat tasted. I 
answered: "Noblemen are bound to taste the meat for Popes; in like 
measure, you, soldier, druggist, peasant from Prato, are bound to 
taste the meat for a Florentine of my station." He retorted with 
coarse words, which I was not slow to pay back in kind. 

Now Messer Antonio felt a certain shame for his behaviour; he 
had it also in his mind to make me pay the costs which the late cas- 
tellan, poor man, remitted in my favour. So he hunted out another 
of his servants, who was my friend, and sent me food by this man's 
hands. The meat was tasted for me now with good grace, and no 
need for altercation. The servant in question told me that the Pope 
was being pestered every day by Monsignor di Morluc, who kept 

2 Me ne faceva la credenza. 



AUTOBIOGRAPHY 249 

asking for my extradition on the part of the French King. The 
Pope, however, showed little disposition to give me up; and Cardinal 
Farnese, formerly my friend and patron, had declared that I ought 
not to reckon on issuing from that prison for some length of time. 5 
I replied that I should get out in spite of them all. The excellent 
young fellow besought me to keep quiet, and not to let such words 
of mine be heard, for they might do me some grave injury; having 
firm confidence in God, it was my duty to await His mercy, remain- 
ing in the meanwhile tranquil. I answered that the power and good- 
ness of God are not bound to stand in awe before the malign forces 
of iniquity. 

CXXVII 

A few days had passed when the Cardinal of Ferrara arrived in 
Rome. He went to pay his respects to the Pope, and the Pope de- 
tained him up to supper-time. Now the Pope was a man of great 
talent for affairs, and he wanted to talk at his ease with the Cardinal 
about French politics. Everybody knows that folk, when they are 
feasting together, say things which they would otherwise retain. 
This therefore happened. The great King Francis was most frank 
and liberal in all his dealings, and the Cardinal was well acquainted 
with his temper. Therefore the latter could indulge the Pope beyond 
his boldest expectations. This raised his Holiness to a high pitch 
of merriment and gladness, all the more because he was accustomed 
to drink freely once a week, and went indeed to vomit after his 
indulgence. When, therefore, the Cardinal observed that the Pope 
was well disposed, and ripe to grant favours, he begged for me at 
the King's demand, pressing the matter hotly, and proving that his 
Majesty had it much at heart. Upon this the Pope laughed aloud; 
he felt the moment for his vomit at hand; the excessive quantity of 
wine which he had drunk was also operating; so he said: "On the 
spot, this instant, you shall take him to your house." Then, having 
given express orders to this purpose, he rose from table. The Car- 
dinal immediately sent for me, before Signer Pier Luigi could get 
wind of the affair; for it was certain that he would not have allowed 
me to be loosed from prison. 

3 This was the Cardinal Alessandro, son of Pier Luigi Farnese. 



250 BENVENUTO CELLINI 

The Pope's mandatary came together with two great gentlemen of 
the Cardinal's, and when four o'clock of the night was passed, they 
removed me from my prison, and brought me into the presence of 
the Cardinal, who received me with indescribable kindness. I was 
well lodged, and left to enjoy the comforts of my situation. 

Messer Antonio, the old castellan's brother, and his successor in 
the office, insisted on extracting from me the costs for food and other 
fees and perquisites claimed by sheriffs and such fry, paying no 
heed to his predecessor's will in my behalf. This affair cost me 
several scores of crowns; but I paid them, because the Cardinal told 
me to be well upon my guard if I wanted to preserve my life, adding 
that had he not extracted me that evening from the prison, I should 
never have got out. Indeed, he had already been informed that the 
Pope greatly regretted having let me go. 

CXXVIII 

I am now obliged to take a step backwards, in order to resume the 
thread of some events which will be found in my Capitolo. While 
I was sojourning those few days in the chamber of the Cardinal, 
and afterwards in the Pope's private garden, there came among my 
other friends to visit me a cashier of Messer Bindo Altoviti, who 
was called Bernardo Galluzzi. I had entrusted to him a sum of 
several hundred crowns, and the young man sought me out in the 
Pope's garden, expressing his wish to give back this money to the 
uttermost farthing. I answered that I did not know where to place 
my property, either with a dearer friend or in a place that seemed 
to me more safe. He showed the strongest possible repugnance to 
keeping it, and I was, as it were, obliged to force him. Now that 
I had left the castle for the last time, I discovered that poor Ber- 
nardo Galluzzi was ruined, whereby I lost my money. Now while 
I was still imprisoned in that dungeon, I had a terrible dream, in 
which it seemed to me that words of the greatest consequence were 
written with a pen upon my forehead; the being who did this to 
me repeated at least three times that I should hold my tongue and 
not report the words to any one. When I awoke I felt that my 
forehead had been meddled with. In my Capitolo upon the prison 



AUTOBIOGRAPHY 25 1 

I have related many incidents o this sort. Among others, it was told 
me (I not knowing what I then prophesied) how everything which 
afterwards happened to Signer Pier Luigi would take place, so 
clearly and so circumstantially that I am under the persuasion it was 
an angel from heaven who informed me. I will not omit to relate 
another circumstance also, which is perhaps the most remarkable 
which has ever happened to any one. I do so in order to justify 
the divinity of God and of His secrets, who deigned to grant me 
that great favour; for ever since the time of my strange vision until 
now an aureole of glory (marvellous to relate) has rested on my 
head. This is visible to every sort of men to whom I have chosen 
to point it out; but those have been very few. This halo can be ob- 
served above my shadow in the morning from the rising of the sun 
for about two hours, and far better when the grass is drenched with 
dew. It is also visible at evening about sunset. I became aware of 
it in France at Paris; for the air in those parts is so much freer from 
mist, that one can see it there far better manifested than in Italy, 
mists being far more frequent among us. However, I am always able 
to see it and to show it to others, but not so well as in the country I 
have mentioned. 

Now I will set forth the Capitolo I wrote in prison, and in praise 
of the said prison; after that I will follow the course of the good 
and evil things which have happened to me from time to time; and 
I mean also to relate what happens in the future. 

THIS CAPITOLO I WRITE TO LUCA MARTIN 
ADDRESSING HIM IN IT AS WILL APPEAR. 1 

Whoso would know the power of God's dominion, 
And how a man resembles that high good, 
Must lie in prison, is my firm opinion: 

On grievous thoughts and cares of home must brood, 
Oppressed with carking pains in flesh and bone, 
Far from his native land full many a rood. 

1 Cellini's Capitolo in Praise of the Prison is clearly made up of pieces written, as 
described above, in the dungeon of S. Angelo, and of passages which he afterwards 
composed to bring these pieces into a coherent whole. He has not displayed much 
literary skill in the redaction, and I have been at pains to preserve the roughness of 
the original. 



252 BENVENUTO CELLINI 

If you would fain by worthy deeds be known, 
Seek to be prisoned without cause, lie long, 
And find no friend to listen to your moan. 

See that men rob you of your all by wrong; 

Add perils to your life; be used with force, 
Hopeless of help, by brutal foes and strong. 

Be driven at length to some mad desperate course; 
Burst from your dungeon, leap the castle wall; 
Recaptured, find the prison ten times worse. 

Now listen, Luca, to the best of all! 

Your leg's been broken; you've been bought and sold; 
Your dungeon's dripping; you've no cloak or shawl. 

Never one friendly word; your victuals cold 

Are brought with sorry news by some base groom 
Of Prato soldier now druggist of old. 

Mark well how Glory steeps her sons in gloom! 
You have no seat to sit on, save the stool: 
Yet were you active from your mother's womb. 

The knave who serves hath orders strict and cool 
To list no word you utter, give you naught, 
Scarcely to ope the door; such is their rule. 

These toys hath Glory for her nursling wrought! 
No paper, pens, ink, fire, or tools of steel, 
To exercise the quick brain's teeming thought. 

Alack that I so little can reveal! 

Fancy one hundred for each separate ill: 
Full space and place I've left for prison weal! 

But now my former purpose to fulfil, 

And sing the dungeon's praise with honour due 
For this angelic tongues were scant of skill. 

Here never languish honest men and true, 

Except by placemen's fraud, misgovernment, 
Jealousies, anger, or some spiteful crew. 



AUTOBIOGRAPHY 253 

To tell the truth whereon my mind is bent, 

Here man knows God, nor ever stints to pray, 
Feeling his soul with hell's fierce anguish rent. 

Let one be famed as bad as mortal may, 

Send him in jail two sorry years to pine, 
He'll come forth holy, wise, beloved alway. 

Here soul, flesh, clothes their substance gross refine; 
Each bulky lout grows light like gossamere; 
Celestial thrones before purged eyeballs shine. 

I'll tell thee a great marvel! Friend, give ear! 
The fancy took me on one day to write: 
Learn now what shifts one may be put to here. 

My cell I search, prick brows and hair upright, 
Then turn me toward a cranny in the door, 
And with my teeth a splinter disunite; 

Next find a piece of brick upon the floor, 
Crumble a part thereof to powder small, 
And form a paste by sprinkling water o'er. 2 

Then, then came Poesy with fiery call 

Into my carcass, by the way methought 

Whence bread goes forth there was none else at all. 

Now to return unto my primal thought: 

Who wills to know what weal awaits him, must 
First learn the ill that God for him hath wrought. 

The jail contains all arts in act and trust; 

Should you but hanker after surgeon's skill, 

'Twill draw the spoiled blood from your veins adust. 

Next there is something in itself that will 

Make you right eloquent, a bold brave spark, 
Big with high-soaring thoughts for good and ill. 

Blessed is the man who lies in dungeon dark, 

Languishing many a month, then takes his flight 
Of war, truce, peace he knows, and tells the mark. 

2 The Italian is acqua mortal probably a slang phrase for urine. 



254 BENVENUTO CELLINI 

Needs be that all things turn to his delight; 

The jail has crammed his brains so full of wit, 
They'll dance no morris to upset the wight. 

Perchance thou'lt urge: "Think how thy life did flit; 
Nor is it true the jail can teach thee lore, 
To fill thy breast and heart with strength of it!" 

Nay, for myself I'll ever praise it more: 

Yet would I like one law passed that the man 
Whose acts deserve it should not scape this score. 

Whoso hath gotten the poor folk in ban, 

I'd make him learn those lessons of the jail; 
For then he'd know all a good ruler can: 

He'd act like men who weigh by reason's scale, 
Nor dare to swerve from truth and right aside, 
Nor would confusion in the realm prevail. 

While I was bound in prison to abide, 

Poison of priests, friars, soldiers I could see; 
But those who best deserved it least I spied. 

Ah! could you know what rage came over me, 

When for such rogues the jail relaxed her hold! 
This makes one weep that one was born to be! 

I'll add no more. Now I'm become fine gold, 

Such gold as none flings lightly to the wind, 
Fit for the best work eyes shall e'er behold. 

Another point hath passed into my mind, 

Which I've not told thee, Luca; where I wrote 
Was in the book of one our kith and kind. 3 

There down the margins I was wont to note 

Each torment grim that crushed me like a vice: 
The paste my hurrying thoughts could hardly float. 

To make an O, I dipped the splinter thrice 

In that thick mud; worse woe could scarcely grind 
Spirits in hell debarred from Paradise. 

3 Un nostro parente. He says above that he wrote the Capitolo on the leaves of 
his Bible. 



AUTOBIOGRAPHY 255 

Seeing I'm not the first by fraud confined, 

This I'll omit; and once more seek the cell 
Wherein I rack for rage both heart and mind. 

I praise it more than other tongues will tell; 
And, for advice to such as do not know, 
Swear that without it none can labour well. 

Yet oh! for one like Him I learned but now, 
Who'd cry to me as by Bethesda's shore: 
Take thy clothes, Benvenuto, rise and go! 

Credo I'd sing, Salve reginas pour 

And Paternosters; alms I'd then bestow 

Morn after morn on blind folk, lame, and poor. 

Ah me! how many a time my cheek must grow 
Blanched by those lilies! Shall I then forswear 
Florence and France through them for evermore? 4 

If to the hospital I come, and fair 

Find the Annunziata limned, I'll fly: 

Else shall I show myself a brute beast there. 5 

These words flout not Her worshipped sanctity, 
Nor those Her lilies, glorious, holy, pure, 
The which illumine earth and heaven high! 

But for I find at every coign obscure 

Base lilies which spread hooks where flowers should blow 
Needs must I fear lest these to ruin lure. 6 

To think how many walk like me in woe! 

Born what, how slaved to serve that hateful sign! 
Souls lively, graceful, like to gods below! 

I saw that lethal heraldry decline 

From heaven like lightning among people vain; 
Then on the stone I saw strange lustre shine. 

4 Here he begins to play upon the lilies, which were arms of the Farnesi, of 
Florence, and of France. 

Gabriel holds the lily in Italian paintings when he salutes the Virgin Mary with 
Ave Virgo! 

6 That is, he finds everywhere in Italy the arms of the Farnesi. 



256 BENVENUTO CELLINI 

The castle's bell must break ere I with strain 

Thence issued; and these things Who speaketh true 
In heaven on earth, to me made wondrous plain. 7 

Next I beheld a bier of sombre hue 

Adorned with broken lilies; crosses, tears; 
And on their beds a lost woe-stricken crew. 8 

I saw the Death who racks our souls with fears; 

This man and that she menaced, while she cried: 
"I clip the folk who harm thee with these shears!" 

That worthy one then on my brow wrote wide 

With Peter's pen words which for he bade shun 
To speak them thrice within my breast I hide. 9 

Him I beheld who drives and checks the sun, 

Clad with its splendour 'mid his court on high, 
Seld-seen by mortal eyes, if e'er by one. 10 

Then did a solitary sparrow cry 

Loud from the keep; hearing which note, I said: 
"He tells that I shall live and you must die!" 

I sang, and wrote my hard case, head by head, 
Asking from God pardon and aid in need, 
For now I felt mine eyes outworn and dead. 

Ne'er lion, tiger, wolf, or bear knew greed 

Hungrier than that man felt for human blood; 
Nor viper with more venomous fang did feed. 11 

The cruel chief was he of robbers' brood, 

Worst of the worst among a gang of knaves; 
Hist! I'll speak soft lest I be understood! 

Say, have ye seen catchpolls, the famished slaves, 
In act a poor man's homestead to distrain, 
Smashing down Christs, Madonnas, with their staves? 

7 Allusion to his prevision of the castellan's death. 

8 Allusion to his prevision of Pier Luigi Farnese's murder. 

9 Allusion to the angel who visited him in prison. 

10 Allusion to his vision of the sun in the dungeon. 

11 An invective against Pier Luigi Farnese. 



AUTOBIOGRAPHY 257 

So on the first of August did that train 

Dislodge me to a tomb more foul, more cold: 
"November damns and dooms each rogue to pain!" " 

I at mine ears a trumpet had which told 

Truth; and each word to them I did repeat, 
Reckless, if but grief's load from me were rolled. 

They, when they saw their final hope retreat, 
Gave me a diamond, pounded, no fair ring, 
Deeming that I must die if I should eat. 

That villain churl whose office 'twas to bring 

My food, I bade taste first; but meanwhile thought: 
"Not here I find my foe Durante's sting!" 

Yet erst my mind unto high God I brought 
Beseeching Him to pardon all my sin, 
And spoke a Miserere sorrow-fraught. 

Then when I gained some respite from that din 
Of troubles, and had given my soul to God, 
Contented better realms and state to win, 

I saw along the path which saints have trod, 

From heaven descending, glad, with glorious palm, 
An angel: clear he cried, "Upon earth's sod 

Live longer thou! Through Him who heard thy psalm, 
Those foes shall perish, each and all, in strife, 
While thou remainest happy, free, and calm, 

Blessed by our Sire in heaven on earth for life!" 

12 Allusion to the prophetic words he flung at the officers who took him to Foiano's 
dungeon. 



BOOK SECOND 



I REMAINED for some time in the Cardinal of Ferrara's pal- 
ace, very well regarded in general by everybody, and much 
more visited even than I had previously been. Everybody was 
astonished that I should have come out of prison and have been 
able to live through such indescribable afflictions; 1 and while I was 
recovering my breath and endeavouring to resume the habit of my 
art, I had great pleasure in re-writing the Capitolo. Afterwards, with 
a view to re-establishing my strength, I determined to take a journey 
of a few days for change of air. My good friend the Cardinal gave 
me permission and lent me horses; and I had two young Romans 
for my companions, one of them a craftsman in my trade, the other 
only a comrade in our journey. We left Rome, and took the road 
to Tagliacozzo, intending to visit my pupil Ascanio, who lived there. 
On our arrival, I found the lad, together with his father, brothers, 
sisters, and stepmother. I was entertained by them two days with 
indescribable kindness; then I turned my face towards Rome, taking 
Ascanio with me. On the road we fell to conversing about our art, 
which made me die of impatience to get back and recommence my 
labours. 

Having reached Rome, I got myself at once in readiness to work, 
and was fortunate enough to find again a silver basin which I had 
begun for the Cardinal before I was imprisoned. Together with 
this basin I had begun a very beautiful little jug; but this had been 
stolen, with a great quantity of other valuable articles. I set Pagolo, 
whom I have previously mentioned, to work upon the basin. At the 
same time I recommenced the jug, which was designed with round 
figures and bas-reliefs. The basin was executed in a similar style, 
with round figures and fishes in bas-relief. The whole had such rich- 
1 This assertion is well supported by contemporary letters of Caro and Alamanni. 

258 



AUTOBIOGRAPHY 259 

ness and good keeping, that every one who beheld it expressed 
astonishment at the force o the design and beauty of invention, and 
also at the delicacy 2 with which these young men worked. 

The Cardinal came at least twice a day to see me, bringing with 
him Messer Luigi Alamanni and Messer Gabriel Cesano; 3 and here 
we used to pass an hour or two pleasantly together. Notwithstand- 
ing I had very much to do, he kept giving me fresh commissions. 
Among others, I had to make his pontifical seal of the size of the 
hand of a boy of twelve. On it I engraved in intaglio two little his- 
tories, the one of San Giovanni preaching in the wilderness, the other 
of Sant' Ambrogio expelling the Arians 4 on horseback with a lash 
in his hand. The fire and correctness of design of this piece, and 
its nicety of workmanship, made every one say that I had surpassed 
the great Lautizio, who ranked alone in this branch of the profes- 
sion. The Cardinal was so proud of it that he used to compare it 
complacently with the other seals of the Roman cardinals, which 
were nearly all from the hand of Lautizio. 

ii 

In addition to these things the Cardinal ordered me to make the 
model for a salt-cellar; but he said he should like me to leave the 
beaten track pursued by such as fabricated these things. Messer 
Luigi, apropos of this salt-cellar, made an eloquent description of 
his own idea; Messer Gabriello Cesano also spoke exceedingly well 
to the same purpose. The Cardinal, who was a very kindly listener, 
showed extreme satisfaction with the designs which these two able 
men of letters had described in words. Then he turned to me and 
said : "My Benvenuto, the design of Messer Luigi and that of Messer 
Gabriello please me both so well that I know not how to choose 
between them; therefore I leave the choice to you, who will have 
to execute the work." I replied as follows: "It is apparent, my lords, 
of what vast consequence are the sons of kings and emperors, and 
what a marvellous brightness of divinity appears in them; neverthe- 
less, if you ask some poor humble shepherd which he loves best, those 
royal children or his sons, he will certainly tell you that he loves his 

*Pulitezza. This indicates precision, neatness, cleanness of execution. 

3 The name of Cesano is well known in the literary correspondence of those times. 

4 It will be remembered that the Cardinal was Archbishop of Milan. 



260 BENVENUTO CELLINI 

own sons best. Now I too have a great affection for the children 
which I bring forth from my art; consequently the first which I will 
show you, most reverend monsignor my good master, shall be of 
my own making and invention. There are many things beautiful 
enough in words which do not match together well when executed 
by an artist." Then I turned to the two scholars and said : "You have 
spoken, I will do." Upon this Messer Luigi Alamanni smiled, and 
added a great many witty things, with the greatest charm of man- 
ner, in my praise; they became him well, for he was handsome of 
face and figure, and had a gentle voice. Messer Gabriello Cesano 
was quite the opposite, as ugly and displeasing as the other was 
agreeable; accordingly he spoke as he looked. 

Messer Luigi had suggested that I should fashion a Venus with 
Cupid, surrounded by a crowd of pretty emblems, all in proper keep- 
ing with the subject. Messer Gabriello proposed that I should model 
an Amphitrite, the wife of Neptune, together with those Tritons of 
the sea, and many such-like fancies, good enough to describe in 
words, but not to execute in metal. 

I first laid down an oval framework, considerably longer than half 
a cubit almost two-thirds, in fact; and upon this ground, wishing 
to suggest the interminglement of land and ocean, I modelled two 
figures, considerably taller than a palm in height, which were seated 
with their legs interlaced, suggesting those lengthier branches of the 
sea which run up into the continents. The sea was a man, and in his 
hand I placed a ship, elaborately wrought in all its details, and well 
adapted to hold a quantity of salt. Beneath him I grouped the four 
sea-horses, and in his right hand he held his trident. The earth I 
fashioned like a woman, with all the beauty of form, the grace, and 
charm of which my art was capable. She had a richly decorated 
temple firmly based upon the ground at one side; and here her hand 
rested. This I intended to receive the pepper. In her other hand I 
put a cornucopia, overflowing with all the natural treasures I could 
think of. Below this goddess, in the part which represented earth, 
I collected the fairest animals that haunt our globe. In the quarter 
presided over by the deity of ocean, I fashioned such choice kinds 
of fishes and shells as could be properly displayed in that small 
space. What remained of the oval I filled in with luxuriant orna- 
mentation. 



AUTOBIOGRAPHY 26 1 

Then I waited for the Cardinal; and when he came, attended by 
the two accomplished gentlemen, I produced the model I had made 
in wax. On beholding it, Messer Gabriel Cesano was the first to lift 
his voice up, and to cry : "This is a piece which it will take the lives 
of ten men to finish: do not expect, most reverend monsignor, if 
you order it, to get it in your lifetime. Benvenuto, it seems, has 
chosen to display his children in a vision, but not to give them to the 
touch, as we did when we spoke of things that could be carried 
out, while he has shown a thing beyond the bounds of possibility." 
Messer Alamanni took my side; but the Cardinal said he did not 
care to undertake so important an affair. Then I turned to them and 
said: "Most reverend monsignor, and you, gentlemen, fulfilled with 
learning; I tell you that I hope to complete this piece for whosoever 
shall be destined to possess it; 1 and each one of you shall live to 
see it executed a hundred times more richly than the model. Indeed, 
I hope that time will be left me to produce far greater things 
than this." The Cardinal replied in heat: "Unless you make it for 
the King, to whom I mean to take you, I do not think that you will 
make it for another man alive." Then he showed me letters in which 
the King, under one heading, bade him return as soon as possible, 
bringing Benvenuto with him. At this I raised my hands to heaven, 
exclaiming: "Oh, when will that moment come, and quickly?" 
The Cardinal bade me put myself in readiness, and arrange the 
affairs I had in Rome. He gave me ten days for these prepara- 
tions. 

in 

When the time came to travel, he gave me a fine and excellent 
horse. The animal was called Tornon, because it was a gift from 
the Cardinal Tornon. 2 My apprentices, Pagolo and Ascanio, were 
also furnished with good mounts. 

The Cardinal divided his household, which was very numerous, 
into two sections. The first, and the more distinguished, he took 
with him, following the route of Romagna, with the object of visit- 
ing Madonna del Loreto, and then making for Ferrara, his own 
home. The other section he sent upon the road to Florence. This was 

* A chl I'ard avere. For whomsoever it is going to belong to. 

2 This was the famous Francis de Tournon, made Cardinal in 1530, and employed 
as minister by Francois I. 



262 BENVENUTO CELLINI 

the larger train; it counted a great multitude, including the flower 
of his horse. He told me that if I wished to make the journey with- 
out peril, I had better go with him, otherwise I ran some risk of 
my life. I expressed my inclination to his most reverend lordship 
to travel in his suite. But, having done so, since the will of Heaven 
must be accomplished, it pleased God to remind me of my poor 
sister, who had suffered greatly from the news of my misfortunes. 
I also remembered my cousins, who were nuns in Viterbo, the one 
abbess and the other camerlinga, 3 and who had therefore that rich 
convent under their control. They too had endured sore tribulation 
for my sake, and to their fervent prayers I firmly believed that I 
owed the grace of my deliverance by God. Accordingly, when these 
things came into my mind, I decided for the route to Florence. I 
might have travelled free of expense with the Cardinal or with that 
other train of his, but I chose to take my own way by myself. 
Eventually I joined company with a very famous clockmaker, called 
Maestro Cherubino, my esteemed friend. Thrown together by acci- 
dent, we performed the journey with much enjoyment on both sides. 
I had left Rome on Monday in Passion Week, together with Pagolo 
and Ascanio. 4 At Monte Ruosi we joined the company which I have 
mentioned. Since I had expressed my intention of following the 
Cardinal, I did not anticipate that any of my enemies would be upon 
the watch to harm me. Yet I ran a narrow risk of coming to grief 
at Monte Ruosi; for a band of men had been sent forward, well 
armed, to do me mischief there. It was so ordained by God that, 
while we were at dinner, these fellows, on the news that I was not 
travelling in the Cardinal's suite, made preparation to attack me. 
Just at that moment the Cardinal's retinue arrived, and I was glad 
enough to travel with their escort safely to Viterbo. From that place 
onward I had no apprehension of danger, especially as I made a 
point of travelling a few miles in front, and the best men of the 
retinue kept a good watch over me. 5 I arrived by God's grace safe 
and sound at Viterbo, where my cousins and all the convent re- 
ceived me with the greatest kindness. 

3 This official in a convent was the same as cellarer or superintendent of the cellar 
and provisions. 4 This was March 22, 1540. 5 Tenevano molto conto di me. 
This is perhaps equivalent to held me in high esteem. But Cellini uses the same 
phrase with the meaning I have given above, in Book I. chap. Ixxxvi, 



AUTOBIOGRAPHY 263 



IV 



After leaving Viterbo with the comrades I have mentioned, we 
pursued our journey on horseback, sometimes in front and some- 
times behind the Cardinal's household. This brought us upon 
Maundy Thursday at twenty-two o'clock within one stage of Siena. 
At this place there happened to be some return-horses; and the 
people of the post were waiting for an opportunity to hire them at 
a small fee to any traveller who would take them back to the post- 
station in Siena. When I was aware of this, I dismounted from my 
horse Tornon, saddled one of the beasts with my pad and stirrups, 
and gave a giulio to the groom in waiting. 1 

I left my horse under the care of my young men to bring after me, 
and rode on in front, wishing to arrive half-an-hour earlier in Siena, 
where I had some friends to visit and some business to transact. Al- 
though I went at a smart pace, I did not override the post-horse. 
When I reached Siena, I engaged good rooms at the inn for five per- 
sons, and told the groom of the house to take the horse back to the 
post, which was outside the Camollia gate; I forgot, however, to 
remove my stirrups and my pad. 

That evening of Holy Thursday we passed together with much 
gaiety; and next morning, which was Good Friday, I remembered 
my stirrups and my pad. On my sending for them, the postmaster 
replied that he did not mean to give them up, because I had over- 
ridden his horse. We exchanged messages several times, and he kept 
saying that he meant to keep them, adding expressions of intolerable 
insult. The host where I was lodging told me: "You will get off 
well if he does nothing worse than to detain your gear; for you 
must know that he is the most brutal fellow that ever disgraced 
our city, and has two sons, soldiers of great courage, who are 
even more brutal than he is. I advise you then to purchase what 
you want, and to pursue your journey without moving farther in 
this matter." 

I bought a new pair of stirrups, although I still hoped to regain 
my good pad by persuasion; and since I was very well mounted, 

J The word I have translated by "pad" above is cucino in the original. It seems 
to have been a sort of cushion flung upon the saddle, and to which the stirrups were 
attached. 



264 BENVENUTO CELLINI 

and well armed with shirt and sleeves of mail, and carried an ex- 
cellent arquebuse upon my saddle-bow, I was not afraid of the 
brutality and violence which that mad beast was said to be possessed 
of. I had also accustomed my young men to carry shirts of mail, 
and had great confidence in the Roman, who, while we were in 
Rome together, had never left it off, so far as I could see; Ascanio 
too, although he was but a stripling, was in the habit of wearing one. 
Besides, as it was Good Friday, I imagined that the madnesses of 
madmen might be giving themselves a holiday. When we came to 
the Camellia gate, I at once recognised the postmaster by the indica- 
tions given me; for he was blind of the left eye. Riding up to him 
then, and leaving my young men and companions at a little distance, 
I courteously addressed him : "Master of the post, if I assure you that 
I did not override your horse, why are you unwilling to give me 
back my pad and stirrups?" The reply he made was precisely as 
mad and brutal as had been foretold me. This roused me to ex- 
claim: "How then! are you not a Christian? or do you want upon 
Good Friday to force us both into a scandal?" He answered that 
Good Friday or the Devil's Friday was all the same to him, and that 
if I did not take myself away, he would fell me to the ground with 
a spontoon which he had taken up me and the arquebuse I had 
my hand on. Upon hearing these truculent words, an old gentleman 
of Siena joined us; he was dressed like a citizen, and was returning 
from the religious functions proper to that day. It seems that he had 
gathered the sense of my arguments before he came up to where 
we stood; and this impelled him to rebuke the postmaster with 
warmth, taking my side, and reprimanding the man's two sons for 
not doing their duty to passing strangers; so that their manners 
were an oflence to God and a disgrace to the city of Siena. The 
two young fellows wagged their heads without saying a word, and 
withdrew inside the house. Their father, stung to fury by the 
scolding of that respectable gentleman, poured out a volley of abusive 
blasphemies, and levelled his spontoon, swearing he would murder 
me. When I saw him determined to do some act of bestial violence, 
I pointed the muzzle of my arquebuse, with the object only of keep- 



AUTOBIOGRAPHY 265 

ing him at a distance. Doubly enraged by this, he flung himself upon 
me. Though I had prepared the arquebuse for my defence, I had 
not yet levelled it exactly at him; indeed it was pointed too high. 
It went off of itself; and the ball, striking the arch of the door and 
glancing backwards, wounded him in the throat, so that he fell 
dead to earth. Upon this the two young men came running out; one 
caught up a partisan from the rack which stood there, the other 
seized the spontoon of his father. Springing upon my followers, 
the one who had the spontoon smote Pagolo the Roman first above 
the left nipple. The other attacked a Milanese who was in our com- 
pany, and had the ways and manners of a perfect fool. This man 
screamed out that he had nothing in the world to do with me, and 
parried the point of the partisan with a little stick he held; but this 
availed him naught : in spite of his words and fencing, he received a 
flesh wound in the mouth. Messer Cherubino wore the habit of a 
priest; for though he was a clockmaker by trade, he held benefices 
of some value from the Pope. Ascanio, who was well armed, stood 
his ground without trying to escape, as the Milanese had done; so 
these two came off unhurt. I had set spurs to my horse, and while 
he was galloping, had charged and got my arquebuse in readiness 
again; but now I turned back, burning with fury, and meaning to 
play my part this time in earnest. I thought that my young men had 
been killed, and was resolved to die with them. The horse had not 
gone many paces when I met them riding toward me, and asked 
if they were hurt. Ascanio answered that Pagolo was wounded to 
the death. Then I said: "O Pagolo, my son, did the spontoon then 
pierce through your armour?" "No," he replied, "for I put my shirt 
of mail in the valise this morning." "So then, I suppose, one wears 
chain-mail in Rome to swagger before ladies, but where there is 
danger, and one wants it, one keeps it locked up in a portmanteau ? 
You deserve what you have got, and you are now the cause of send- 
ing me back to die here too." While I was uttering these words, I 
kept riding briskly onward; but both the young men implored me 
for the love of God to save myself and them, and not to rush on 
certain death. Just then I met Messer Cherubino and the wounded 



266 BENVENUTO CELLINI 

Milanese. The former cried out that no one was badly wounded; 
the blow given to Pagolo had only grazed the skin; 2 but the old 
postmaster was stretched out dead; his sons with other folk were 
getting ready for attack, and we must almost certainly be cut to 
pieces: "Accordingly, Benvenuto, since fortune has saved us from 
this first tempest, do not tempt her again, for things may not go 
so favourably a second time." To this I replied: "If you are satisfied 
to have it thus, so also am I;" and turning to Pagolo and Ascanio, 
I said: "Strike spurs to your horses, and let us gallop to Staggia 
without stopping; 3 there we shall be in safety." The wounded Mi- 
lanese groaned out: "A pox upon our peccadilloes! the sole cause 
of my misfortune was that I sinned by taking a little broth this 
morning, having nothing else to break my fast with." In spite of 
the great peril we were in, we could not help laughing a little at 
the donkey and his silly speeches. Then we set spurs to our horses, 
and left Messer Cherubino and the Milanese to follow at their 
leisure. 



While we were making our escape, the sons of the dead man ran 
to the Duke of Melfi, and begged for some light horsemen to catch 
us up and take us prisoners. 1 The Duke upon being informed that 
we were the Cardinal of Ferrara's men, refused to give them troops 
or leave to follow. We meanwhile arrived at Staggia, where we 
were in safety. There we sent for a doctor, the best who could be had 
in such a place; and on his examining Pagolo, we discovered that 
the wound was only skin-deep; so I felt sure 2 that he would escape 
without mischief. Then we ordered dinner; and at this juncture 
there arrived Messer Cherubino and that Milanese simpleton, who 
kept always muttering: "A plague upon your quarrels," and com- 
plaining that he was excommunicated because he had not been able 
to say a single Paternoster on that holy morning. He was very ugly, 
and his mouth, which nature had made large, had been expanded 

2 The Italian is peculiar: il colpo di Pagolo era ito tanto ritto che non era isjandato. 

3 Staggia is the next post on the way to Florence. 

1 The Duke of Melfi, or Amalfi, was at this time Alfonso Piccolomini, acting as 
captain-general of the Sienese in the interests of Charles V. 

2 Cognobbi. The subject to this verb may be either Cellini or the doctor. 



AUTOBIOGRAPHY 267 

at least three inches by his wound; so that what with his ludicrous 
Milanese jargon and his silly way of talking, he gave us so much 
matter for mirth, that, instead of bemoaning our ill-luck, we could 
not hold from laughing at every word he uttered. When the doctor 
wanted to sew up his wound, and had already made three stitches 
with his needle, the fellow told him to hold hard a while, since he 
did not want him out of malice to sew his whole mouth up. Then 
he took up a spoon, and said he wished to have his mouth left open 
enough to take that spoon in, in order that he might return alive to 
his own folk. These things he said with such odd waggings of the 
head, that we never stopped from laughing, and so pursued our jour- 
ney mirthfully to Florence. 

We dismounted at the house of my poor sister, who, together with 
her husband, overwhelmed us with kind attentions. Messer Cheru- 
bino and the Milanese went about their business. In Florence we 
remained four days, during which Pagolo got well. It was lucky 
for us that whenever we talked about that Milanese donkey, we 
laughed as much as our misfortunes made us weep, so that we kept 
laughing and crying both at the same moment. 

Pagolo recovered, as I have said, with ease; and then we travelled 
toward Ferrara, where we found our lord the Cardinal had not 
yet arrived. He had already heard of all our accidents, and said, 
when he expressed his concern for them : "I pray to God that I may 
be allowed to bring you alive to the King, according to my promise." 
In Ferrara he sent me to reside at a palace of his, a very handsome 
place called Belfiore, close under the city walls. There he provided 
me with all things necessary for my work. A little later, he ar- 
ranged to leave for France without me; and observing that I was 
very ill pleased with this, he said to me : "Benvenuto, I am acting for 
your welfare; before I take you out of Italy, I want you to know 
exactly what you will have to do when you come to France. Mean- 
while, push on my basin and the jug with all the speed you can. I 
shall leave orders with my factor to give you everything that you 
may want." 

He then departed, and I remained sorely dissatisfied, and more 
than once I was upon the point of taking myself off without license. 
The only thing which kept me back was that he had procured my 



268 BENVENUTO CELLINI 

freedom from Pope Paolo; for the rest, I was ill-contented and put 
to considerable losses. However, I clothed my mind with the grati- 
tude due to that great benefit, and disposed myself to be patient and 
to await the termination of the business. So I set myself to work 
with my two men, and made great progress with the jug and basin. 
The air was unwholesome where we lodged, and toward summer 
we all of us suffered somewhat in our health. During our indispo- 
sition we went about inspecting the domain; it was very large, and 
left in a wild state for about a mile of open ground, haunted too 
by multitudes of peacocks, which bred and nested there like wild- 
fowl. This put it into my head to charge my gun with a noiseless 
kind of powder; then I tracked some of the young birds, and every 
other day killed one, which furnished us with abundance of meat, 
of such excellent quality that we shook our sickness or!. For several 
months following we went on working merrily, and got the jug and 
basin forward; but it was a task that required much time. 

VI 

At that period the Duke of Ferrara came to terms with Pope Paul 
about some old matters in dispute between them relating to Modena 
and certain other cities. The Church having a strong claim to them, 
the Duke was forced to purchase peace by paying down an enor- 
mous sum of money; I think that it exceeded three hundred thou- 
sand ducats of the Camera. There was an old treasurer in the service 
of the Duke, who had been brought up by his father, Duke Alfonso, 
and was called Messer Girolamo Giliolo. He could not endure to see 
so much money going to the Pope, and went about the streets crying : 
''Duke Alfonso, his father, would sooner have attacked and taken 
Rome with this money than have shown it to the Pope." Nothing 
would induce him to disburse it; at last, however, the Duke com- 
pelled him to make the payments, which caused the old man such 
anguish that he sickened of a dangerous colic and was brought to 
death's door. During this man's illness the Duke sent for me, and 
bade me take his portrait; this I did upon a circular piece of black 
stone about the size of a little trencher. The Duke took so much 
pleasure in my work and conversation, that he not unfrequently 



AUTOBIOGRAPHY 269 

posed through four or five hours at a stretch for his own portrait, 
and sometimes invited me to supper. It took me eight days to com- 
plete his likeness; then he ordered me to design the reverse. On it 
I modelled Peace, giving her the form of a woman with a torch in 
her hand, setting fire to a trophy of arms; I portrayed her in an atti- 
tude of gladness, with very thin drapery, and below her feet lay 
Fury in despair, downcast and sad, and loaded with chains. I de- 
voted much study and attenti^ti to this work, and it won me the 
greatest honour. The Duke was never tired of expressing his satis- 
faction, and gave me inscriptions for both sides of the medal. That 
on the reverse ran as follows: Pretiosa in conspectu Domini; it meant 
that his peace with the Pope had been dearly bought. 

VII 

While I was still engaged upon the reverse of this medal, the Car- 
dinal sent me letters bidding me prepare for my journey, since the 
King had asked after me. His next communication would contain 
full details respecting all that he had promised. Accordingly, I had 
my jug and basin packed up, after showing them to the Duke. Now 
a Ferrarese gentleman named Alberto Bendedio was the Cardinal's 
agent, and he had been twelve years confined to his house, without 
once leaving it, by reason of some physical infirmity. One day he 
sent in a vast hurry for me, saying I must take the post at once, in 
order to present myself before the King of France, who had eagerly 
been asking for me, under the impression that I was in France. By 
way of apology, the Cardinal told him that I was staying, slightly 
indisposed, in his abbey at Lyons, but that he would have me brought 
immediately to his Majesty. Therefore I must lose no time, but 
travel with the post. 

Now Messer Alberto was a man of sterling worth, but proud, and 
illness had made his haughty temper insupportable. As I have just 
said, he bade me to get ready on the spot and take the journey by 
the common post. I said that it was not the custom to pursue my 
profession in the post, and that if I had to go, it was my intention 
to make easy stages and to take with me the workmen Ascanio and 
Pagolo, whom I had brought from Rome. Moreover, I wanted a 



270 BENVENUTO CELLINI 

servant on horseback to be at my orders, and money sufficient for my 
costs upon the way. The infirm old man replied, upon a tone of 
mighty haughtiness, that the sons of dukes were wont to travel as 
I had described, and in no other fashion. I retorted that the sons of 
my art travelled in the way I had informed him, and that not being a 
duke's son, I knew nothing about the customs of such folk; if he 
treated me to language with which my ears were unfamiliar, I would 
not go at all; the Cardinal having broken faith with me, and such 
scurvy words having been spoken, I should make my mind up once 
for all to take no further trouble with the Ferrarese. Then I turned 
my back, and, he threatening, I grumbling, took my leave. 

I next went to the Duke with my medal, which was finished. He 
received me with the highest marks of honour and esteem. It seems 
that he had given orders to Messer Girolamo Giliolo to reward me 
for my labour with a diamond ring worth two hundred crowns, 
which was to be presented by Fiaschino, his chamberlain. Accord- 
ingly, this fellow, on the evening after I had brought the medal, at 
one hour past nightfall, handed me a ring with a diamond of showy 
appearance, and spoke as follows on the part of his master: "Take 
this diamond as a remembrance of his Excellency, to adorn the 
unique artist's hand which has produced a masterpiece of so singular 
merit." When day broke, I examined the ring, and found the stone 
to be a miserable thin diamond, worth about ten crowns. I felt 
sure that the Duke had not meant to accompany such magnificent 
compliments with so trifling a gift, but that he must have intended 
to reward me handsomely. Being then convinced that the trick pro- 
ceeded from his rogue of a treasurer, I gave the ring to a friend of 
mine, begging him to return it to the chamberlain, Fiaschino, as he 
best could. The man I chose was Bernardo Saliti, who executed his 
commission admirably. Fiaschino came at once to see me, and de- 
clared, with vehement expostulations, that the Duke would take it 
very ill if I refused a present he had meant so kindly; perhaps I 
should have to repent of my waywardness. I answered that the ring 
his Excellency had given me was worth about ten crowns, and that 
the work I had done for him was worth more than two hundred. 
Wishing, however, to show his Excellency how highly I esteemed his 
courtesy, I should be happy if he bestowed on me only one of those 



AUTOBIOGRAPHY 27! 

rings for the cramp, which come from England and are worth ten- 
pence. 1 I would treasure that so long as I lived in remembrance of 
his Excellency, together with the honourable message he had sent 
me; for I considered that the splendid favours of his Excellency had 
amply recompensed my pains, whereas that paltry stone insulted 
them. This speech annoyed the Duke so much that he sent for his 
treasurer, and scolded him more sharply than he had ever done be- 
fore. At the same time he gave me orders, under pain of his dis- 
pleasure, not to leave Ferrara without duly informing him; and com- 
manded the treasurer to present me with a diamond up to three 
hundred crowns in value. The miserly official found a stone rising 
a trifle above sixty crowns, and let it be heard that it was worth 
upwards of two hundred. 

VIII 

Meanwhile Messer Alberto returned to reason, and provided me 
with all I had demanded. My mind was made up to quit Ferrara 
without fail that very day; but the Duke's attentive chamberlain 
arranged with Messer Alberto that I should get no horses then. I 
had loaded a mule with my baggage, including the case which held 
the Cardinal's jug and basin. Just then a Ferrarese nobleman named 
Messer Alfonso de' Trotti arrived. 2 He was far advanced in years, 
and a person of excessive affectation; a great dilettante of the arts, 
but one of those men who are very difficult to satisfy, and who, if 
they chance to stumble on something which suits their taste, exalt it 
so in their own fancy that they never expect to see the like of it again. 
Well, this Messer Alfonso arrived, and Messer Alberto said to him : 
"I am sorry that you are come so late; the jug and basin we are 
sending to the Cardinal in France have been already packed." He 
answered that it did not signify to him; and beckoning to his serv- 
ant, sent him home to fetch a jug in white Faenzo clay, the work- 
manship of which was very exquisite. During the time the servant 
took to go and return, Messer Alfonso said to Messer Alberto: "I 
will tell you why I do not care any longer to look at vases; it is that 

1 Anello del granchio, a metal ring of lead and copper, such as are now worn in 
Italy under the name of anello di salute. 

2 This man was a member of a very noble Ferrarese family, and much esteemed for 
his official talents. 



272 BENVENUTO CELLINI 

I once beheld a piece of silver, antique, of such beauty and such 
finish that the human imagination cannot possibly conceive its rarity. 
Therefore I would rather not inspect any objects of the kind, for fear 
of spoiling the unique impression I retain of that. I must tell you 
that a gentleman of great quality and accomplishments, who went 
to Rome upon matters of business, had this antique vase shown to 
him in secret. By adroitly using a large sum of money, he bribed 
the person in whose hands it was, and brought it with him to these 
parts; but he keeps it jealously from all eyes, in order that the Duke 
may not get wind of it, fearing he should in some way be deprived 
of his treasure." While spinning out this lengthy yarn, Messer 
Alfonso did not look at me, because we were not previously ac- 
quainted. But when that precious clay model appeared, he displayed 
it with such airs of ostentation, pomp, and mountebank ceremony, 
that, after inspecting it, I turned to Messer Alberto and said: "I am 
indeed lucky to have had the privilege to see it!" 3 Messer Alfonso, 
quite affronted, let some contemptuous words escape him, and ex- 
claimed: "Who are you, then, you who do not know what you are 
saying?" I replied: "Listen for a moment, and afterwards judge 
which of us knows best what he is saying." Then turning to Messer 
Alberto, who was a man of great gravity and talent, I began : "This 
is a copy from a little silver goblet, of such and such a weight, which 
I made at such and such a time for that charlatan Maestro Jacopo, 
the surgeon from Carpi. He came to Rome and spent six months 
there, during which he bedaubed some scores of noblemen and un- 
fortunate gentlefolk with his dirty salves, extracting many thousands 
of ducats from their pockets. At that time I made for him this vase 
and one of a different pattern. He paid me very badly; and at the 
present moment in Rome all the miserable people who used his oint- 
ment are crippled and in a deplorable state of health. 4 It is indeed 
great glory for me that my works are held in such repute among you 
wealthy lords; but I can assure you that during these many years 
past I have been progressing in my art with all my might, and I 
think that the vase I am taking with me into France is far more 

3 Pur beato che io I' ho veduto! Leclanche" translates thus: "Par Dieu! il y a long- 
temps aue je /' ai vu!" I think Cellini probably meant to hint that he had seen it 
before. 

4 See above, book i., p. 51, for this story. 



AUTOBIOGRAPHY 273 

worthy of cardinals and kings than that piece belonging to your little 
quack doctor." 

After I had made this speech, Messer Alfonso seemed dying with 
desire to see the jug and basin, but I refused to open the box. We 
remained some while disputing the matter, when he said that he 
would go to the Duke and get an order from his Excellency to have 
it shown him. Then Messer Alberto Bendedio, in the high and 
mighty manner which belonged to him, exclaimed: "Before you 
leave this room, Messer Alfonso, you shall see it, without employing 
the Duke's influence." On hearing these words I took my leave, and 
left Ascanio and Pagolo to show it. They told me afterwards that he 
had spoken enthusiastically in my praise. After this he wanted to 
become better acquainted with me; but I was wearying to leave 
Ferrara and get away from all its folk. The only advantages I had 
enjoyed there were the society of Cardinal Salviati and the Cardinal 
of Ravenna, and the friendship of some ingenious musicians; 5 no 
one else had been to me of any good; for the Ferrarese are a very 
avaricious people, greedy of their neighbours' money, however they 
may lay their hands on it; they are all the same in this respect. 

At the hour of twenty-two Fiaschino arrived, and gave me the dia- 
mond of sixty crowns, of which I spoke above. He told me, with a 
hang-dog look and a few brief words, that I might wear it for his 
Excellency's sake. I replied: "I will do so." Then putting my foot in 
the stirrup in his presence, I set of! upon my travels without further 
leave-taking. The man noted down my act and words, and reported 
them to the Duke, who was highly incensed, and showed a strong 
inclination to make me retrace my steps. 



IX 

That evening I rode more than ten miles, always at a trot; and 
when, upon the next day, I found myself outside the Ferrarese do- 
main, I felt excessively relieved; indeed I had met with nothing to 
my liking there, except those peacocks which restored my health. 
We journeyed by the Monsanese, avoiding the city of Milan on ac- 

5 Cardinal Giovanni Salviati was Archbishop of Ferrara; Cardinal Benedetto Accolti, 
Archbishop of Ravenna, was then staying at Ferrara; the court was famous for its 
excellent orchestra and theatrical display of all kinds. 



274 BENVENUTO CELLINI 

count of the apprehension I have spoken of j 1 so that we arrived safe 
and sound at Lyons. Counting Pagolo and Ascanio and a servant, 
we were four men, with four very good horses. At Lyons we waited 
several days for the muleteer, who carried the silver cup and basin, 
as well as our other baggage; our lodging was in an abbey of the 
Cardinal's. When the muleteer arrived, we loaded all our goods 
upon a little cart, and then set of! toward Paris. On the road we met 
with some annoyances, but not of any great moment. 

We found the Court of the King at Fontana Belio; 2 there we pre- 
sented ourselves to the Cardinal, who provided us at once with lodg- 
ings, and that evening we were comfortable. On the following day 
the cart turned up; so we unpacked our things, and when the Car- 
dinal heard this he told the King, who expressed a wish to see me 
at once. I went to his Majesty with the cup and basin; then, upon 
entering his presence, I kissed his knee, and he received me very 
graciously. I thanked his Majesty for freeing me from prison, saying 
that all princes unique for generosity upon this earth, as was his 
Majesty, lay under special obligations to set free men of talent, and 
particularly those that were innocent, as I was; such benefits, I added, 
were inscribed upon the book of God before any other good actions. 
The King, while I was delivering this speech, continued listening 
till the end with the utmost courtesy, dropping a few words such as 
only he could utter. Then he took the vase and basin, and exclaimed: 
"Of a truth I hardly think the ancients can have seen a piece so 
beautiful as this. I well remember to have inspected all the best 
works, and by the greatest masters of all Italy, but I never set my 
eyes on anything which stirred me to such admiration." These 
words the King addressed in French to the Cardinal of Ferrara, with 
many others of even warmer praise. Then he turned to me and said 
in Italian: "Benvenuto, amuse yourself for a few days, make good 
cheer, and spend your time in pleasure; in the meanwhile we will 
think of giving you the wherewithal to execute some fine works 
of art for us." 

1 The Monsanese is the Mont Cents. Cellini forgets that he has not mentioned this 
apprehension which made him turn aside from Milan. It may have been the fear 
of plague, or perhaps of some enemy. 

2 It is thus that Cellini always writes Fontainebleau. 






AUTOBIOGRAPHY 275 



The Cardinal of Ferrara saw that the King had been vastly pleased 
by my arrival; he also judged that the trifles which I showed him of 
my handicraft had encouraged him to hope for the execution of some 
considerable things he had in mind. At this time, however, we were 
following the court with the weariest trouble and fatigue; the reason 
of this was that the train of the King drags itself along with never 
less than 12,000 horse behind it; this calculation is the very lowest; 
for when the court is complete in times of peace, there are some 
18,000, which makes 12,000 less than the average. Consequently we 
had to journey after it through places where sometimes there were 
scarcely two houses to be found; and then we set up canvas tents like 
gipsies, and suffered at times very great discomfort. I therefore kept 
urging the Cardinal to put the King in mind of employing me in 
some locality where I could stop and work. The Cardinal answered 
that it was far better to wait until the King should think of it him- 
self, and that I ought to show myself at times to his Majesty while 
he was at table. This I did then; and one morning, at his dinner, 
the King called me. He began to talk to me in Italian, saying he 
had it in his mind to execute several great works, and that he would 
soon give orders where I was to labour, and provide me with all 
necessaries. These communications he mingled with discourse on 
divers pleasant matters. The Cardinal of Ferrara was there, because 
he almost always ate in the morning at the King's table. He had 
heard our conversation, and when the King rose, he spoke in my 
favour to this purport, as I afterwards was informed: "Sacred 
Majesty, this man Benvenuto is very eager to get to work again; it 
seems almost a sin to let an artist of his abilities waste his time." The 
King replied that he had spoken well, and told him to arrange with 
me all things for my support according to my wishes. 

Upon the evening of the day when he received this commission, 
the Cardinal sent for me after supper, and told me that his Majesty 
was resolved to let me begin working, but that he wanted me first 
to come to an understanding about my appointments. To this the 
Cardinal added: "It seems to me that if his Majesty allows you three 
hundred crowns a year, you will be able to keep yourself very well 



276 BENVENUTO CELLINI 

indeed; furthermore, I advise you to leave yourself in my hands, for 
every day offers the opportunity of doing some service in this great 
kingdom, and I shall exert myself with vigour in your interest." 
Then I began to speak as follows : "When your most reverend lord- 
ship left me in Ferrara, you gave me a promise, which I had never 
asked for, not to bring me out of Italy before I clearly understood 
the terms on which I should be placed here with his Majesty. Instead 
of sending to communicate these details, your most reverend lord- 
ship urgently ordered me to come by the post, as if an art like mine 
was carried on post-haste. Had you written to tell me of three 
hundred crowns, as you have now spoken, I would not have stirred 
a foot for twice that sum. Nevertheless, I thank God and your most 
reverend lordship for all things, seeing God has employed you as 
the instrument for my great good in procuring my liberation from 
imprisonment. Therefore I assure your lordship that all the troubles 
you are now causing me fall a thousand times short of the great 
good which you have done me. With all my heart I thank you, and 
take good leave of you; wherever I may be, so long as I have life, I 
will pray God for you." The Cardinal was greatly irritated, and 
cried out in a rage: "Go where you choose; it is impossible to help 
people against their will." Some of his good-for-nothing courtiers 
who were present said: "That fellow sets great store on himself, for 
he is refusing three hundred ducats a year." Another, who was a 
man of talent, replied : "The King will never find his equal, and our 
Cardinal wants to cheapen him, as though he were a load of wood." 
This was Messer Luigi Alamanni who spoke to the above effect, as 
I was afterwards informed. All this happened on the last day of 
October, in Dauphine, at a castle the name of which I do not 
remember. 

XI 

On leaving the Cardinal I repaired to my lodging, which was 
three miles distant, in company with a secretary of the Cardinal 
returning to the same quarters. On the road, this man never stopped 
asking me what I meant to do with myself, and what my own terms 
regarding the appointment would have been. I gave him only one 
word back for answer which was that I knew all. When we came 



AUTOBIOGRAPHY 277 

to our quarters, I found Pagolo and Ascanio there; and seeing me 
much troubled, they implored me to tell them what was the matter. 
To the poor young men, who were all dismayed, I said for answer : 
"To-morrow I shall give you money amply sufficient for your 
journey home. I mean myself to go about a most important business 
without you, which for a long time I have had it in my mind to do." 
Our room adjoined that of the secretary; and I think it not improb- 
able that he wrote to the Cardinal, and informed him of my pur- 
pose. However, I never knew anything for certain about this. The 
night passed without sleep, and I kept wearying for the day, in 
order to carry out my resolution. 

No sooner did it dawn than I ordered out the horses, made my 
preparations in a moment, and gave the two young men everything 
which I had brought with me, and fifty ducats of gold in addition. 
I reserved the same sum for myself, together with the diamond the 
Duke had given me; I only kept two shirts and some well-worn 
riding-clothes which I had upon my back. I found it almost impos- 
sible to get free of the two young men, who insisted upon going 
with me, whatever happened. At last I was obliged to treat them 
with contempt, and use this language: "One of you has his first 
beard, and the other is just getting it; and both of you have learned 
as much from me as I could teach in my poor art, so that you are 
now the first craftsmen among the youths of Italy. Are you not 
ashamed to have no courage to quit this go-cart, but must always 
creep about in leading-strings? The thing is too disgraceful! Or if 
I were to send you away without money, what would you say then ? 
Come, take yourselves out of my sight, and may God bless you a 
thousand times. Farewell!" 

I turned my horse and left them weeping. Then I took my way 
along a very fair road through a forest, hoping to make at least 
forty miles that day, and reach the most out-of-the-way place I 
could. I had already ridden about two miles, and during that short 
time had resolved never to revisit any of those parts where I was 
known. I also determined to abandon my art so soon as I had made 
a Christ three cubits in height, reproducing, so far as I was able, that 
infinite beauty which He had Himself revealed to me. So then, 
being thoroughly resolved, I turned my face toward the Holy 



278 BENVENUTO CELLINI 

Sepulchre. 1 Just when I thought I had got so far that nobody could 
find me, I heard horses galloping after. They filled me with some 
uneasiness, because that district is infested with a race of brigands, 
who bear the name of Venturers, and are apt to murder men upon 
the road. Though numbers of them are hanged every day, it seems 
as though they did not care. However, when the riders approached, 
I found they were a messenger from the King and my lad Ascanio. 
The former came up to me and said: "From the King I order you 
to come immediately to his presence." I replied : "You have been sent 
by the Cardinal, and for this reason I will not come." The man said 
that since gentle usage would not bring me, he had authority to 
raise the folk, and they would take me bound hand and foot like a 
prisoner. Ascanio, for his part, did all he could to persuade me, 
reminding me that when the King sent a man to prison, he kept 
him there five years at least before he let him out again. This word 
about the prison, when I remembered what I had endured in Rome, 
struck such terror into me, that I wheeled my horse round briskly 
and followed the King's messenger. He kept perpetually chattering 
in French through all our journey, up to the very precincts of the 
court, at one time bullying, now saying one thing, then another, till 
I felt inclined to deny God and the world. 

XII 

On our way to the lodgings of the King we passed before those of 
the Cardinal of Ferrara. Standing at his door, he called to me and 
said: "Our most Christian monarch has of his own accord assigned 
you the same appointments which his Majesty allowed the painter 
Lionardo da Vinci, that is, a salary of seven hundred crowns; in 
addition, he will pay you for all the works you do for him; also for 
your journey hither he gives you five hundred golden crowns, which 
will be paid you before you quit this place." At the end of this 
announcement, I replied that those were ofTers worthy of the great 
King he was. The messenger, not knowing anything about me, and 
hearing what splendid offers had been made me by the King, begged 
my pardon over and over again. Pagolo and Ascanio exclaimed: 
"It is God who has helped us to get back into so honoured a go-cart!" 
1 See above, p, 2401 for Cellini's vow in the Castle of S. Angelo. 



AUTOBIOGRAPHY 279 

On the day following I went to thank the King, who ordered me 
to make the models of twelve silver statues, which were to stand as 
candelabra round his table. He wanted them to represent six gods 
and six goddesses, and to have exactly the same height as his Majesty, 
which was a trifle under four cubits. Having dictated this commis- 
sion, he turned to his treasurer, and asked whether he had paid me 
the five hundred crowns. The official said that he had received no 
orders to that effect. The King took this very ill, for he had requested 
the Cardinal to speak to him about it. Furthermore, he told me to 
go to Paris and seek out a place to live in, fitted for the execution of 
such work; he would see that I obtained it. 

I got the five hundred crowns of gold, and took up my quarters 
at Paris in a house of the Cardinal of Ferrara. There I began, in 
God's name, to work, and fashioned four little waxen models, about 
two-thirds of a cubit each in height. They were Jupiter, Juno, Apollo, 
and Vulcan. In this while the King returned to Paris; whereupon 
I went to him at once, taking my models with me, and my two 
prentices, Ascanio and Pagolo. On perceiving that the King was 
pleased with my work, and being commissioned to execute the 
Jupiter in silver of the height above described, I introduced the two 
young men, and said that I had brought them with me out of Italy 
to serve his Majesty; for inasmuch as they had been brought up by 
me, I could at the beginning get more help from them than from 
the Paris workmen. To this the King replied that I might name a 
salary which I thought sufficient for their maintenance. I said that 
a hundred crowns of gold apiece would be quite proper, and that 
I would make them earn their wages well. This agreement was 
concluded. Then I said that I had found a place which seemed to 
me exactly suited to my industry; it was his Majesty's own property, 
and called the Little Nello. The Provost of Paris was then in 
possession of it from his Majesty; but since the Provost made no 
use of the castle, his Majesty perhaps might grant it me to employ 
in his service. 1 He replied upon the instant : "That place is my own 
house, and I know well that the man I gave it to does not inhabit or 
use it. So you shall have it for the work you have to do." He then 

J This was the castle of Le Petit Nesle, on the site of which now stands the Palace 
of the Institute. The Provost of Paris was then Jean d'Estouteville, lord of Villebon. 



28O BENVENUTO CELLINI 

told his lieutenant to install me in the Nello. This officer made some 
resistance, pleading that he could not carry out the order. The King 
answered in anger that he meant to bestow his property on whom he 
pleased, and on a man who would serve him, seeing that he got 
nothing from the other; therefore he would hear no more about it. 
The lieutenant then submitted that some small force would have 
to be employed in order to effect an entrance. To which the King 
answered: "Go, then, and if a small force is not enough, use a 
great one." 

The officer took me immediately to the castle, and there put me 
in possession, not, however, without violence; after that he warned 
me to take very good care that I was not murdered. I installed 
myself, enrolled serving-men, and bought a quantity of pikes and 
partisans; but I remained for several days exposed to grievous annoy- 
ances, for the Provost was a great nobleman of Paris, and all the 
other gentlefolk took part against me; they attacked me with such 
insults that I could hardly hold my own against them. I must not 
omit to mention that I entered the service of his Majesty in the year 
1540, which was exactly the year in which I reached the age of 
forty. 

XIII 

The affronts and insults I received made me have recourse to the 
King, begging his Majesty to establish me in some other place. He 
answered: "Who are you, and what is your name?" I remained in 
great confusion, and could not comprehend what he meant. Holding 
my tongue thus, the King repeated the same words a second time 
angrily. Then I said my name was Benvenuto. "If, then, you are 
the Benvenuto of whom I have heard," replied the King, "act 
according to your wont, for you have my full leave to do so." I told 
his Majesty that all I wanted was to keep his favour; for the rest, 
I knew of nothing that could harm me. He gave a little laugh, and 
said: "Go your ways, then; you shall never want my favour." Upon 
this he told his first secretary, Monsignor di Villerois, to see me 
provided and accommodated with all I needed. 1 

This Villerois was an intimate friend of the Provost, to whom the 
1 M. Nicholas de Neufville, lord of Villeroy. 



AUTOBIOGRAPHY 28 1 

castle had been given. It was built in a triangle, right up against 
the city walls, and was of some antiquity, but had no garrison. The 
building was of considerable size. Monsignor di Villerois counselled 
me to look about for something else, and by all means to leave this 
place alone, seeing that its owner was a man of vast power, who 
would most assuredly have me killed. I answered that I had come 
from Italy to France only in order to serve that illustrious King; 
and as for dying, I knew for certain that die I must; a little earlier 
or a little later was a matter of supreme indifference to me. 

Now Villerois was a man of the highest talent, exceptionally 
distinguished in all points, and possessed of vast wealth. There was 
nothing he would not gladly have done to harm me, but he made 
no open demonstration of his mind. He was grave, and of a noble 
presence, and spoke slowly, at his ease. To another gentleman, 
Monsignor di Marmagna, the treasurer of Languedoc, he left the 
duty of molesting me. 2 The first thing which this man did was to 
look out the best apartments in the castle, and to have them fitted up 
for himself. I told him that the King had given me the place to serve 
him in, and that I did not choose it should be occupied by any but 
myself and my attendants. The fellow, who was haughty, bold, and 
spirited, replied that he meant to do just what he liked; that I should 
run my head against a wall if I presumed to oppose him, and that 
Villerois had given him authority to do what he was doing. I told 
him that, by the King's authority given to me, neither he nor 
Villerois could do it. When I said that he gave vent to offensive 
language in French, whereat I retorted in my own tongue that he 
lied. Stung with rage, he clapped his hand upon a little dagger 
which he had; then I set my hand also to a large dirk which I always 
wore for my defence, and cried out: "If you dare to draw, I'll kill 
you on the spot." He had two servants to back him, and I had my 
two lads. For a moment or two Marmagna stood in doubt, not 
knowing exactly what to do, but rather inclined to mischief, and 
muttering: "I will never put up with such insults." Seeing then 
that the affair was taking a bad turn, I took a sudden resolution, and 
cried to Pagolo and Ascanio: "When you see me draw my dirk, 
throw yourselves upon those serving-men, and kill them if you can; 

* Francois 1'Allemand, Seigneur de Marmagne. 



282 BENVENUTO CELLINI 

I mean to kill this fellow at the first stroke, and then we will decamp 
together, with God's grace." Marmagna, when he understood my 
purpose, was glad enough to get alive out of the castle. 

All these things, toning them down a trifle, I wrote to the Cardinal 
of Ferrara, who related them at once to the King. The King, deeply 
irritated, committed me to the care of another officer of his body- 
guard who was named Monsignor lo Iscontro d'Orbech. 3 By him I 
was accommodated with all that I required in the most gracious 
way imaginable. 



XIV 



After fitting up my own lodgings in the castle and the workshop 
with all conveniences for carrying on my business, and putting my 
household upon a most respectable footing, I began at once to con- 
struct three models exactly of the size which the silver statues were 
to be. These were Jupiter, Vulcan and Mars. I moulded them in 
clay, and set them well up on irons; then I went to the King, who 
disbursed three hundred pounds weight of silver, if I remember 
rightly, for the commencement of the undertaking. While I was 
getting these things ready, we brought the little vase and oval basin 
to completion, which had been several months in hand. Then I had 
them richly gilt, and they showed like the finest piece of plate which 
had been seen in France. 

Afterwards I took them to the Cardinal, who thanked me greatly; 
and, without requesting my attendance, carried and presented them 
to the King. He was delighted with the gift, and praised me as no 
artist was ever praised before. In return, he bestowed upon the 
Cardinal an abbey worth seven thousand crowns a year, and 
expressed his intention of rewarding me too. The Cardinal, how- 
ever, prevented him, telling his Majesty that he was going ahead 
too fast, since I had as yet produced nothing for him. The King, 
who was exceedingly generous, replied: "For that very reason will 
I put heart and hope into him." The Cardinal, ashamed at his own 
meanness, said: "Sire, I beg you to leave that to me; I will allow 
him a pension of at least three hundred crowns when I have taken 
possession of the abbey." He never gave me anything; and it 

3 Le Vicomte d'Orbec. It seems that by Iscontro Cellini meant Viscount. 



AUTOBIOGRAPHY 283 

would be tedious to relate all the knavish tricks of this prelate. I 
prefer to dwell on matters of greater moment. 

xv 

When I returned to Paris, the great favour shown me by the King 
made me a mark for all men's admiration. I received the silver and 
began my statue of Jupiter. Many journeymen were now in my 
employ; and the work went onward briskly day and night; so that, 
by the time I had finished the clay models of Jupiter, Vulcan, and 
Mars, and had begun to get the silver statue forward, my workshop 
made already a grand show. 

The King now came to Paris, and I went to pay him my respects. 
No sooner had his Majesty set eyes upon me than he called me cheer- 
fully, and asked if I had something fine to exhibit at my lodging, for 
he would come to inspect it. I related all I had been doing; upon 
which he was seized with a strong desire to come. Accordingly, 
after his dinner, he set off with Madame de Tampes, the Cardinal of 
Lorraine, and some other of his greatest nobles, among whom were 
the King of Navarre, his cousin, and the Queen, his sister; the 
Dauphin and Dauphiness also attended him; so that upon that day 
the very flower of the French court came to visit me. 1 I had been 
some time at home, and was hard at work. When the King arrived 
at the door of the castle, and heard our hammers going, he bade his 
company keep silence. Everybody in my house was busily employed, 
so that the unexpected entrance of his Majesty took me by surprise. 
The first thing he saw on coming into the great hall was myself 
with a huge plate of silver in my hand, which I was beating for the 
body of my Jupiter; one of my men was finishing the head, another 
the legs; and it is easy to imagine what a din we made between us. 
It happened that a little French lad was working at my side, who 
had just been guilty of some trifling blunder. I gave the lad a kick, 
and, as my good luck would have it, caught him with my foot 
exactly in the fork between his legs, and sent him spinning several 
yards, so that he came stumbling up against the King precisely at 

1 These personages were Madame d'Etampes, the King's mistress; John of Lorraine, 
son of Duke Rene'e II., who was made Cardinal in 1518; Henri d'Albret II. and 
Marguerite de Valois, his wife; the Dauphin, afterwards Henri II., and his wife, the 
celebrated Caterina de' Medici, daughter of Lorenzo, Duke of Urbino. 



284 BENVENUTO CELLINI 

the moment when his Majesty arrived. The King was vastly amused, 
but I felt covered with confusion. He began to ask me what I was 
engaged upon, and told me to go on working; then he said that he 
would much rather have me not employ my strength on manual 
labour, but take as many men as I wanted, and make them do the 
rough work; he should like me to keep myself in health, in order 
that he might enjoy my services through many years to come. I 
replied to his Majesty that the moment I left off working I should 
fall ill; also that my art itself would suffer, and not attain the mark 
I aimed at for his Majesty. Thinking that I spoke thus only to brag, 
and not because it was the truth, he made the Cardinal of Lorraine 
repeat what he had said; but I explained my reasons so fully and 
clearly, that the Cardinal perceived my drift; he then advised the 
King to let me labour as much or little as I liked. 

XVI 

Being very well satisfied with what he had seen, the King returned 
to his palace, after bestowing on me too many marks of favour to be 
here recorded. On the following day he sent for me at his dinner- 
hour. The Cardinal of Ferrara was there at meat with him. When 
I arrived, the King had reached his second course; he began at once 
to speak to me, saying, with a pleasant cheer, that having now so 
fine a basin and jug of my workmanship, he wanted an equally 
handsome salt-cellar to match them; and begged me to make a 
design, and to lose no time about it. I replied: "Your Majesty shall 
see a model of the sort even sooner than you have commanded; for 
while I was making the basin, I thought there ought to be a salt- 
cellar to match it; therefore I have already designed one, and if it is 
your pleasure, I will at once exhibit my conception." The King 
turned with a lively movement of surprise and pleasure to the lords 
in his company they were the King of Navarre, the Cardinal of 
Lorraine, and the Cardinal of Ferrara exclaiming as he did so: 
"Upon my word, this is a man to be loved and cherished by every 
one who knows him." Then he told me that he would very gladly 
see my model. 

I set off, and returned in a few minutes; for I had only to cross 
the river, that is, the Seine. I carried with me the wax model which 



AUTOBIOGRAPHY 285 

I had made in Rome at the Cardinal of Ferrara's request. When I 
appeared again before the King and uncovered my piece, he cried 
out in astonishment: "This is a hundred times more divine a thing 
than I had ever dreamed of. What a miracle of a man! He ought 
never to stop working." Then he turned to me with a beaming 
countenance, and told me that he greatly liked the piece, and 
wished me to execute it in gold. The Cardinal of Ferrara looked 
me in the face, and let me understand that he recognised the model 
as the same which I had made for him in Rome. I replied that I 
had already told him I should carry it out for one who was worthy 
of it. The Cardinal, remembering my words, and nettled by the 
revenge he thought that I was taking on him, remarked to the King : 
"Sire, this is an enormous undertaking; I am only afraid that we 
shall never see it finished. These able artists who have great con- 
ceptions in their brain are ready enough to put the same in execution 
without duly considering when they are to be accomplished. I 
therefore, if I gave commission for things of such magnitude, should 
like to know when I was likely to get them." The King replied 
that if a man was so scrupulous about the termination of a work, 
he would never begin anything at all; these words he uttered with 
a certain look, which implied that such enterprises were not for 
folk of little spirit. I then began to say my say: "Princes who put 
heart and courage in their servants, as your Majesty does by deed 
and word, render undertakings of the greatest magnitude quite easy. 
Now that God has sent me so magnificent a patron, I hope to 
perform for him a multitude of great and splendid master-pieces." 
"I believe it," said the King, and rose from table. Then he called me 
into his chamber, and asked me how much gold was wanted for 
the salt-cellar. "A thousand crowns," I answered. He called his 
treasurer at once, who was the Viscount of Orbec, and ordered him 
that very day to disburse to me a thousand crowns of good weight 
and old gold. 

When I left his Majesty, I went for the two notaries who had 
helped me in procuring silver for the Jupiter and many other things. 
Crossing the Seine, I then took a small hand-basket, which one of my 
cousins, a nun, had given me on my journey through Florence. It 
made for my good fortune that I took this basket and not a bag. 



286 BENVENUTO CELLINI 

So then, thinking I could do the business by daylight, for it was still 
early, and not caring to interrupt my workmen, and being indisposed 
to take a servant with me, I set off alone. When I reached the house 
of the treasurer, I found that he had the money laid out before him, 
and was selecting the best pieces as the King had ordered. It seemed 
to me, however, that that thief of a treasurer was doing all he could 
to postpone the payment of the money; nor were the pieces counted 
out until three hours after nightfall. 

I meanwhile was not wanting in despatch, for I sent word to 
several of my journeymen that they should come and attend me, 
since the matter was one of serious importance. When I found that 
they did not arrive, I asked the messenger if he had done my errand. 
The rascal of a groom whom I had sent replied that he had done so, 
but that they had answered that they could not come; he, however, 
would gladly carry the money for me. I answered that I meant to 
carry the money myself. By this time the contract was drawn up 
and signed. On the money being counted, I put it all into my little 
basket, and then thrust my arm through the two handles. Since I 
did this with some difficulty, the gold was well shut in, and I carried 
it more conveniently than if the vehicle had been a bag. I was well 
armed with shirt and sleeves of mail, and having my sword and 
dagger at my side, made off along the street as quick as my two legs 
would carry me. 

XVII 

Just as I left the house, I observed some servants whispering 
among themselves, who also went off at a round pace in another 
direction from the one I took. Walking with all haste, I passed the 
bridge of the Exchange, 1 and went up along a wall beside the river 
which led to my lodging in the castle. I had just come to the 
Augustines now this was a very perilous passage, and though it was 
only five hundred paces distant from my dwelling, yet the lodging in 
the castle being quite as far removed inside, no one could have 
heard my voice if I had shouted when I saw four men with four 
swords in their hands advancing to attack me. 2 My resolution was 

1 The Pont du Change, replaced by the Pont Neuf. 

2 The excitement of his recollection makes Cellini more than usually incoherent 
about this episode. The translator has to collect the whole sense of the passage. 



AUTOBIOGRAPHY 287 

taken in an instant. I covered the basket with my cape, drew my 
sword, and seeing that they were pushing hotly forward, cried aloud : 
"With soldiers there is only the cape and sword to gain; and these, 
before I give them up, I hope you'll get not much to your advantage." 
Then crossing my sword boldly with them, I more than once spread 
out my arms, in order that, if the ruffians were put on by the servants 
who had seen me take my money, they might be led to judge I was 
not carrying it. The encounter was soon over; for they retired step 
by step, saying among themselves in their own language: "This is a 
brave Italian, and certainly not the man we are after; or if he be the 
man, he cannot be carrying anything." I spoke Italian, and kept 
harrying them with thrust and slash so hotly that I narrowly missed 
killing one or the other. My skill in using the sword made them 
think I was a soldier rather than a fellow of some other calling. They 
drew together and began to fall back, muttering all the while beneath 
their breath in their own tongue. I meanwhile continued always 
calling out, but not too loudly, that those who wanted my cape and 
blade would have to get them with some trouble. Then I quickened 
pace, while they still followed slowly at my heels; this augmented 
my fear, for I thought I might be falling into an ambuscade, which 
would have cut me off in front as well as rear. Accordingly, when 
I was at the distance of a hundred paces from my home, I ran with 
all my might, and shouted at the top of my voice: "To arms, to arms! 
out with you, out with you! I am being murdered." In a moment 
four of my young men came running, with four pikes in their hands. 
They wanted to pursue the ruffians, who could still be seen; but I 
stopped them, calling back so as to let the villains hear: "Those 
cowards yonder, four against one man alone, had not pluck enough 
to capture a thousand golden crowns in metal, which have almost 
broken this arm of mine. Let us haste inside and put the money 
away; then I will take my big two-handed sword, and go with you 
whithersoever you like." We went inside to secure the gold; and my 
lads, while expressing deep concern for the peril I had run, gently 
chided me, and said: "You risk yourself too much alone; the time 
will come when you will make us all bemoan your loss." A thousand 
words and exclamations were exchanged between us; my adversaries 
took to flight; and we all sat down and supped together with mirth 



288 BENVENUTO CELLINI 

and gladness, laughing over those great blows which fortune strikes, 
for good as well as evil, and which, what time they do not hit the 
mark, are just the same as though they had not happened. 3 It is very 
true that one says to oneself: "You will have had a lesson for next 
time." But that is not the case; for fortune always comes upon us in 
new ways, quite unforeseen by our imagination. 

XVIII 

On the morning which followed these events, I made the first step 
in my work upon the great salt-cellar, pressing this and my other 
pieces forward with incessant industry. My workpeople at this time, 
who were pretty numerous, included both sculptors and goldsmiths. 
They belonged to several nations, Italian, French, and German; for 
I took the best I could find, and changed them often, retaining only 
those who knew their business well. These select craftsmen I worked 
to the bone with perpetual labour. They wanted to rival me; but I 
had a better constitution. Consequently, in their inability to bear up 
against such a continuous strain, they took to eating and drinking 
copiously, some of the Germans in particular, who were more skilled 
than their comrades, and wanted to march apace with me, sank 
under these excesses, and perished. 

While I was at work upon the Jupiter, I noticed that I had plenty 
of silver to spare. So I took in hand, without consulting the King, to 
make a great two-handled vase, about one cubit and a half in height. 
I also conceived the notion of casting the large model of my Jupiter 
in bronze. Having up to this date done nothing of the sort, I con- 
ferred with certain old men experienced in that art at Paris, and 
described to them the methods in use with us in Italy. They told 
me they had never gone that way about the business; but that if I 
gave them leave to act upon their own principles, they would bring 
the bronze out as clean and perfect as the clay. I chose to strike an 
agreement, throwing on them the responsibility, and promising 
several crowns above the price they bargained for. Thereupon they 
put the work in progress; but I soon saw that they were going the 
wrong way about it, and began on my own account a head of Julius 
Caesar, bust and armour, much larger than the life, which I modelled 

3 Cellini's philosophy is summed up in the proverb: "A miss is as good as a mile." 



AUTOBIOGRAPHY 289 

from a reduced copy o a splendid antique portrait I had brought 
with me from Rome. I also undertook another head o the same size, 
studied from a very handsome girl, whom I kept for my own 
pleasures. I called this Fontainebleau, after the place selected by 
the King for his particular delight. 

We constructed an admirable little furnace for the casting of the 
bronze, got all things ready, and baked our moulds; those French 
masters undertaking the Jupiter, while I looked after my two heads. 
Then I said: "I do not think you will succeed with your Jupiter, 
because you have not provided sufficient vents beneath for the air to 
circulate; therefore you are but losing your time and trouble." They 
replied that, if their work proved a failure, they would pay back the 
money I had given on account, and recoup me for current expenses; 
but they bade me give good heed to my own proceedings, 1 for the fine 
heads I meant to cast in my Italian fashion would never succeed. 

At this dispute between us there were present the treasurers and 
other gentlefolk commissioned by the King to superintend my pro- 
ceedings. Everything which passed by word or act was duly reported 
to his Majesty. The two old men who had undertaken to cast my 
Jupiter postponed the experiment, saying they would like to arrange 
the moulds of my two heads. They argued that, according to my 
method, no success could be expected, and it was a pity to waste 
such fine models. When the King was informed of this, he sent 
word that they should give their minds to learning, and not try to 
teach their master. 

So then they put their own piece into the furnace with much 
laughter; while I, maintaining a firm carriage, showing neither 
mirth nor anger (though I felt it), placed my two heads, one on each 
side of the Jupiter. The metal came all right to melting, and we let 
it in with joy and gladness; it filled the mould of the Jupiter most 
admirably, and at the same time my two heads. This furnished them 
with matter for rejoicing and me with satisfaction; for I was not 
sorry to have predicted wrongly of their work, and they made as 
though they were delighted to have been mistaken about mine. 
Then, as the custom in France is, they asked to drink, in high good 

1 Ma che to guardassi bene, che, &c. This is perhaps : but they bade me note well 
that. 



290 BENVENUTO CELLINI 

spirits. I was very willing, and ordered a handsome collation for 
their entertainment. When this was over, they requested me to pay 
the money due to them and the surplus I had promised. I replied: 
"You have been laughing over what, I fear, may make you weep. On 
reflection, it seems to me that too much metal flowed into your 
mould. Therefore I shall wait until to-morrow before I disburse 
more money." The poor fellows swallowed my words and chewed 
the cud of them; then they went home without further argument. 

At daybreak they began, quite quietly, to break into the pit of the 
furnace. They could not uncover their large mould until they had 
extracted my two heads; these were in excellent condition, and they 
placed them where they could be well seen. When they came to 
Jupiter, and had dug but scarcely two cubits, they sent up such a 
yell, they and their four workmen, that it woke me up. Fancying 
it was a shout of triumph, I set off running, for my bedroom was at 
the distance of more than five hundred paces. On reaching the spot, 
I found them looking like the guardians of Christ's sepulchre in a 
picture, downcast and terrified. Casting a hasty glance upon my 
two heads, and seeing they were all right, I tempered my annoyance 
with the pleasure that sight gave me. Then they began to make 
excuses, crying: " Our bad luck!" I retorted: "Your luck has been 
most excellent, but what has been indeed bad is your deficiency of 
knowledge; had I only seen you put the soul 2 into your mould, I 
could have taught you with one word how to cast the figure without 
fault. This would have brought me great honour and you much 
profit. I shall be able to make good my reputation; but you will now 
lose both your honour and your profit. Let then this lesson teach 
you another time to work, and not to poke fun at your masters." 

They prayed me to have pity on them, confessing I was right, but 
pleading that, unless I helped them, the costs they had to bear and 
the loss they had sustained would turn them and their families upon 
the streets a-begging. I answered that if the King's treasurers obliged 
them to pay according to their contract, I would defray the cost out 
of my own purse, because I saw that they had honestly and heartily 

2 1 have here translated the Italian anima literally by the English word souL It is 
a technical expression, signifying the block, somewhat smaller than the mould, which 
bronze-founders insert in order to obtain a hollow, and not a solid cast from the 
mould which gives form to their liquid metal. 



AUTOBIOGRAPHY 29! 

performed their task according to their knowledge. This way o 
mine in dealing with them raised the good-will of the King's 
treasurers and other officers toward me to a pitch which cannot be 
described. The whole affair was written to his Majesty, who being 
without a paragon for generosity, gave directions that all I ordered 
in this matter should be done. 

XIX 

About this time the illustrious soldier Piero Strozzi arrived in 
France, and reminded the King that he had promised him letters of 
naturalisation. These were accordingly made out; and at the same 
time the King said: "Let them be also given to Benvenuto, mon ami, 
and take them immediately to his house, and let him have them 
without the payment of any fees." Those of the great Strozzi 1 cost 
him several hundred ducats: mine were brought me by one of the 
King's chief secretaries, Messer Antonio Massone. 2 This gentleman 
presented them with many expressions of kindness from his Majesty, 
saying : "The King makes you a gift of these, in order that you may 
be encouraged to serve him; they are letters of naturalisation." Then 
he told me how they had been given to Piero Strozzi at his particular 
request, and only after a long time of waiting, as a special mark of 
favour; the King had sent mine of his own accord, and such an act 
of grace had never been heard of in that realm before. When I 
heard these words, I thanked his Majesty with heartiness; but I 
begged the secretary to have the kindness to tell me what letters of 
naturalisation meant. He was a man accomplished and polite, who 
spoke Italian excellently. At first my question made him laugh; then 
he recovered his gravity, and told me in my own language what the 
papers signified, adding that they conferred one of the highest dig- 
nities a foreigner could obtain: "indeed, it is a far greater honour 
than to be made a nobleman of Venice." 

When he left me, he returned and told his Majesty, who laughed 
awhile, and then said: "Now I wish him to know my object in 
sending those letters of naturalisation. Go and install him lord of 

1 Piero was the son of Filippo Strozzi, and the general who lost the battle of Monte- 
murlo, so disastrous to the Florentine exiles, in 1537. 

2 Antoine le Macon, secretary to Margaret of Navarre. He translated the Decameron 
at her instance into French. 



292 BENVENUTO CELLINI 

the castle of the Little Nello, where he lives, and which is a part of 
my demesne. He will know what that means better than he under- 
stood about the letters of naturalisation." A messenger brought me 
the patent, upon which I wanted to give him a gratuity. He refused 
to accept it, saying that his Majesty had so ordered. These letters of 
naturalisation, together with the patent for the castle, I brought with 
me when I returned to Italy; wherever I go and wherever I may end 
my days, I shall endeavour to preserve them. 3 

xx 

I shall now proceed with the narration of my life. I had on hand 
the following works already mentioned, namely, the silver Jupiter, 
the golden salt-cellar, the great silver vase, and the two bronze heads. 
I also began to cast the pedestal for Jupiter, which I wrought very 
richly in bronze, covered with ornaments, among which was a bas- 
relief, representing the rape of Ganymede, and on the other side Leda 
and the Swan. On casting this piece it came out admirably. I also 
made another pedestal of the same sort for the statue of Juno, intend- 
ing to begin that too, if the King gave me silver for the purpose. By 
working briskly I had put together the silver Jupiter and the golden 
salt-cellar; the vase was far advanced; the two bronze heads were 
finished. I had also made several little things for the Cardinal of 
Ferrara, and a small silver vase of rich workmanship, which I meant 
to present to Madame d'Etampes. Several Italian noblemen, to wit, 
Signer Piero Strozzi, the Count of Anguillara, the Count of 
Pitigliano, the Count of Mirandola, and many others, gave me 
employment also. 1 

For my great King, as I have said, I had been working strenu- 
ously, and the third day after he returned to Paris, he came to my 
house, attended by a crowd of his chief nobles. He marvelled to 
find how many pieces I had advanced, and with what excellent 
results. His mistress, Madame d'Etampes, being with him, they 
began to talk of Fontainebleau. She told his Majesty he ought to 

3 The letter of naturalisation exists. See Eianchi, p. 583. For the grant of the castle, 
see ibid., p. 585. 

1 Anguillara and Pitigliano were fiefs of two separate branches of the Orsini family. 
The house of Pico lost their lordship of Mirandola in 1536, when Galeotto Pico 
look refuge with his sons in France. His descendants renewed their hold upon the 
fief, which was erected into a duchy in 1619. 



AUTOBIOGRAPHY 293 

commission me to execute something beautiful for the decoration of 
his favourite residence. He answered on the instant: "You say well, 
and here upon the spot I will make up my mind what I mean him 
to do." Then he turned to me, and asked me what I thought would 
be appropriate for that beautiful fountain. 2 I suggested several ideas, 
and his Majesty expressed his own opinion. Afterwards he said that 
he was going to spend fifteen or twenty days at San Germano del 
Aia, 3 a place twelve leagues distant from Paris; during his absence he 
wished me to make a model for that fair fountain of his in the 
richest style I could invent, seeing he delighted in that residence 
more than in anything else in his whole realm. Accordingly he 
commanded and besought me to do my utmost to produce something 
really beautiful; and I promised that I would do so. 

When the King saw so many finished things before him, he 
exclaimed to Madame d'Etampes : "I never had an artist who pleased 
me more, nor one who deserved better to be well rewarded; we must 
contrive to keep him with us. He spends freely, is a boon com- 
panion, and works hard; we must therefore take good thought for 
him. Only think, madam, all the times that he has come to me or 
that I have come to him, he has never once asked for anything; one 
can see that his heart is entirely devoted to his work. We ought to 
make a point of doing something for him quickly, else we run a 
risk of losing him." Madame d'Etampes answered: "I will be sure 
to remind you." Then they departed, and in addition to the things 
I had begun, I now took the model of the fountain in hand, at which 
I worked assiduously. 

XXI 

At the end of a month and a half the King returned to Paris; 
and I, who had been working day and night, went to present myself 
before him, taking my model, so well blocked out that my intention 
could be clearly understood. Just about that time, the devilries of 
war between the Emperor and King had been stirred up again, so 
that I found him much harassed by anxieties. 1 I spoke, however, 

2 Per quella bella jonte. Here, and below, Cellini mixes up Fontainebleau and the 
spring which gave its name to the place. 

3 S. Germain-en-Laye is not so far from Paris as Cellini thought. 
1 Cellini refers to the renewal of hostilities in May 1542. 



294 BENVENUTO CELLINI 

with the Cardinal of Ferrara, saying I had brought some models 
which his Majesty had ordered, and begging him, if he found an 
opportunity, to put in a word whereby I might be able to exhibit 
them; the King, I thought, would take much pleasure in their sight. 
This the Cardinal did; and no sooner had he spoken of the models, 
than the King came to the place where I had set them up. The first 
cf these was intended for the door of the palace at Fontainebleau. 
I had been obliged to make some alterations in the architecture of 
this door, which was wide and low, in their vicious French style. 
The opening was very nearly square, and above it was a hemicycle, 
flattened like the handle of a basket; here the King wanted a figure 
placed to represent the genius of Fontainebleau. I corrected the pro- 
portions of the doorway, and placed above it an exact half circle; at 
the sides I introduced projections, with socles and cornices properly 
corresponding: then, instead of the columns demanded by this dis- 
position of parts, I fashioned two satyrs, one upon each side. The 
first of these was in somewhat more than half -relief, lifting one hand 
to support the cornice, and holding a thick club in the other; his 
face was fiery and menacing, instilling fear into the beholders. The 
other had the same posture of support; but I varied his features and 
some other details; in his hand, for instance, he held a lash with 
three balls attached to chains. Though I call them satyrs, they 
showed nothing of the satyr except little horns and a goatish head; 
all the rest of their form was human. In the lunette above I placed 
a female figure lying in an attitude of noble grace; she rested her 
left arm on a stag's neck, this animal being one of the King's 
emblems. On one side I worked little fawns in half relief, with 
some wild boars and other game in lower relief; on the other side 
were hounds and divers dogs of the chase of several species, such as 
may be seen in that fair forest where the fountain springs. The 
whole of this composition was enclosed in an oblong, each angle 
of which contained a Victory in bas-relief, holding torches after the 
manner of the ancients. Above the oblong was a salamander, the 
King's particular device, with many other ornaments appropriate to 
the Ionic architecture of the whole design. 



AUTOBIOGRAPHY 295 

XXII 

When the King had seen this model, it restored him to cheerful- 
ness, and distracted his mind from the fatiguing debates he had 
been holding during the past two hours. Seeing him cheerful as I 
wished, I uncovered the other model, which he was far from expect- 
ing, since he not unreasonably judged that the first had work in it 
enough. This one was a little higher than two cubits; it figured a 
fountain shaped in a perfect square, with handsome steps all round, 
intersecting each other in a way which was unknown in France, and 
is indeed very uncommon in Italy. In the middle of the fountain I 
set a pedestal, projecting somewhat above the margin of the basin, 
and upon this a nude male figure, of the right proportion to the 
whole design, and of a very graceful form. In his right hand he 
raised a broken lance on high; his left hand rested on a scimitar; 
he was poised upon the left foot, the right being supported by a 
helmet of the richest imaginable workmanship. At each of the four 
angles of the fountain a figure was sitting, raised above the level 
of the base, and accompanied by many beautiful and appropriate 
emblems. 

The King began by asking me what I meant to represent by the 
fine fancy I had embodied in this design, saying that he had under- 
stood the door without explanation, but that he could not take the 
conception of my fountain, although it seemed to him most beauti- 
ful; at the same time, he knew well that I was not like those foolish 
folk who turn out something with a kind of grace, but put no 
intention into their performances. I then addressed myself to the 
task of exposition; for having succeeded in pleasing him with my 
work, I wanted him to be no less pleased with my discourse. "Let 
me inform your sacred Majesty," I thus began, "that the whole of 
this model is so exactly made to scale, that if it should come to 
being executed in the large, none of its grace and lightness will be 
sacrificed. The figure in the middle is meant to stand fifty-four feet 
above the level of the ground." At this announcement the King 
made a sign of surprise. "It is, moreover, intended to represent the 
god Mars. The other figures embody those arts and sciences in which 
your Majesty takes pleasure, and which you so generously patronise. 



296 BENVENUTO CELLINI 

This one, upon the right hand, is designed for Learning; you will 
observe that the accompanying emblems indicate Philosophy, and 
her attendant branches of knowledge. By the next I wished to 
personify the whole Art of Design, including Sculpture, Painting, 
and Architecture. The third is Music, which cannot be omitted from 
the sphere of intellectual culture. That other, with so gracious and 
benign a mien, stands for Generosity, lacking which the mental 
gifts bestowed on us by God will not be brought to view. I have 
attempted to portray your Majesty, your very self, in the great 
central statue; for you are truly a god Mars, the only brave upon this 
globe, and all your bravery you use with justice and with piety in 
the defence of your own glory." Scarcely had he allowed me to 
finish this oration, when he broke forth with a strong voice: "Verily 
I have found a man here after my own heart." Then he called the 
treasurers who were appointed for my supplies, and told them to 
disburse whatever I required, let the cost be what it might. Next, 
he laid his hand upon my shoulder, saying: "Mon ami (which is the 
same as my friend) , I know not whether the pleasure be greater for 
the prince who finds a man after his own heart, or for the artist 
who finds a prince willing to furnish him with means for carry- 
ing out his great ideas." I answered that, if I was really the man 
his Majesty described, my good fortune was by far the greater. 
He answered laughingly: "Let us agree, then, that our luck is 
equal!" Then I departed in the highest spirits, and went back to 
my work. 

XXIII 

My ill-luck willed that I was not wide-awake enough to play the 
like comedy with Madame d'Etampes. That evening, when she 
heard the whole course of events from the King's own lips, it bred 
such poisonous fury in her breast that she exclaimed with anger: 
"If Benvenuto had shown me those fine things of his, he would have 
given me some reason to be mindful of him at the proper moment." 
The King sought to excuse me, but he made no impression on her 
temper. Being informed of what had passed, I waited fifteen days, 
during which they made a tour through Normandy, visiting Rouen 
and Dieppe; then, when they returned to S. Germain-en-Laye, I took 



AUTOBIOGRAPHY 297 

the handsome little vase which I had made at the request of Madame 
d'Etampes, hoping, if I gave it her, to recover the favour I had lost. 
With this in my hand, then, I announced my presence to her nurse, 
and showed the gift which I had brought her mistress; the woman 
received me with demonstrations of good-will, and said that she 
would speak a word to Madame, who was still engaged upon her 
toilette; I should be admitted on the instant, when she had dis- 
charged her embassy. The nurse made her report in full to Madame, 
who retorted scornfully: "Tell him to wait." On hearing this, I 
clothed myself with patience, which of all things I find the most 
difficult. Nevertheless, I kept myself under control until the hour 
for dinner was past. Then, seeing that time dragged on, and being 
maddened by hunger, I could no longer hold out, but flung off, 
sending her most devoutly to the devil. 

I next betook myself to the Cardinal of Lorraine, and made him 
a present of the vase, only petitioning his Eminence to maintain me 
in the King's good graces. He said there was no need for this; and 
if there were need he would gladly speak for me. Then he called 
his treasurer, and whispered a few words in his ear. The treasurer 
waited till I took my leave of the Cardinal; after which he said to 
me: "Benvenuto, come with me, and I will give you a glass of good 
wine to drink." I answered, not understanding what he meant: 
"For Heaven's sake, Mr. Treasurer, let me have but one glass of 
wine and a mouthful of bread; for I am really fainting for want of 
food. I have fasted since early this morning up to the present 
moment, at the door of Madame d'Etampes; I went to give her that 
fine piece of silver-gilt plate, and took pains that she would be 
informed of my intention; but she, with the mere petty will to vex 
me, bade me wait; now I am famished, and feel my forces failing; 
and, as God willed it, I have bestowed my gift and labour upon one 
who is far more worthy of them. I only crave of you something to 
drink; for being rather too bilious by nature, fast upsets me so that 
I run the risk now of falling from exhaustion to the earth." While 
I was pumping out these words with difficulty, they brought some 
admirable wine and other delicacies for a hearty meal. I refreshed 
myself, and having recovered my vital spirits, found that my exas- 
peration had departed from me. 



290 BENVENUTO CELLINI 

The good treasurer handed me a hundred crowns in gold. I 
sturdily refused to accept them. He reported this to the Cardinal, 
who swore at him, and told him to make me take the money by 
force, and not to show himself again till he had done so. The treas- 
urer returned, much irritated, saying he had never been so scolded 
before by the Cardinal; but when he pressed the crowns upon me, I 
still offered some resistance. Then, quite angry, he said he would 
use force to make me take them. So I accepted the money. When 
I wanted to thank the Cardinal in person, he sent word by one of 
his secretaries that he would gladly do me a service whenever the 
occasion offered. I returned the same evening to Paris. The King 
heard the whole history, and Madame d'Etampes was well laughed 
at in their company. This increased her animosity against me, and 
led to an attack upon my life, of which I shall speak in the proper 
time and place. 

XXIV 

Far back in my autobiography I ought to have recorded the friend- 
ship which I won with the most cultivated, the most affectionate, 
and the most companionable man of worth I ever knew in this 
world. He was Messer Guido Guidi, an able physician and doctor 
of medicine, and a nobleman of Florence. 1 The infinite troubles 
brought upon me by my evil fortune caused me to omit the mention 
of him at an earlier date; and though my remembrance may be but 
a trifle, I deemed it sufficient to keep him always in my heart. Yet, 
finding that the drama of my life requires his presence, I shall intro- 
duce him here at the moment of my greatest trials, in order that, 
as he was then my comfort and support, I may now recall to mem- 
ory the good he did me. 2 

Well, then, Messer Guido came to Paris; and not long after mak- 
ing his acquaintance, I took him to my castle, and there assigned him 
his own suite of apartments. We enjoyed our lives together in that 
place for several years. The Bishop of Pavia, that is to say, Mon- 

1 Son of Giuliano Guidi and Costanza, a daughter of Domenico Ghirlandajo. 
Francois I. sent for him some time before 1542, appointed him his own physician, 
and professor of medicine in the Royal College. He returned to Florence in 1548. 

2 Qui mi faccia memoria di quel bene. This is obscure. Quel bene may mean the 
happiness of his friendship. 



AUTOBIOGRAPHY 299 

signore de' Rossi, brother of the Count of San Secondo, also arrived. 3 
This gentleman I removed from his hotel, and took him to my 
castle, assigning him in like manner his own suite of apartments, 
where he sojourned many months with serving-men and horses. 
On another occasion I lodged Messer Luigi Alamanni and his sons 
for some months. It was indeed God's grace to me that I should thus, 
in my poor station, be able to render services to men of great position 
and acquirements. 

But to return to Messer Guido. We enjoyed our mutual friend- 
ship during all the years I stayed in Paris, and often did we exult 
together on being able to advance in art and knowledge at the cost 
of that so great and admirable prince, our patron, each in his own 
branch of industry. I can indeed, and with good conscience, affirm 
that all I am, whatever of good and beautiful I have produced, all 
this must be ascribed to that extraordinary monarch. So, then, I 
will resume the thread of my discourse concerning him and the 
great things I wrought for him. 

xxv 

I had a tennis-court in my castle, from which I drew considerable 
profit. The building also contained some little dwellings inhabited 
by different sorts of men, among whom was a printer of books of 
much excellence in his own trade. Nearly the whole of his premises 
lay inside the castle, and he was the man who printed Messer Guide's 
first fine book on medicine. 1 Wanting to make use of his lodging, 
I turned him out, but not without some trouble. There was also a 
manufacturer of saltpetre; and when I wished to assign his apart- 
ments to some of my German workmen, the fellow refused to leave 
the place. I asked him over and over again in gentle terms to give 
me up my rooms, because I wanted to employ them for my work- 
people in the service of the King. The more moderately I spoke, the 
more arrogantly did the brute reply; till at last I gave him three days' 
notice to quit. He laughed me in the face, and said that he would 

3 We have already met with him in the Castle of S. Angelo. His brother, the Count, 
was general in the French army. This brought the Bishop to Paris, whence he 
returned to Italy in 1545. 

1 Chirurgia e Gr&co in Latinum Conversa, Vido Vidio Florentine inferprete, &c. 
Excudebat Petrus Galterius Lutecice Parisiorum, prid. Cal. Mai. 1544. So this printer 
was Pierre Sauthier. 



3OO BENVENUTO CELLINI 

begin to think of it at the end of three years. I had not then learned 
that he was under the protection of Madame d'Etampes; but had it 
not been that the terms on which I stood toward that lady made me 
a little more circumspect than I was wont to be, I should have 
ousted him at once; now, however, I thought it best to keep my 
temper for three days. When the term was over, I said nothing, but 
took Germans, Italians, and Frenchmen, bearing arms, and many 
hand-labourers whom I had in my employ, and in a short while 
gutted all his house and flung his property outside my castle. I 
resorted to these somewhat rigorous measures because he had told 
me that no Italian whom he knew of had the power or spirit to 
remove one ring of iron from its place in his house. Well, after the 
deed was done, he came to find me, and I said to him: "I am the 
least of all Italians in Italy, and yet I have done nothing to you in 
comparison with what I have the heart to do, and will do if you 
utter a single further word," adding other terms of menace and 
abuse. The man, dumbfounded and affrighted, got his furniture 
together, as well as he was able; then he ran of? to Madame 
d'Etampes, and painted a picture of me like the very fiend. She 
being my great enemy, painted my portrait still blacker to the King, 
with all her greater eloquence and all her greater weight of influence. 
As I was afterwards informed, his Majesty twice showed signs of 
irritation and was minded to use me roughly: but Henry the Dau- 
phin, his son, now King of France, who had received some affronts 
from that imperious woman, together with the Queen of Navarre, 
sister to King Francis, espoused my cause so cleverly that he passed 
the matter over with a laugh. So with God's assistance I escaped 
from a great danger. 

XXVI 

I had to deal in like manner with another fellow, but I did not 
ruin his house; I only threw all his furniture out of doors. This time 
Madame d'Etampes had the insolence to tell the King: "I believe 
that devil will sack Paris one of these days." The King answered 
with some anger that I was only quite right to defend myself from 
the low rabble who put obstacles in the way of my serving him. 



AUTOBIOGRAPHY 3OI 

The rage of this vindictive woman kept continually on the 
increase. She sent for a painter who was established at Fontaine- 
bleau, where the King resided nearly all his time. The painter was 
an Italian and a Bolognese, known then as II Bologna; his right 
name, however, was Francesco Primaticcio. 1 Madame d'Etampes 
advised him to beg that commission for the fountain which his 
Majesty had given me, adding that she would support him with all 
her ability; and upon this they agreed. Bologna was in an ecstasy 
of happiness, and thought himself sure of the affair, although such 
things were not in his line of art. He was, however, an excellent 
master of design, and had collected round him a troop of work- 
people formed in the school of Rosso, our Florentine painter, who 
was undoubtedly an artist of extraordinary merit; his own best 
qualities indeed were derived from the admirable manner of Rosso, 
who by this time had died. 

These ingenious arguments, and the weighty influence of Madame 
d'Etampes, prevailed with the King; for they kept hammering at 
him night and day, Madame at one time, and Bologna at another. 
What worked most upon his mind was that both of them combined 
to speak as follows: "How is it possible, sacred Majesty, that Ben- 
venuto should accomplish the twelve silver statues which you want ? 
He has not finished one of them yet. If you employ him on so great 
an undertaking, you will, of necessity, deprive yourself of those other 
things on which your heart is set. A hundred of the ablest crafts- 
men could not complete so many great works as this one able man 
has taken in hand to do. One can see clearly that he has a passion 
for labour; but this ardent temper will be the cause of your Majesty's 
losing both him and his masterpieces at the same moment." By 
insinuating these and other suggestions of the same sort at a favour- 
able opportunity, the King consented to their petition; and yet 
Bologna had at this time produced neither designs nor models for 
the fountain. 

1 Primaticcio, together with Rosso, introduced Italian painting into France. Vasari 
says he came to Paris in 1541. He died in 1570. He was, like many other of the 
Lombard artists, an excellent master of stucco. 



302 BENVENUTO CELLINI 

XXVII 

It happened that just at this period an action was brought against 
me in Paris by the second lodger I had ousted from my castle, who 
pretended that on that occasion I had stolen a large quantity o his 
effects. This lawsuit tormented me beyond measure, and took up so 
much of my time that I often thought of decamping in despair 
from the country. Now the French are in the habit of making much 
capital out of any action they commence against a foreigner, or 
against such persons as they notice to be indolent in litigation. No 
sooner do they observe that they are getting some advantage in the 
suit, than they find the means to sell it; some have even been known 
to give a lawsuit in dowry with their daughters to men who make 
a business out of such transactions. They have another ugly custom, 
which is that the Normans, nearly all of them, traffic in false evi- 
dence; so that the men who buy up lawsuits, engage at once the 
services of four or six of these false witnesses, according to their need; 
their adversary, if he neglect to produce as many on the other side, 
being perhaps unacquainted with the custom, is certain to have the 
verdict given against him. 

All this happened in my case, and thinking it a most disgraceful 
breach of justice, I made my appearance in the great hall of Paris, 
to defend my right. There I saw a judge, lieutenant for the King 
in civil causes, enthroned upon a high tribunal. He was tall, stout, 
and fat, and of an extremely severe countenance. All round him on 
each side stood a crowd of solicitors and advocates, ranged upon the 
right hand and the left. Others were coming, one by one, to explain 
their several causes to the judge. From time to time, too, I noticed 
that the attorneys at the side of the tribunal talked all at once: and 
much admiration was roused in me by that extraordinary man, the 
very image of Pluto, who listened with marked attention first to 
one and then to the other, answering each with learning and sagac- 
ity. I have always delighted in watching and experiencing every 
kind of skill; so I would not have lost this spectacle for much. It 
happened that the hall being very large, and filled with a multitude 
of folk, they were strict in excluding every one who had no business 
there, and kept the door shut with a guard to hold it. Sometimes 



AUTOBIOGRAPHY 303 

the guardian, in his effort to prevent the entrance of some improper 
person, interrupted the judge by the great noise he made, and the 
judge in anger turned to chide him. This happened frequently, so 
that my attention was directed to the fact. On one occasion, when 
two gentlemen were pushing their way in as spectators, and the 
porter was opposing them with violence, the judge raised his voice, 
and spoke the following words precisely as I heard them: "Keep 
peace, Satan, begone, and hold your tongue." These words in the 
French tongue sound as follows: Phe phe, Satan, Phe, Phe, ale, phe! 1 
Now I had learned the French tongue well; and on hearing this 
sentence, the meaning of that phrase used by Dante came into my 
memory, when he and his master Virgil entered the doors of Hell. 
Dante and the painter Giotto were together in France, and par- 
ticularly in the city of Paris, where, owing to the circumstances I 
have just described, the hall of justice may be truly called a hell. 
Dante then, who also understood French well, made use of the 
phrase in question, and it has struck me as singular that this inter- 
pretation has never yet been put upon the passage; indeed, it con- 
firms my opinion that the commentators make him say things 
which never came into his head. 



XXVIII 



Well, then, to return to my affairs. When certain decisions of the 
court were sent me by those lawyers, and I perceived that my cause 
had been unjustly lost, I had recourse for my defence to a great 
dagger which I carried; for I have always taken pleasure in keeping 
fine weapons. The first man I attacked was the plaintiff who had 
sued me; and one evening I wounded him in the legs and arms so 
severely, taking care, however, not to kill him, that I deprived him 
of the use of both his legs. Then I sought out the other fellow who 
had brought the suit, and used him also in such wise that he 
dropped it. 

1 Paix, paix, Satan, allez, paix. The line in Dante to which Cellini alludes is the 
first of the seventh canto of the Inferno. His suggestion is both curious and ingenious; 
but we have no reason to think that French judges used the same imprecations, when 
interrupted, in the thirteenth as they did in the sixteenth century, or that what Cellini 
heard on this occasion was more than an accidental similarity of sounds, striking his 
quick ear and awakening his lively memory. 



304 BENVENUTO CELLINI 

Returning thanks to God for this and every other dispensation, 
and hoping to be left awhile without worries, I bade the young men 
of my household, especially the Italians, for God's sake to attend each 
diligently to the work I set him, and to help me till such time as I 
could finish the things I had in hand. I thought they might soon 
be completed, and then I meant to return to Italy, being no longer 
able to put up with the rogueries of those Frenchmen; the good 
King too, if he once grew angry, might bring me into mischief for 
many of my acts in self-defence. I will describe who these Italians 
were; the first, and the one I liked best, was Ascanio, from Taglia- 
cozzo in the kingdom of Naples; the second was Pagolo, a Roman 
of such humble origin that he did not know his own father. These 
were the two men who had been with me in Rome, and whom I 
had taken with me on the journey. Another Roman had also come 
on purpose to enter my service; he too bore the name of Pagolo, and 
was the son of a poor nobleman of the family of the Macaroni; he 
had small acquirements in our art, but was an excellent and cou- 
rageous swordsman. I had another from Ferrara called Bartolommeo 
Chioccia. There was also another from Florence named Pagolo 
Micceri; his brother, nicknamed "II Gatta," was a clever clerk, but 
had spent too much money in managing the property of Tommaso 
Guadagni, a very wealthy merchant. This Gatta put in order for 
me the books in which I wrote the accounts of his most Christian 
Majesty and my other employers. Now Pagolo Micceri, having 
learned how to keep them from his brother, went on doing this 
work for me in return for a liberal salary. He appeared, so far as 
I could judge, to be a very honest lad, for I noticed him to be devout, 
and when I heard him sometimes muttering psalms, and sometimes 
telling his beads, I reckoned much upon his feigned virtue. 

Accordingly I called the fellow apart and said to him, "Pagolo, 
my dearest brother, you know what a good place you have with me, 
and how you had formerly nothing to depend on; besides, you are 
a Florentine. I have also the greater confidence in you because I 
observe that you are pious and religious, which is a thing that 
pleases me. I beg you therefore to assist me, for I cannot put the 
same trust in any of your companions: so then I shall ask you to 
keep watch over two matters of the highest importance, which might 



AUTOBIOGRAPHY 305 

prove a source of much annoyance to me. In the first place, I want 
you to guard my property from being stolen, and not touch it your- 
self. In the next place, you know that poor young girl, Caterina; I 
keep her principally for my art's sake, since I cannot do without a 
model; but being a man also, I have used her for my pleasures, and 
it is possible that she may bear me a child. Now I do not want to 
maintain another man's bastards, nor will I sit down under such an 
insult. If any one in this house had the audacity to attempt anything 
of the sort, and I were to become aware of it, I verily believe that 
I should kill both her and him. Accordingly, dear brother, I entreat 
you to be my helper; should you notice anything, tell it me at once; 
for I am sure to send her and her mother and her fellow to the 
gallows. Be you the first upon your watch against falling into this 
snare." The rascal made a sign of the cross from his head to his 
feet and cried out: "O blessed Jesus! God preserve me from ever 
thinking of such a thing! In the first place, I am not given to those 
evil ways; in the next place, do you imagine I am ignorant of your 
great benefits toward me?" When I heard these words, which he 
uttered with all appearance of simplicity and affection for me, I 
believed that matters stood precisely as he asserted. 



XXIX 

Two days after this conversation, M. Mattio del Nazaro took the 
occasion of some feast-day to invite me and my workpeople to an 
entertainment in a garden. 1 He was an Italian in the King's 
service, and practised the same art as we did with remarkable ability. 
I got myself in readiness, and told Pagolo that he might go abroad 
too and amuse himself with us; the annoyances arising from that 
lawsuit being, as I judged, now settled down. The young man 
replied in these words : "Upon my word, it would be a great mistake 
to leave the house so unprotected. Only look how much of gold, 
silver, and jewels you have here. Living as we do in a city of 
thieves, we ought to be upon our guard by day and night. I will 
spend the time in religious exercises, while I keep watch over the 

^atteo del Nassaro, a native of Verona, was employed in France as engraver, 
die-caster, and musician. 



306 BENVENUTO CELLINI 

premises. Go then with mind at rest to take your pleasure and 
divert your spirits. Some other day another man will take my place 
as guardian here." 

Thinking that I could go ofi with a quiet mind, I took Pagolo, 
Ascanio, and Chioccia to the garden, where we spent a large portion 
of the day agreeably. Toward the middle of the afternoon, how- 
ever, when it began to draw toward sundown, a suspicion came into 
my head, and I recollected the words which that traitor had spoken 
with his feigned simplicity. So I mounted my horse, and with two 
servants to attend me, returned to the castle, where I all but caught 
Pagolo and that little wretch Caterina in flagrante. No sooner had 
I reached the place, than that French bawd, her mother, screamed 
out: "Pagolo! Caterina! here is the master!" When I saw the pair 
advancing, overcome with fright, their clothes in disorder, not 
knowing what they said, nor, like people in a trance, where they 
were going, it was only too easy to guess what they had been about. 
The sight drowned reason in rage, and I drew my sword, resolved 
to kill them both. The man took to his heels; the girl flung herself 
upon her knees, and shrieked to Heaven for mercy. In my first fury 
I wanted to strike at the male; but before I had the time to catch 
him up, second thoughts arose which made me think it would be 
best for me to drive them both away together. I had so many acts 
of violence upon my hands, that if I killed him I could hardly hope 
to save my life. I said then to Pagolo: "Had I seen with my own 
eyes, scoundrel, what your behaviour and appearance force me to 
believe, I should have run you with this sword here ten times through 
the guts. Get out of my sight; and if you say a Paternoster, let it be 
San Giuliano's." 2 Then I drove the whole lot forth, mother and 
daughter, lamming into them with fist and foot. They made their 
minds up to have the law of me, and consulted a Norman advocate, 
who advised them to declare that I had used the girl after the Italian 
fashion; what this meant I need hardly explain. 3 The man argued: 
"At the very least, when this Italian hears what you are after, he 
will pay down several hundred ducats, knowing how great the 
danger is, and how heavily that offence is punished in France." 

2 See Boccaccio, Decam., Gior. ii. Nov. ii. 

3 Qual rnodo s'intendeva contro natura, doe in soddnmia. 



AUTOBIOGRAPHY 307 

Upon this they were agreed. The accusation was brought against 
me, and I received a summons from the court. 



XXX 



The more I sought for rest, the more I was annoyed with all 
sorts of embarrassments. Being thus daily exposed to divers perse- 
cutions, I pondered which of two courses I ought to take; whether to 
decamp and leave France to the devil, or else to fight this battle 
through as I had done the rest, and see to what end God had made 
me. For a long while I kept anxiously revolving the matter. At 
last I resolved to make off, dreading to tempt my evil fortune, lest 
this should bring me to the gallows. My dispositions were all fixed; 
I had made arrangements for putting away the property I could not 
carry, and for charging the lighter articles, to the best of my ability, 
upon myself and servants; yet it was with great and heavy reluctance 
that I looked forward to such a departure. 

I had shut myself up alone in a little study. My young men were 
advising me to fly; but I told them that it would be well for me to 
meditate this step in solitude, although I very much inclined to their 
opinion. Indeed, I reasoned that if I could escape imprisonment and 
let the storm pass over, I should be able to explain matters to the 
King by letter, setting forth the trap which had been laid to ruin 
me by the malice of my enemies. And as I have said above, my mind 
was made up to this point; when, just as I rose to act on the decision, 
some power took me by the shoulder and turned me round, and I 
heard a voice which cried with vehemence: "Benvenuto, do as thou 
art wont, and fear not!" Then, on the instant, I changed the whole 
course of my plans, and said to my Italians: "Take your good arms 
and come with me; obey me to the letter; have no other thought, 
for I am now determined to put in my appearance. If I were to 
leave Paris, you would vanish the next day in smoke; so do as I 
command, and follow me." They all began together with one heart 
and voice to say : "Since we are here, and draw our livelihood from 
him, it is our duty to go with him and bear him out so long as we 
have life to execute what he proposes. He has hit the mark better 
than we did in this matter; for on the instant when he leaves the 
place, his enemies will send us to the devil. Let us keep well in 



308 BENVENUTO CELLINI 

mind what great works we have begun here, and what vast impor- 
tance they possess; we should not know how to finish them without 
him, and his enemies would say that he had taken flight because he 
shrank before such undertakings." Many other things bearing 
weightily upon the subject were said among them. But it was the 
young Roman, Macaroni, who first put heart into the company; and 
he also raised recruits from the Germans and the Frenchmen, who 
felt well disposed toward me. 

We were ten men, all counted. I set out, firmly resolved not to 
let myself be taken and imprisoned alive. When we appeared before 
the judges for criminal affairs, I found Caterina and her mother 
waiting; and on the moment of my arrival, the two women were 
laughing with their advocate. I pushed my way in, and called boldly 
for the judge, who was seated, blown out big and fat, upon a tribunal 
high above the rest. On catching sight of me, he threatened with his 
head, and spoke in a subdued voice: "Although your name is Ben- 
venuto, this time you are an ill-comer." I understood his speech, and 
called out the second time : "Despatch my business quickly. Tell me 
what I have come to do here." Then the judge turned to Caterina, 
and said: "Caterina, relate all that happened between you and Ben- 
venuto." She answered that I had used her after the Italian fashion. 
The judge turned to me and said: "You hear what Caterina deposes, 
Benvenuto." I replied : "If I have consorted with her after the Italian 
fashion, I have only done the same as you folk of other nations do." 
He demurred: "She means that you improperly abused her." I 
retorted that, so far from being the Italian fashion, it must be some 
French habit, seeing she knew all about it, while I was ignorant; and 
I commanded her to explain precisely how I had consorted with her. 
Then the impudent baggage entered into plain and circumstantial 
details regarding all the filth she lyingly accused me of. I made her 
repeat her deposition three times in succession. When she had 
finished, I cried out with a loud voice: "Lord judge, lieutenant of the 
Most Christian King, I call on you for justice. Well I know that by 
the laws of his Most Christian Majesty both agent and patient in 
this kind of crime are punished with the stake. The woman con- 
fesses her guilt; I admit nothing whatsoever of the sort with regard 



AUTOBIOGRAPHY 309 

to her; her go-between of a mother is here, who deserves to be 
burned for either one or the other offence. Therefore I appeal to 
you for justice." These words I repeated over and over again at the 
top of my voice, continually calling out: "To the stake with her 
and her mother!" I also threatened the judge that, if he did not send 
her to prison there before me, I would go to the King at once, and 
tell him how his lieutenant in criminal affairs of justice had wronged 
me. When they heard what a tumult I was making, my adversaries 
lowered their voices, but I lifted mine the more. The little hussy and 
her mother fell to weeping, while I shouted to the judge: "Fire, fire! 
to the stake with them!" The coward on the bench, finding that the 
matter was not going as he intended, began to use soft words and 
excuse the weakness of the female sex. Thereupon I felt that I had 
won the victory in a nasty encounter; and, muttering threats between 
my teeth, I took myself off, not without great inward satisfaction. 
Indeed, I would gladly have paid five hundred crowns down to 
have avoided that appearance in court. However, after escaping 
from the tempest, I thanked God with all my heart, and returned in 
gladness with my young men to the castle. 



XXXI 



When adverse fortune, or, if we prefer to call it, our malignant 
planet, undertakes to persecute a man, it never lacks new ways of 
injuring him. So now, when I thought I had emerged from this 
tempestuous sea of troubles, and hoped my evil star would leave me 
quiet for a moment, it began to set two schemes in motion against 
me before I had recovered my breath from that great struggle. 
Within three days two things happened, each of which brought my 
life into extreme hazard. One of these occurred in this way : I went 
to Fontainebleau to consult with the King; for he had written me a 
letter saying he wanted me to stamp the coins of his whole realm, 
and enclosing some little drawings to explain his wishes in the 
matter; at the same time he left me free to execute them as I liked; 
upon which I made new designs according to my own conception, 
and according to the ideal of art. When I reached Fontainebleau, 
one of the treasurers commissioned by the King to defray my 



310 BENVENUTO CELLINI 

expenses (he was called Monsignor della Fa 1 ) addressed me in these 
words: "Benvenuto, the painter Bologna has obtained commission 
from the King to execute your great Colossus, and all the orders 
previously given as on your behalf have been transferred to him. 2 
We are all indignant; and it seems to us that that countryman of 
yours has acted towards you in a most unwarrantable manner. The 
work was assigned you on the strength of your models and studies. 
He is robbing you of it, only through the favour of Madame 
d'Etampes; and though several months have passed since he received 
the order, he has not yet made any sign of commencing it." I 
answered in surprise: "How is it possible that I should have heard 
nothing at all about this?" He then informed me that the man 
had kept it very dark, and had obtained the King's commission with 
great difficulty, since his Majesty at first would not concede it; only 
the importunity of Madame d'Etampes secured this favour for him. 
When I felt how greatly and how wrongfully I had been betrayed, 
and saw a work which I had gained with my great toil thus stolen 
from me, I made my mind up for a serious stroke of business, and 
marched off with my good sword at my side to find Bologna. 3 He 
was in his room, engaged in studies; after telling the servant to 
introduce me, he greeted me with some of his Lombard compli- 
ments, and asked what good business had brought me hither. I 
replied: "A most excellent business, and one of great importance." 
He then sent for wine, and said: "Before we begin to talk, we must 
drink together, for such is the French custom." I answered : "Messer 
Francesco, you must know that the conversation we have to engage 
in does not call for drinking at the commencement; after it is over, 
perhaps we shall be glad to take a glass." Then I opened the matter 
in this way: "All men who wish to pass for persons of worth allow 
it to be seen that they are so by their actions; if they do the con- 
trary, they lose the name of honest men. I am aware that you knew 
the King had commissioned me with that great Colossus; it had been 
talked of these eighteen months past; yet neither you nor anybody else 
came forward to speak a word about it. By my great labours I made 

1 His name in full was Jacques de la Fa. He and his son Pierre after him held the 
office of tresorier de I'epargne. See Plon, p. 63. 

2 By Colossus, Cellini means the fountain with the great statue of Mars. 

3 /. e., Primaticcio. 



AUTOBIOGRAPHY 311 

myself known to his Majesty, who approved o my models and gave 
the work into my hands. During many months I have heard nothing 
to the contrary; only this morning I was informed that you have 
got hold of it, and have filched it from me. I earned it by the talents 
I displayed, and you are robbing me of it merely by your idle talking." 

XXXII 

To this speech Bologna answered: "O Benvenuto! all men try to 
push their affairs in every way they can. If this is the King's will, 
what have you to say against it ? You would only throw away your 
time, because I have it now, and it is mine. Now tell me what you 
choose, and I will listen to you." I replied: "I should like you to 
know, Messer Francesco, that I could say much which would prove 
irrefragably, and make you admit, that such ways of acting as you 
have described and used are not in vogue among rational animals. 
I will, however, come quickly to the point at issue; give close atten- 
tion to my meaning, because the affair is serious." He made as 
though he would rise from the chair on which he was sitting, since 
he saw my colour heightened and my features greatly discomposed. 
I told him that the time had not yet come for moving; he had 
better sit and listen to me. Then I recommenced: "Messer Fran- 
cesco, you know that I first received the work, and that the time has 
long gone by during which my right could be reasonably disputed 
by any one. Now I tell you that I shall be satisfied if you will make 
a model, while I make another in addition to the one I have already 
shown. Then we will take them without any clamour to our great 
King; and whosoever in this way shall have gained the credit of the 
best design will justly have deserved the commission. If it falls to 
you, I will dismiss from my mind the memory of the great injury 
you have done me, and will bless your hands, as being worthier 
than mine of so glorious a performance. Let us abide by this agree- 
ment, and we shall be friends; otherwise we must be enemies; and 
God, who always helps the right, and I, who know how to assert it, 
will show you to what extent you have done wrong." Messer 
Francesco answered: "The work is mine, and since it has been given 
me, I do not choose to put what is my own to hazard." To this I 
retorted: "Messer Francesco, if you will not take the right course 



312 BENVENUTO CELLINI 

which is just and reasonable, I will show you another which shall be 
like your own, that is to say, ugly and disagreeable. I tell you plainly 
that if I ever hear that you have spoken one single word about this 
work of mine, I will kill you like a dog. We are neither in Rome, nor 
in Bologna, nor in Florence; here one lives in quite a different fash- 
ion; if then it comes to my ears that you talk about this to the King 
or anybody else, I vow that I will kill you. Reflect upon the way 
you mean to take, whether that for good which I formerly described, 
or this latter bad one I have just now set before you." 

The man did not know what to say or do, and I was inclined to 
cut the matter short upon the spot rather than to postpone action. 
Bologna found no other words than these to utter: "If I act like a 
man of honesty, I shall stand in no fear." I replied: "You have 
spoken well, but if you act otherwise, you will have to fear, because 
the affair is serious." Upon this I left him, and betook myself to 
the King. With his Majesty I disputed some time about the fashion 
of his coinage, a point upon which we were not of the same opinion; 
his council, who were present, kept persuading him that the monies 
ought to be struck in the French style, as they had hitherto always 
been done. I urged in reply that his Majesty had sent for me from 
Italy in order that I might execute good work; if he now wanted 
me to do the contrary, I could not bring myself to submit. So the 
matter was postponed till another occasion, and I set off again at 
once for Paris. 



XXXIII 



I had but just dismounted from my horse, when one of those 
excellent people who rejoice in mischief -making came to tell me that 
Pagolo Micceri had taken a house for the little hussy Caterina and 
her mother, and that he was always going there, and whenever he 
mentioned me, used words of scorn to this effect: "Benvenuto set the 
fox to watch the grapes, 1 and thought I would not eat them! Now 
he is satisfied with going about and talking big, and thinks I am 
afraid of him. But I have girt this sword and dagger to my side in 
order to show him that my steel can cut as well as his, and that I 
too am a Florentine, of the Micceri, a far better family than his 

1 Aveva dato a guardia la latttiga at paperi. 



AUTOBIOGRAPHY 313 

Cellini." The scoundrel who reported this poisonous gossip spoke it 
with such good effect that I felt a fever in the instant swoop upon 
me; and when I say fever, I mean fever, and no mere metaphor. 
The insane passion which took possession of me might have been my 
death, had I not resolved to give it vent as the occasion offered. I 
ordered the Ferrarese workman, Chioccia, to come with me, and 
made a servant follow with my horse. When we reached the house 
where that worthless villain was, I found the door ajar, and entered. 
I noticed that he carried sword and dagger, and was sitting on a 
big chest with his arm round Caterina's neck; at the moment of my 
arrival, I could hear that he and her mother were talking about me. 
Pushing the door open, I drew my sword, and set the point of it at 
his throat, not giving him the time to think whether he too carried 
steel. At the same instant I cried out: "Vile coward! recommend 
your soul to God, for you are a dead man." Without budging from 
his seat, he called three times: "Mother, mother, help me!" Though 
I had come there fully determined to take his life, half my fury 
ebbed away when I heard this idiotic exclamation. I ought to add 
that I had told Chioccia not to let the girl or her mother leave the 
house, since I meant to deal with those trollops after I had disposed 
of their bully. So I went on holding my sword at his throat, and 
now and then just pricked him with the point, pouring out a 
torrent of terrific threats at the same time. But when I found he 
did not stir a finger in his own defence, I began to wonder what I 
should do next; my menacing attitude could not be kept up for ever; 
so at last it came into my head to make them marry, and complete 
my vengeance at a later period. Accordingly, I formed my resolution, 
and began: "Take that ring, coward, from your finger, and marry 
her, that I may get satisfaction from you afterwards according to 
your deserts." He replied at once : "If only you do not kill me, I will 
do whatever you command." "Then," said I, "put that ring upon 
her hand." When the sword's point was withdrawn a few inches 
from his throat, he wedded her with the ring. But I added : "This is 
not enough. I shall send for two notaries, in order that the marriage 
may be ratified by contract." Bidding Chioccia go for the lawyers, 
I turned to the girl and her mother, and, using the French language, 
spoke as follows: "Notaries and witnesses are coming; the first of 



314 BENVENUTO CELLINI 

you who blabs about this affair will be killed upon the spot; nay, I 
will murder you all three. So beware, and keep a quiet tongue in 
your heads." To him I said in Italian: "If you offer any resistance to 
what I shall propose, upon the slightest word you utter I will stab 
you till your guts run out upon this floor." He answered: "Only 
promise not to kill me, and I will do whatever you command." The 
notaries and witnesses arrived; a contract, valid and in due form, 
was drawn up; then my heat and fever left me. I paid the lawyers 
and took my departure. 

On the following day Bologna came to Paris on purpose, and sent 
for me through Mattio del Nasaro. I went to see him; and he met 
me with a glad face, entreating me to regard him as a brother, and 
saying that he would never speak about that work again, since he 
recognised quite well that I was right. 

xxxiv 

If I did not confess that in some of these episodes I acted wrongly, 
the world might think I was not telling the truth about those in 
which I say I acted rightly. Therefore I admit that it was a mistake 
to inflict so singular a vengeance upon Pagolo Micceri. In truth, 
had I believed him to be so utterly feeble, I should not have con- 
ceived the notion of branding him with such infamy as I am going 
to relate. 

Not satisfied with having made him take a vicious drab to wife, 
I completed my revenge by inviting her to sit to me as a model, and 
dealing with her thus. I gave her thirty sous a day, paid in advance, 
and a good meal, and obliged her to pose before me naked. Then I 
made her serve my pleasure, out of spite against her husband, jeering 
at them both the while. Furthermore, I kept her for hours together 
in position, greatly to her discomfort. This gave her as much annoy- 
ance as it gave me pleasure; for she was beautifully made, and 
brought me much credit as a model. At last, noticing that I did not 
treat her with the same consideration as before her marriage, she 
began to grumble and talk big in her French way about her husband, 
who was now serving the Prior of Capua, a brother of Piero Strozzi. 1 

1 Leone, son of Filippo Strozzi, Knight of Jerusalem and Prior of Capua, was, like 
his brother Piero, a distinguished French general. 



AUTOBIOGRAPHY 315 

On the first occasion when she did this, the mere mention of the 
fellow aroused me to intolerable fury; still I bore it, greatly against 
the grain, as well as I was able, reflecting that I could hardly find 
so suitable a subject for my art as she was. So I reasoned thus in my 
own mind: "I am now taking two different kinds of revenge. In 
the first place, she is married; and what I am doing to her husband 
is something far more serious than what he did to me, when she 
was only a girl of loose life. If then I wreak my spite so fully upon 
him, while upon her I inflict the discomfort of posing in such strange 
attitudes for such a length of time which, beside the pleasure I 
derive, brings me both profit and credit through my art what more 
can I desire?" While I was turning over these calculations, the 
wretch redoubled her insulting speeches, always prating big about 
her husband, till she goaded me beyond the bounds of reason. 
Yielding myself up to blind rage, I seized her by the hair, and 
dragged her up and down my room, beating and kicking her till I 
was tired. There was no one who could come to her assistance. 
When I had well pounded her she swore that she would never 
visit me again. Then for the first time I perceived that I had acted 
very wrongly; for I was losing a grand model, who brought me 
honour through my art. Moreover, when I saw her body all torn 
and bruised and swollen, I reflected that, even if I persuaded her to 
return, I should have to put her under medical treatment for at 
least a fortnight before I could make use of her. 



xxxv 



Well, to return to Caterina. I sent my old serving-woman, named 
Ruberta, who had a most kindly disposition, to help her dress. She 
brought food and drink to the miserable baggage; and after rubbing 
a little bacon fat into her worst wounds, they ate what was left of 
the meat together. When she had finished dressing, she went of! 
blaspheming and cursing all Italians in the King's service, and so 
returned with tears and murmurs to her home. 

Assuredly, upon that first occasion, I felt I had done very wrong, 
and Ruberta rebuked me after this fashion: "You are a cruel 
monster to maltreat such a handsome girl so brutally." When I 
excused my conduct by narrating all the tricks which she and her 



316 BENVENUTO CELLINI 

mother had played off upon me under my own roof, Ruberta scold- 
ingly replied that that was nothing that was only French manners, 
and she was sure there was not a husband in France without his 
horns. When I heard this argument, I laughed aloud, and then told 
Ruberta to go and see how Caterina was, since I should like to 
employ her again while finishing the work I had on hand. The old 
woman took me sharply up, saying that I had no s avoir vivre: "Only 
wait till daybreak, and she will come of herself; whereas, if you 
send to ask after her or visit her, she will give herself airs and keep 
away." 

On the following morning Caterina came to our door, and knocked 
so violently, that, being below, I ran to see whether it was a madman 
or some member of the household. When I opened, the creature 
laughed and fell upon my neck, embracing and kissing me, and 
asked me if I was still angry with her. I said, "No!" Then she 
added: "Let me have something good to break my fast on." So I 
supplied her well with food, and partook of it at the same table in 
sign of reconciliation. Afterwards I began to model from her, during 
which occurred some amorous diversions; and at last, just at the 
same hour as on the previous day, she irritated me to such a pitch 
that I gave her the same drubbing. So we went on several days, 
repeating the old round like clockwork. There was little or no 
variation in the incidents. 

Meanwhile, I completed my work in a style which did me the 
greatest credit. Next I set about to cast it in bronze. This entailed 
some difficulties, to relate which would be interesting from the point 
of view of art; but since the whole history would occupy too much 
space, I must omit it. Suffice it to say, that the figure came out 
splendidly, and was as fine a specimen of foundry as had ever been 



seen. 1 



xxxvi 



While this work was going forward, I set aside certain hours of the 
day for the salt-cellar, and certain others for the Jupiter. There were 
more men engaged upon the former than I had at my disposal for 
the latter, so the salt-cellar was by this time completely finished. The 

1 This figure was undoubtedly the Nymph of Fontainebleau. 



AUTOBIOGRAPHY 317 

King had now returned to Paris; and when I paid him my respects, 
I took the piece with me. As I have already related, it was oval in 
form, standing about two-thirds of a cubit, wrought of solid gold, 
and worked entirely with the chisel. While speaking of the model, 
I said before how I had represented Sea and Earth, seated, with their 
legs interlaced, as we observe in the case of firths and promontories; 
this attitude was therefore metaphorically appropriate. The Sea 
carried a trident in his right hand, and in his left I put a ship of 
delicate workmanship to hold the salt. Below him were his four 
sea-horses, fashioned like our horses from the head to the front 
hoofs; all the rest of their body, from the middle backwards, resem- 
bled a fish, and the tails of these creatures were agreeably inter- 
woven. Above this group the Sea sat throned in an attitude of pride 
and dignity; around him were many kinds of fishes and other crea- 
tures of the ocean. The water was represented with its waves, and 
enamelled in the appropriate colour. I had portrayed Earth under the 
form of a very handsome woman, holding her horn of plenty, entirely 
nude like the male figure; in her left hand I placed a little temple 
of Ionic architecture, most delicately wrought, which was meant to 
contain the pepper. Beneath her were the handsomest living crea- 
tures which the earth produces; and the rocks were partly enamelled, 
partly left in gold. The whole piece reposed upon a base of ebony, 
properly proportioned, but with a projecting cornice, upon which I 
introduced four golden figures in rather more than half-relief. They 
represented Night, Day, Twilight, and Dawn. I put, moreover, into 
the same frieze four other figures, similar in size, and intended for 
the four chief winds; these were executed, and in part enamelled, 
with the most exquisite refinement. 1 

When I exhibited this piece to his Majesty, he uttered a loud 
outcry of astonishment, and could not satiate his eyes with gazing 
at it. Then he bade me take it back to my house, saying he would 
tell me at the proper time what I should have to do with it. So I 
carried it home, and sent at once to invite several of my best friends; 
we dined gaily together, placing the salt-cellar in the middle of the 
table, and thus we were the first to use it. After this, I went on 

1 This salt-cellar is now at Vienna. It is beautifully represented by two photo- 
gravures in Plon's great book on Cellini. 



318 BENVENUTO CELLINI 

working at my Jupiter in silver, and also at the great vase I have 
already described, which was richly decorated with a variety of 
ornaments and figures. 

XXXVII 

At that time Bologna, the painter, suggested to the King that it 
would be well if his Majesty sent him to Rome, with letters of rec- 
ommendation, to the end that he might cast the foremost master- 
pieces of antiquity, namely, the Laocoon, the Cleopatra, the Venus, 
the Commodus, the Zingara, and the Apollo. 1 These, of a truth, are 
by far the finest things in Rome. He told the King that when his 
Majesty had once set eyes upon those marvellous works, he would 
then, and not till then, be able to criticise the arts of design, since 
everything which he had seen by us moderns was far removed from 
the perfection of the ancients. The King accepted his proposal, and 
gave him the introductions he required. Accordingly that beast 
went off, and took his bad luck with him. Not having the force and 
courage to contend with his own hands against me, he adopted the 
truly Lombard device of depreciating my performances by becoming 
a copyist of antiques. In its own proper place I shall relate how, 
though he had these statues excellently cast, he obtained a result 
quite contrary to his imagination. 

I had now done for ever with that disreputable Caterina, and the 
unfortunate young man, her husband, had decamped from Paris. 
Wanting then to finish off my Fontainebleau, which was already 
cast in bronze, as well as to execute the two Victories which were 
going to fill the angles above the lunette of the door, I engaged a 
poor girl of the age of about fifteen. She was beautifully made and 
of a brunette complexion. Being somewhat savage in her ways and 
spare of speech, quick in movement, with a look of sullenness about 
her eyes, I nicknamed her Scorzone; 2 her real name was Jeanne. 

1 The Cleopatra is that recumbent statue of a sleeping Ariadne or Bacchante now 
in the Vatican. The Venus (neither the Medicean nor the Capitoline) represents the 
goddess issuing from the bath; it is now in the Museo Pio Clementino of the 
Vatican. The Commodus is a statue of Hercules, with the lion's skin and an infant 
in his arms, also in the Vatican. The Zingara may be a statue of Diana forming part 
of the Borghese collection. The Apollo is the famous Belvedere Apollo of the Vatican. 

2 That is, in Italian, "the rough rind," a name given to rustics. Scorzone is also the 
name for a little black venomous serpent. 



AUTOBIOGRAPHY 319 

With her for model, I gave perfect finish to the bronze Fontaine- 
bleau, and also to the two Victories. 

Now this girl was a clean maid, and I got her with child. She 
gave birth to a daughter on the yth of June, at thirteen hours of the 
day, in 1544, when I had exactly reached the age of forty-four. I 
named the infant Costanza; and M. Guido Guidi, the King's phy- 
sician, and my most intimate friend, as I have previously related, 
held her at the font. He was the only godfather; for it is customary 
in France to have but one godfather and two godmothers. One of 
the latter was Madame Maddalena, wife to M. Luigi Alamanni, a 
gentleman of Florence and an accomplished poet. The other was 
the wife of M. Ricciardo del Bene, our Florentine burgher, and a 
great merchant in Paris; she was herself a French lady of distin- 
guished family. This was the first child I ever had, so far as I re- 
member. I settled money enough upon the girl for dowry to satisfy 
an aunt of hers, under whose tutelage I placed her, and from that 
time forwards I had nothing more to do with her. 



XXXVIII 



By labouring incessantly I had now got my various works well 
forward; the Jupiter was nearly finished, and the vase also; the door 
began to reveal its beauties. At that time the King came to Paris; 
and though I gave the right date of the year 1544 for my daughter's 
birth, we were still in 1543; but an opportunity of mentioning my 
daughter having arisen, I availed myself of it, so as not to interrupt 
the narrative of more important things. Well, the King, as I have 
said, came to Paris, and paid me a visit soon after his arrival. The 
magnificent show of works brought well-nigh to completion was 
enough to satisfy anybody's eye; and indeed it gave that glorious 
monarch no less contentment than the artist who had worked so 
hard upon them desired. While inspecting these things, it came 
into his head that the Cardinal of Ferrara had fulfilled none of his 
promises to me, either as regarded a pension or anything else. Whis- 
pering with his Admiral, he said that the Cardinal of Ferrara had 
behaved very badly in the matter; and that he intended to make it up 
to me himself, because he saw I was a man of few words, who in 



320 BENVENUTO CELLINI 

the twinkling of an eye might decamp without complaining or ask- 
ing leave. 

On returning home, his Majesty, after dinner, told the Cardinal to 
give orders to his treasurer of the Exchequer that he should pay me 
at an early date seven thousand crowns of gold, in three or four 
instalments, according to his own convenience, provided only that 
he executed the commission faithfully. At the same time he repeated 
words to this effect: "I gave Benvenuto into your charge, and you 
have forgotten all about him." The Cardinal said that he would 
punctually perform his Majesty's commands; but his own bad nature 
made him wait till the King's fit of generosity was over. Meanwhile 
wars and rumours of wars were on the increase; it was the moment 
when the Emperor with a huge army was marching upon Paris. 1 
Seeing the realm of France to be in great need of money, the Car- 
dinal one day began to talk of me, and said: "Sacred Majesty, acting 
for the best, I have not had that money given to Benvenuto. First, 
it is sorely wanted now for public uses. Secondly, so great a dona- 
tion would have exposed you to the risk of losing Benvenuto alto- 
gether; for if he found himself a rich man, he might have invested 
his money in Italy, and the moment some caprice took hold of him, 
he would have decamped without hesitation. I therefore consider 
that your Majesty's best course will be to present him with something 
in your kingdom, if you want to keep him in your service for any 
length of time." The King, being really in want of money, approved 
of these arguments; nevertheless, like the noble soul he was, and 
truly worthy of his royal station, he judged rightly that the Cardinal 
had acted thus in order to curry favour rather than from any clear 
prevision of distressed finances in so vast a realm. 

XXXIX 

As I have just said, his Majesty affected to concur with the Car- 
dinal, but his own private mind was otherwise made up. Accord- 
ingly, upon the day after his arrival, without solicitation upon my 
part, he came of his own accord to my house. I went to meet him, 
and conducted him through several rooms where divers works of 

l ln 1544 Charles V. advanced toward Champagne and threatened Paris, while 
the English were besieging Boulogne. 



AUTOBIOGRAPHY 321 

art were on view. Beginning with the less important, I pointed out 
a quantity of things in bronze; and it was long since he had seen 
so many at once. Then I took him to see the Jupiter in silver, now 
nearly completed, with all its splendid decorations. It so happened 
that a grievous disappointment which he had suffered a few years 
earlier, made him think this piece more admirable than it might 
perhaps have appeared to any other man. The occasion to which I 
refer was this: After the capture of Tunis, the Emperor passed 
through Paris with the consent of his brother-in-law, King Francis, 1 
who wanted to present him with something worthy of so great a 
potentate. Having this in view, he ordered a Hercules to be executed 
in silver, exactly of the same size as my Jupiter. The King declared 
this Hercules to be the ugliest work of art that he had ever seen, 
and spoke his opinion plainly to the craftsmen of Paris. They 
vaunted themselves to be the ablest craftsmen in the world for works 
of this kind, and informed the King that nothing more perfect could 
possibly have been produced in silver, insisting at the same time 
upon being paid two thousand ducats for their filthy piece of work. 
This made the King, when he beheld mine, affirm that the finish of 
its workmanship exceeded his highest expectations. Accordingly he 
made an equitable judgment, and had my statue valued also at two 
thousand ducats, saying: "I gave those other men no salary; Cellini, 
who gets about a thousand crowns a year from me, can surely let 
me have this masterpiece for two thousand crowns of gold, since 
he has his salary into the bargain." Then I exhibited other things in 
gold and silver, and a variety of models for new undertakings. At 
the last, just when he was taking leave, I pointed out upon the lawn 
of the castle that great giant, which roused him to higher astonish- 
ment than any of the other things he had inspected. Turning to 
his Admiral, who was called Monsignor Aniballe, 2 he said: "Since 
the Cardinal has made him no provision, we must do so, and all the 
more because the man himself is so slow at asking favours to cut it 
short, I mean to have him well provided for; yes, these men who ask 
for nothing feel that their masterpieces call aloud for recompense; 

*In the year 1539 Charles V. obtained leave to traverse France with his army on 
the way to Flanders. 

2 Claude d'Annebault; captured at Pavia with Francois; Marshal in 1538; Admiral 
of France in 1543. 



322 BENVENUTO CELLINI 

therefore see that he gets the first abbey that falls vacant worth two 
thousand crowns a year. If this cannot be had in one benefice, let 
him have two or three to that amount, for in his case it will come to 
the same thing." As I was standing by, I could hear what the King 
said, and thanked his Majesty at once for the donation, as though I 
were already in possession. I told him that as soon as his orders 
were carried into effect, I would work for his Majesty without other 
salary or recompense of any kind until old age deprived me of the 
power to labour, when I hoped to rest my tired body in peace, main- 
taining myself with honour on that income, and always bearing in 
mind that I had served so great a monarch as his Majesty. At the 
end of this speech the King turned toward me with a lively gesture 
and a joyous countenance, saying, "So let it then be done." After 
that he departed, highly satisfied with what he had seen there. 



XL 



Madame d'Etampes, when she heard how well my affairs were go- 
ing, redoubled her spite against me, saying in her own heart: "It is I 
who rule the world to-day, and a little fellow like that snaps his 
fingers at me!" She put every iron into the fire which she could 
think of, in order to stir up mischief against me. Now a certain 
man fell in her way, who enjoyed great fame as a distiller; he sup- 
plied her with perfumed waters, which were excellent for the 
complexion, and hitherto unknown in France. This fellow she intro- 
duced to the King, who was much delighted by the processes for 
distilling which he exhibited. While engaged in these experiments, 
the man begged his Majesty to give him a tennis-court I had in my 
castle, together with some little apartments which he said I did not 
use. The good King, guessing who was at the bottom of the busi- 
ness, made no answer; but Madame d'Etampes used those wiles with 
which women know so well to work on men, and very easily suc- 
ceeded in her enterprise; for having taken the King at a moment of 
amorous weakness, to which he was much subject, she wheedled 
him into conceding what she wanted. 

The distiller came, accompanied by Treasurer Grolier, a very 
great nobleman of France, who spoke Italian excellently, and when 



AUTOBIOGRAPHY 323 

he entered my castle, began to jest with me in that language. 1 
Watching his opportunity, 2 he said: "In the King's name I put this 
man here into possession of that tennis-court, together with the 
lodgings that pertain to it." To this I answered: "The sacred King 
is lord of all things here : so then you might have effected an entrance 
with more freedom: coming thus with notaries and people of the 
court looks more like a fraud than the mandate of a powerful mon- 
arch. I assure you that, before I carry my complaints before the 
King, I shall defend my right in the way his Majesty gave me orders 
two days since to do. I shall fling the man whom you have put upon 
me out of windows if I do not see a warrant under the King's own 
hand and seal." After this speech the treasurer went off threatening 
and grumbling, and I remained doing the same, without, however, 
beginning the attack at once. Then I went to the notaries who had 
put the fellow in possession. I was well acquainted with them; and 
they gave me to understand that this was a formal proceeding, done 
indeed at the King's orders, but which had not any great signifi- 
cance; if I had offered some trifling opposition the fellow would 
not have installed himself as he had done. The formalities were acts 
and customs of the court, which did not concern obedience to the 
King; consequently, if I succeeded in ousting him, I should have 
acted righdy, and should not incur any risk. 

This hint was enough for me, and next morning I had recourse to 
arms; and though the job cost me some trouble, I enjoyed it. Each 
day that followed, I made an attack with stones, pikes and arque- 
buses, firing, however, without ball; nevertheless, I inspired such 
terror that no one dared to help my antagonist. Accordingly, when 
I noticed one day that his defence was feeble, I entered the house by 
force, and expelled the fellow, turning all his goods and chattels into 
the street. Then I betook me to the King, and told him that I had 
done precisely as his Majesty had ordered, by defending myself 
against every one who sought to hinder me in his service. The King 
laughed at the matter, and made me out new letters-patent to secure 
me from further molestation. 3 

1 Jean Grolier, the famous French Maecenas, collector of books, antiquities, &c. 

2 Vedendo il hello. 

3 This document exists, and is dated July 15, 1544. See Bianchi, p. 585. 



324 BENVENUTO CELLINI 

XLI 

In the meantime I brought my silver Jupiter to completion, to- 
gether with its gilded pedestal, which I placed upon a wooden 
plinth that only showed a very little; upon the plinth I introduced 
four little round balls of hard wood, more than half hidden in their 
sockets, like the nut of a crossbow. They were so nicely arranged 
that a child could push the statue forward and backwards, or turn it 
round with ease. Having arranged it thus to my mind, I went with 
it to Fontainebleau, where the King was then residing. 

At that time, Bologna, of whom I have already said so much, had 
brought from Rome his statues, and had cast them very carefully 
in bronze. I knew nothing about this, partly because he kept his 
doings very dark, and also because Fontainebleau is forty miles dis- 
tant from Paris. On asking the King where he wanted me to set 
up my Jupiter, Madame d'Etampes, who happened to be present, 
told him there was no place more appropriate than his own hand- 
some gallery. This was, as we should say in Tuscany, a loggia, or, 
more exactly, a large lobby; it ought indeed to be called a lobby, 
because what we mean by loggia is open at one side. The hall was 
considerably longer than 100 paces, decorated, and very rich with 
pictures from the hand of that admirable Rosso, our Florentine 
master. Among the pictures were arranged a great variety of sculp- 
tured works, partly in the round, and partly in bas-relief. The 
breadth was about twelve paces. Now Bologna had brought all his 
antiques into this gallery, wrought with great beauty in bronze, and 
had placed them in a handsome row upon their pedestals; and they 
were, as I have said, the choicest of the Roman antiquities. Into this 
same gallery I took my Jupiter; and when I saw that grand parade, 
so artfully planned, I said to myself: "This is like running the gaunt- 
let; 1 now may God assist me." I placed the statue, and having ar- 
ranged it as well as I was able, waited for the coming of the King. 
The Jupiter was raising his thunderbolt with the right hand in the 
act to hurl it; his left hand held the globe of the world. Among the 
flames of the thunderbolt I had very cleverly introduced a torch of 
white wax. Now Madame d'Etampes detained the King till night- 

1 Questo si e come passare in fra le picche. 



AUTOBIOGRAPHY 325 

fall, wishing to do one of two mischiefs, either to prevent his com- 
ing, or else to spoil the effect of my work by its being shown ofiE 
after dark; but as God has promised to those who trust in Him, 
it turned out exactly opposite to her calculations; for when night 
came, I set fire to the torch, which standing higher than the head 
of Jupiter, shed light from above and showed the statue far better 
than by daytime. 

At length the King arrived; he was attended by his Madame 
d'Etampes, his son the Dauphin and the Dauphiness, together with 
the King of Navarre his brother-in-law, Madame Marguerite his 
daughter, 2 and several other great lords, who had been instructed 
by Madame d'Etampes to speak against me. When the King ap- 
peared, I made my prentice Ascanio push the Jupiter toward his 
Majesty. As it moved smoothly forwards, my cunning in its turn 
was amply rewarded, for this gentle motion made the figure seem 
alive; the antiques were left in the background, and my work was 
the first to take the eye with pleasure. The King exclaimed at once : 
"This is by far the finest thing that has ever been seen; and I, 
although I am an amateur and judge of art, could never have con- 
ceived the hundredth part of its beauty." The lords whose cue it was 
to speak against me, now seemed as though they could not praise 
my masterpiece enough. Madame d'Etampes said boldly: "One 
would think you had no eyes! Don't you see all those fine bronzes 
from the antique behind there? In those consists the real distinction 
of this art, and not in that modern trumpery." Then the King ad- 
vanced, and the others with him. After casting a glance at the 
bronzes, which were not shown to advantage from the light being 
below them, he exclaimed: "Whoever wanted to injure this man 
has done him a great service; for the comparison of these admirable 
statues demonstrates the immeasurable superiority of his work in 
beauty and in art. Benvenuto deserves to be made much of, for his 
performances do not merely rival, but surpass the antique." In 
reply to this, Madame d'Etampes observed that my Jupiter would 
not make anything like so fine a show by daylight; besides, one had 
to consider that I had put a veil upon my statue to conceal its faults. 
I had indeed flung a gauze veil with elegance and delicacy over a 

2 Born 1523. Married Emmanuele Filiberto, Duke of Savoy, in 1559. Died 1574. 



326 BENVENUTO CELLINI 

portion of my statue, with the view of augmenting its majesty. This, 
when she had finished speaking, I lifted from beneath, uncovering 
the handsome genital members of the god; then tore the veil to pieces 
with vexation. She imagined I had disclosed those parts of the statue 
to insult her. The King noticed how angry she was, while I was 
trying to force some words out in my fury; so he wisely spoke, in 
his own language, precisely as follows: "Benvenuto, I forbid you to 
speak; hold your tongue, and you shall have a thousand times more 
wealth than you desire." Not being allowed to speak, I writhed my 
body in a rage; this made her grumble with redoubled spite; and the 
King departed sooner than he would otherwise have done, calling 
aloud, however, to encourage me: "I have brought from Italy the 
greatest man who ever lived, endowed with all the talents." 

XLII 

I left the Jupiter there, meaning to depart the next morning. Be- 
fore I took horse, one thousand crowns were paid me, partly for 
my salary, and partly on account of monies I had disbursed. Having 
received this sum, I returned with a light heart and satisfied to Paris. 
No sooner had I reached home and dined with merry cheer, than 
I called for all my wardrobe, which included a great many suits 
of silk, choice furs, and also very fine cloth stuffs. From these I 
selected presents for my workpeople, giving each something accord- 
ing to his own desert, down to the servant-girls and stable-boys, in 
order to encourage them to aid me heartily. 

Being then refreshed in strength and spirits, I attacked the great 
statue of Mars, which I had set up solidly upon a frame of well- 
connected woodwork. 1 Over this there lay a crust of plaster, about 
the eighth of a cubit in thickness, carefully modelled for the flesh 
of the Colossus. Lastly, I prepared a great number of moulds in 
separate pieces to compose the figure, intending to dovetail them 
together in accordance with the rules of art; and this task involved 
no difficulty. 

I will not here omit to relate something which may serve to give a 
notion of the size of this great work, and is at the same time highly 

1 This was what he called the Colossus above, p. 310. He meant it for the fountain 
of Fontainebleau. See p. 295. 



AUTOBIOGRAPHY 327 

comic. It must first be mentioned that I had forbidden all the men 
who lived at my cost to bring light women into my house or any- 
where within the castle precincts. Upon this point of discipline 1 
was extremely strict. Now my lad Ascanio loved a very handsome 
girl, who returned his passion. One day she gave her mother the slip, 
and came to see Ascanio at night. Finding that she would not take 
her leave, and being driven to his wits' ends to conceal her, like u 
person of resources, he hit at last upon the plan of installing her 
inside the statue. There, in the head itself, he made her up a place 
to sleep in; this lodging she occupied some time, and he used to 
bring her forth at whiles with secrecy at night. I meanwhile having 
brought this part of the Colossus almost to completion, left it alone, 
and indulged my vanity a bit by exposing it to sight; it could, indeed' 
be seen by more than half Paris. The neighbours, therefore, took 
to climbing their house-roofs, and crowds came on purpose to enjoy 
the spectacle. Now there was a legend in the city that my castle had 
from olden times been haunted by a spirit, though I never noticed 
anything to confirm this belief; and folk in Paris called it popularly 
by the name of Lemmonio Boreo. 2 The girl, while she sojourned in 
the statue's head, could not prevent some of her movements to and 
fro from being perceptible through its eye-holes; this made stupid 
people say that the ghost had got into the body of the figure, and 
was setting its eyes in motion, and its mouth, as though it were about 
to talk. Many of them went away in terror; others, more incredu- 
lous, came to observe the phenomenon, and when they were unable 
to deny the flashing of the statue's eyes, they too declared their 
credence in a spirit not guessing that there was a spirit there, and 
sound young flesh to boot. 

XLIII 

All this while I was engaged in putting my door together, with 
its several appurtenances. As it is no part of my purpose to include 
in this autobiography such things as annalists record, I have omitted 
the coming of the Emperor with his great host, and the King's mus- 

2 Properly, Le Moine Bourru, the ghost of a monk dressed in drugget (bure). 
Le Petit Nesle had a bad reputation on account of the murders said to have been 
committed there in the fourteenth century by Queen Jeanne, wife of Philip V. 



328 BENVENUTO CELLINI 

tering of his whole army. 1 At the time when these events took place, 
his Majesty sought my advice with regard to the instantaneous forti- 
fication of Paris. He came on purpose to my house, and took me all 
round the city; and when he found that I was prepared to fortify 
the town with expedition on a sound plan, he gave express orders 
that all my suggestions should be carried out. His Admiral was 
directed to command the citizens to obey me under pain of his dis- 
pleasure. 

Now the Admiral had been appointed through Madame 
d'Etampes' influence rather than from any proof of his ability, for he 
was a man of little talent. He bore the name of M. d'Annebault, 
which in our tongue is Monsignor d'Aniballe; but the French pro- 
nounce it so that they usually made it sound like Monsignore Asino 
Bue. 2 This animal then referred to Madame d'Etampes for advice 
upon the matter, and she ordered him to summon Girolamo Bel- 
larmato without loss of time. 3 He was an engineer from Siena, at 
that time in Dieppe, which is rather more than a day's journey dis- 
tant from the capital. He came at once, and set the work of fortifica- 
tion going on a very tedious method, which made me throw the job 
up. If the Emperor had pushed forward at this time, he might 
easily have taken Paris. People indeed said that, when a treaty of 
peace was afterwards concluded, Madame d'Etampes, who took 
more part in it than anybody else, betrayed the King. 4 I shall pass 
this matter over without further words, since it has nothing to do 
with the plan of my Memoirs. Meanwhile, I worked diligently at 
the door, and finished the vase, together with two others of mid- 
dling size, which I made of my own silver. At the end of those 
great troubles, the King came to take his ease awhile in Paris. 

That accursed woman seemed born to be the ruin of the world. 
I ought therefore to think myself of some account, seeing she held 
me for her mortal enemy. Happening to speak one day with the 

1 Toward the end of August 1544, the Imperial army advanced as far as Epernay, 
within twenty leagues of Paris. 
2 t. e., ass-ox, Ane-et-bo. 

3 Girolamo Bellarmati, a learned mathematician and military architect, banished 
from Siena for political reasons. He designed the harbour of Havre. 

4 There is indeed good reason to believe that the King's mistress, in her jealousy 
of the Dauphin and Diane de Poitiers, played false, and enabled the Imperialists to 
advance beyond Epernay. 



AUTOBIOGRAPHY 329 

good King about my matters, she abused me to such an extent that 
he swore, in order to appease her, he would take no more heed of 
me thenceforward than if he had never set eyes upon my face. These 
words were immediately brought me by a page of Cardinal Ferrara, 
called II Villa, who said he had heard the King utter them. I was 
infuriated to such a pitch that I dashed my tools across the room 
and all the things I was at work on, made my arrangements to quit 
France, and went upon the spot to find the King. When he had 
dined, I was shown into a room where I found his Majesty in the 
company of a very few persons. After I had paid him the respects 
due to kings, he bowed his head with a gracious smile. This revived 
hope in me; so I drew nearer to his Majesty, for they were showing 
him some things in my own line of art; and after we had talked 
awhile about such matters, he asked if I had anything worth seeing 
at my house, and next inquired when I should like him to come. I 
replied that I had some pieces ready to show his Majesty, if he 
pleased, at once. He told me to go home and he would come 
immediately. 

XLIV 

I went accordingly, and waited for the good King's visit, who, it 
seems, had gone meanwhile to take leave of Madame d'Etampes. 
She asked whither he was bound, adding that she would accompany 
him; but when he informed her, she told him that she would not go, 
and begged him as a special favour not to go himself that day. She 
had to return to the charge more than twice before she shook the 
King's determination; however, he did not come to visit me that 
day. Next morning I went to his Majesty at the same hour; and no 
sooner had he caught sight of me, than he swore it was his intention 
to come to me upon the spot. Going then, according to his wont, 
to take leave of his dear Madame d'Etampes, this lady saw that all 
her influence had not been able to divert him from his purpose; so 
she began with that biting tongue of hers to say the worst of me 
that could be insinuated against a deadly enemy of this most worthy 
crown of France. The good King appeased her by replying that the 
sole object of his visit was to administer such a scolding as should 
make me tremble in my shoes. This he swore to do upon his honour. 



33 BENVENUTO CELLINI 

Then he came to my house, and I conducted him through certain 
rooms upon the basement, where I had put the whole of my great 
door together. Upon beholding it, the King was struck with stupe- 
faction, and quite lost his cue for reprimanding me, as he had prom- 
ised Madame d'Etampes. Still he did not choose to go away without 
finding some opportunity for scolding; so he began in this wise: 
"There is one most important matter, Benvenuto, which men of 
your sort, though full of talent, ought always to bear in mind; it is 
that you cannot bring your great gifts to light by your own strength 
alone; you show your greatness only through the opportunities we 
give you. Now you ought to be a little more submissive, not so arro- 
gant and headstrong. I remember that I gave you express orders to 
make me twelve silver statues; and this was all I wanted. You have 
chosen to execute a salt-cellar, and vases and busts and doors, and a 
heap of other things, which quite confound me, when I consider how 
you have neglected my wishes and worked for the fulfilment of your 
own. If you mean to go on in this way, I shall presently let you 
understand what is my own method of procedure when I choose to 
have things done in my own way. I tell you, therefore, plainly: do 
your utmost to obey my commands; for if you stick to your own 
fancies, you will run your head against a wall." While he was utter- 
ing these words, his lords in waiting hung upon the King's lips, see- 
ing him shake his head, frown, and gesticulate, now with one hand 
and now with the other. The whole company of attendants, there- 
fore, quaked with fear for me; but I stood firm, and let no breath of 
fear pass over me. 

XLV 

When he had wound up this sermon, agreed upon beforehand with 
his darling Madame d'Etampes, I bent one leg upon the ground, and 
kissed his coat above the knee. Then I began my speech as follows : 
"Sacred Majesty, I admit that all that you have said is true. Only, 
in reply, I protest that my heart has ever been, by day and night, 
with all my vital forces, bent on serving you and executing your 
commands. If it appears to your Majesty that my actions contradict 
these words, let your Majesty be sure that Benvenuto was not at 
fault, but rather possibly my evil fate or adverse fortune, which has 



AUTOBIOGRAPHY 331 

made me unworthy to serve the most admirable prince who ever 
blessed this earth. Therefore I crave your pardon. I was under the 
impression, however, that your Majesty had given me silver for one 
statue only; having no more at my disposal, I could not execute 
others; so, with the surplus which remained for use, I made this 
vase, to show your Majesty the grand style of the ancients. Perhaps 
you never had seen anything of the sort before. As for the salt-cellar, 
I thought, if my memory does not betray me, that your Majesty on 
one occasion ordered me to make it of your own accord. The con- 
versation falling upon something of the kind which had been 
brought for your inspection, I showed you a model made by me in 
Italy; you, following the impulse of your own mind only, had a thou- 
sand golden ducats told out for me to execute the piece withal, thank- 
ing me in addition for my hint; and what is more, I seem to remem- 
ber that you commended me highly when it was completed. As re- 
gards the door, it was my impression that, after we had chanced to 
speak about it at some time or other, your Majesty gave orders to 
your chief secretary, M. Villerois, from whom the order passed to 
M. de Marmagne and M. de la Fa, to this effect, that all these gen- 
tlemen should keep me going at the work, and see that I obtained 
the necessary funds. Without such commission I should certainly 
not have been able to advance so great an undertaking on my own 
resources. As for the bronze heads, the pedestal of Jupiter and other 
such-like things, I will begin by saying that I cast those heads upon 
my own account, in order to become acquainted with French clays, 
of which, as a foreigner, I had no previous knowledge whatsoever. 
Unless I had made the experiment, I could not have set about casting 
those large works. Now, touching the pedestals, I have to say that I 
made them because I judged them necessary to the statues. Conse- 
quently, in all that I have done, I meant to act for the best, and at 
no point to swerve from your Majesty's expressed wishes. It is indeed 
true that I set that huge Colossus up to satisfy my own desire, paying 
for it from my own purse, even to the point which it has reached, 
because I thought that, you being the great King you are, and I the 
trifling artist that I am, it was my duty to erect for your glory and 
my own a statue, the like of which the ancients never saw. Now, 
at the last, having been taught that God is not inclined to make me 



33 2 BENVENUTO CELLINI 

worthy of so glorious a service, I beseech your Majesty, instead of the 
noble recompense you had in mind to give me for my labours, be- 
stow upon me only one small trifle of your favour, and therewith the 
leave to quit your kingdom. At this instant, if you condescend to 
my request, I shall return to Italy, always thanking God and your 
Majesty for the happy hours which I have passed in serving you." 

XLVI 

The King stretched forth his own hands and raised me very gra- 
ciously. Then he told me that I ought to continue in his service, and 
that all that I had done was right and pleasing to him. Turning to 
the lords in his company, he spoke these words precisely: "I verily 
believe that a finer door could not be made for Paradise itself." When 
he had ceased speaking, although his speech had been entirely in 
my favour, I again thanked him respectfully, repeating, however, 
my request for leave to travel; for the heat of my indignation had 
not yet cooled down. His Majesty, feeling that I set too little store 
upon his unwonted and extraordinary condescension, commanded 
me with a great and terrible voice to hold my tongue, unless I wanted 
to incur his wrath; afterwards he added that he would drown me in 
gold, and that he gave me the leave I asked; and over and above 
the works he had commissioned, 1 he was very well satisfied with 
what I had done on my own account in the interval; I should never 
henceforth have any quarrels with him, because he knew my char- 
acter; and for my part, I too ought to study the temper of his Maj- 
esty, as my duty required. I answered that I thanked God and 
his Majesty for everything; then I asked him to come and see how 
far I had advanced the Great Colossus. So he came to my house, 
and I had the statue uncovered; he admired it extremely, and gave 
orders to his secretary to pay me all the money I had spent upon it, 
be the sum what it might, provided I wrote the bill out in my own 
hand. Then he departed, saying: "Adieu, mon ami," which is a 
phrase not often used by kings. 

1 The MSS. in this phrase vary, and the meaning is not quite clear. According 
to one reading, the sense would be: "Though the works he had commissioned were 
not yet begun." But this involves an awkward use of the word dipoi. 



AUTOBIOGRAPHY 333 



XLVII 



After returning to his palace, he called to mind the words I had 
spoken in our previous interview, some of which were so excessively 
humble, and others so proud and haughty, that they caused him no 
small irritation. He repeated a few of them in the presence of 
Madame d'Etampes and Monsignor di San Polo, a great baron of 
France. 1 This man had always professed much friendship for me 
in the past, and certainly, on that occasion, he showed his good-will, 
after the French fashion, with great cleverness. It happened thus: 
the King in the course of a long conversation complained that the 
Cardinal of Ferrara, to whose care he had entrusted me, never gave 
a thought to my affairs; so far as he was concerned, I might have 
decamped from the realm; therefore he must certainly arrange for 
committing me to some one who would appreciate me better, be- 
cause he did not want to run a farther risk of losing me. At these 
words Monsieur de Saint Paul expressed his willingness to under- 
take the charge, saying that if the King appointed him my guardian, 
he would act so that I should never have the chance to leave the 
kingdom. The King replied that he was very well satisfied, if only 
Saint Paul would explain the way in which he meant to manage me. 
Madame sat by with an air of sullen irritation and Saint Paul stood 
on his dignity, declining to answer the King's question. When the 
King repeated it, he said, to curry favour with Madame d'Etampes: 
"I would hang that Benvenuto of yours by the neck, and thus you 
would keep him for ever in your kingdom." She broke into a fit 
of laughter, protesting that I richly deserved it. The King, to keep 
them company, began to laugh, and said he had no objection to Saint 
Paul hanging me, if he could first produce my equal in the arts; and 
although I had not earned such a fate, he gave him full liberty and 
license. In this way that day ended, and I came off safe and sound, 
for which may God be praised and thanked. 

1 Francois de Bourbon, Comte de Saint Paul, one of the chief companions in arms 
and captains of Francois I. 



334 BENVENUTO CELLINI 



XLVIII 



The King had now made peace with the Emperor, but not with 
the English, and these devils were keeping us in constant agitation. 1 
His Majesty had therefore other things than pleasure to attend to. 
He ordered Piero Strozzi to go with ships of war into the English 
waters; but this was a very difficult undertaking, even for that great 
commander, without a paragon in his times in the art of war, and 
also without a paragon in his misfortunes. Several months passed 
without my receiving money or commissions; accordingly, I dis- 
missed my workpeople with the exception of the two Italians, whom 
I set to making two big vases out of my own silver; for these men 
could not work in bronze. After they had finished these, I took them 
to a city which belonged to the Queen of Navarre; it is called Ar- 
gentana, and is distant several days' journey from Paris. 2 On arriving 
at this place, I found that the King was indisposed; and the Cardinal 
of Ferrara told his Majesty that I was come. He made no answer, 
which obliged me to stay several days kicking my heels. Of a truth, 
I never was more uncomfortable in my life; but at last I presented 
myself one evening and offered the two vases for the King's inspec- 
tion. He was excessively delighted, and when I saw him in good 
humour, I begged his Majesty to grant me the favour of permitting 
me to travel into Italy; I would leave the seven months of my salary 
which were due, and his Majesty might condescend to pay me when 
I required money for my return journey. I entreated him to grant 
this petition, seeing that the times were more for fighting than for 
making statues; moreover, his Majesty had allowed a similar license 
to Bologna the painter, wherefore I humbly begged him to concede 
the same to me. While I was uttering these words the King kept 
gazing intently on the vases, and from time to time shot a terrible 
glance at me; nevertheless, I went on praying to the best of my 
ability that he would favour my petition. All of a sudden he rose 
angrily from his seat, and said to me in Italian : "Benvenuto, you are 

1 The peace of Crepy was concluded September 18, 1544. The English had taken 
Boulogne four days earlier. Peace between France and England was not concluded 
till June 7, 1546. 

2 Argentan, the city of the Duchy of Alenfon. Margaret, it will be remembered, had 
been first married to the Due d'Alenc.on, and after his death retained his fiefs. 



AUTOBIOGRAPHY 335 

a great fool. Take these vases back to Paris, for I want to have them 
gilt." Without making any other answer he then departed. 

I went up to the Cardinal of Ferrara, who was present, and be- 
sought him, since he had already conferred upon me the great ben- 
efit of freeing me from prison in Rome, with many others besides, 
to do me this one favour more of procuring for me leave to travel 
into Italy. He answered that he should be very glad to do his best to 
gratify me in this matter; I might leave it without farther thought 
to him, and even if I chose, might set of! at once, because he would 
act for the best in my interest with the King. I told the Cardinal that 
since I was aware his Majesty had put me under the protection of 
his most reverend lordship, if he gave me leave, I felt ready to depart, 
and promised to return upon the smallest hint from his reverence. 
The Cardinal then bade me go back to Paris and wait there eight 
days, during which time he would procure the King's license for 
me; if his Majesty refused to let me go, he would without fail inform 
me; but if I received no letters, that would be a sign that I might 
set off with an easy mind. 

XLIX 

I obeyed the Cardinal, and returned to Paris, where I made excel- 
lent cases for my three silver vases. After the lapse of twenty days, 
I began my preparations, and packed the three vases upon a mule. 
This animal had been lent me for the journey to Lyons by the 
Bishop of Pavia, who was now once more installed in my castle. 

Then I departed in my evil hour, together with Signer Ippolito 
Gonzaga, at that time in the pay of the King, and also in the service 
of Count Galeotto della Mirandola. Some other gentlemen of the 
said count went with us, as well as Lionardo Tedaldi, our fellow- 
citizen of Florence. 

I made Ascanio and Pagolo guardians of my castle and all my 
property, including two little vases which were only just begun; 
those I left behind in order that the two young men might not be 
idle. I had lived very handsomely in Paris, and therefore there was 
a large amount of costly household furniture: the whole value of 
these effects exceeded 1500 crowns. I bade Ascanio remember what 
great benefits I had bestowed upon him, and that up to the present 



336 BENVENUTO CELLINI 

he had been a mere thoughtless lad; the time was now come for him 
to show the prudence of a man; therefore I thought fit to leave him 
in the custody of all my goods, as also of my honour. If he had the 
least thing to complain of from those brutes of Frenchmen, he was 
to let me hear at once, because I would take post and fly from any 
place in which I found myself, not only to discharge the great obli- 
gations under which I lay to that good King, but also to defend my 
honour. Ascanio replied with the tears of a thief and hypocrite: "I 
have never known a father better than you are, and all things which 
a good son is bound to perform for a good father will I ever do for 
you." So then I took my departure, attended by a servant and a little 
French lad. 

It was just past noon, when some of the King's treasurers, by no 
means friends of mine, made a visit to my castle. The rascally fel- 
lows began by saying that I had gone of! with the King's silver, and 
told Messer Guido and the Bishop of Pavia to send at once of! after 
his Majesty's vases; if not, they would themselves despatch a mes- 
senger to get them back, and do me some great mischief. The Bishop 
and Messer Guido were much more frightened than was necessary; 
so they sent that traitor Ascanio by the post off on the spot. He made 
his appearance before me about midnight. I had not been able to 
sleep, and kept revolving sad thoughts to the following effect: "In 
whose hands have I left my property, my castle ? Oh, what a fate is 
this of mine, which forces me to take this journey! May God grant 
only that the Cardinal is not of one mind with Madame d'Etampes, 
who has nothing else so much at heart as to make me lose the grace 
of that good King." 



While I was thus dismally debating with myself, I heard Ascanio 
calling me. On the instant I jumped out of bed, and asked if he 
brought good or evil tidings. The knave answered : "They are good 
news I bring; but you must only send back those three vases, for 
the rascally treasurers keep shouting, 'Stop, thief!* So the Bishop 
and Messer Guido say that you must absolutely send them back. For 
the rest you need have no anxiety, but may pursue your journey 
with a light heart." I handed over the vases immediately, two of 



AUTOBIOGRAPHY 337 

them being my own property, together with the silver and much 
else besides. 1 I had meant to take them to the Cardinal of Ferrara's 
abbey at Lyons; for though people accused me of wanting to carry 
them into Italy, everybody knows quite well that it is impossible to 
export money, gold, or silver from France without special license. 
Consider, therefore, whether I could have crossed the frontier with 
those three great vases, which, together with their cases, were a whole 
mule's burden! It is certainly true that, since these articles were of 
great value and the highest beauty, I felt uneasiness in case the King 
should die, and I had lately left him in a very bad state of health; 
therefore I said to myself: "If such an accident should happen, hav- 
ing these things in the keeping of the Cardinal, I shall not lose them." 

Well, to cut the story short, I sent back the mule with the vases, 
and other things of importance; then, upon the following morning, 
I travelled forward with the company I have already mentioned, nor 
could I, through the whole journey, refrain from sighing and weep- 
ing. Sometimes, however, I consoled myself with God by saying: 
"Lord God, before whose eyes the truth lies open! Thou knowest 
that my object in this journey is only to carry alms to six poor 
miserable virgins and their mother, my own sister. They have indeed 
their father, but he is very old, and gains nothing by his trade; I 
fear, therefore, lest they might too easily take to a bad course of life. 
Since, then, I am performing a true act of piety, I look to Thy 
Majesty for aid and counsel." This was all the recreation I enjoyed 
upon my forward journey. 

We were one day distant from Lyons, and it was close upon the 
hour of twenty-two, when the heavens began to thunder with sharp 
rattling claps, although the sky was quite clear at the time. 2 I was 
riding a cross-bow shot before my comrades. After the thunder the 
heavens made a noise so great and horrible that I thought the last 
day had come; so I reined in for a moment, while a shower of hail 
began to fall without a drop of water. At first the hail was some- 
what larger than pellets from a popgun, and when these struck me, 
they hurt considerably. Little by little it increased in size, until the 

1 Con I'argento e ogni cosa. These words refer perhaps to the vases: the silver and 
everything pertaining to them. 

2 E I' aria era bianchissima. Perhaps this ought to be: and the air blazed with light- 
nings. Goethe takes it as I do above. 



338 BENVENUTO CELLINI 

stones might be compared to balls from a crossbow. My horse 
became restive with fright; so I wheeled round, and returned at a 
gallop to where I found my comrades taking refuge in a fir-wood. 
The hail now grew to the size of big lemons. I began to sing a 
Miserere; and while I was devoutly uttering this psalm to God, there 
fell a stone so huge that it smashed the thick branches of the pine 
under which I had retired for safety. Another of the hailstones hit 
my horse upon the head, and almost stunned him; one struck me 
also, but not directly, else it would have killed me. In like manner, 
poor old Lionardo Tedaldi, who like me was kneeling on the ground, 
received so shrewd a blow that he fell grovelling upon all fours. 
When I saw that the fir bough offered no protection, and that I 
ought to act as well as to intone my Misereres, I began at once to 
wrap my mantle round my head. At the same time I cried to 
Lionardo, who was shrieking for succour, "J esus - Jesus!" that Jesus 
would help him if he helped himself. I had more trouble in looking 
after this man's safety than my own. The storm raged for some 
while, but at last it stopped; and we, who were pounded black and 
blue, scrambled as well as we could upon our horses. Pursuing the 
way to our lodging for the night, we showed our scratches and 
bruises to each other; but about a mile farther on we came upon a 
scene of devastation which surpassed what we had suffered, and 
defies description. All the trees were stripped of their leaves and 
shattered; the beasts in the field lay dead; many of the herdsmen 
had also been killed; we observed large quantities of hailstones 
which could not have been grasped with two hands. Feeling then 
that we had come well out of a great peril, we acknowledged that 
our prayers to God and Misereres had helped us more than we could 
have helped ourselves. Returning thanks to God, therefore, we 
entered Lyons in the course of the next day, and tarried there eight 
days. At the end of this time, being refreshed in strength and spirits, 
we resumed our journey, and passed the mountains without mishap. 
On the other side I bought a little pony, because the baggage which 
I carried had somewhat overtired my horses. 



AUTOBIOGRAPHY 339 

LI 

After we had been one day in Italy, the Count Galeotto della 
Mirandola joined us. He was travelling by post; and stopping where 
we were, he told me that I had done wrong to leave France; I ought 
not to journey forwards, for, if I returned at once, my affairs would 
be more prosperous than ever. On the other hand, if I persisted in 
my course, I was giving the game up to my enemies, and furnishing 
them with opportunities to do me mischief. By returning I might 
put a stop to their intrigues; and those in whom I placed the most 
confidence were just the men who played most traitorously. He 
would not say more than that he knew very well all about it; and, 
indeed, the Cardinal of Ferrara had now conspired with the two 
rogues I left in charge of all my business. Having repeated over and 
over again that I ought absolutely to turn back, he went onward 
with the post, while I, being influenced by my companions, could 
not make my mind up to return. My heart was sorely torn asunder, 
at one moment by the desire to reach Florence as quickly as I could, 
and at another by the conviction that I ought to regain France. At 
last, in order to end the fever of this irresolution, I determined to 
take the post for Florence. I could not make arrangements with 
the first postmaster, but persisted in my purpose to press forward and 
endure an anxious life at Florence. 1 

1 parted company with Signor Ippolito Gonzaga, who took the 
route for Mirandola, while I diverged upon the road to Parma and 
Piacenza. In the latter city I met Duke Pier Luigi upon the street, 
who stared me in the face, and recognised me. 2 Since I knew him to 
have been the sole cause of my imprisonment in the castle of St. 
Angelo, the sight of him made my blood boil. Yet being unable to 
escape from the man, I decided to pay him my respects, and arrived 

1 The text here is obscure. The words venire a tribulare might mean "to get, by 
any means, however inconvenient, to Florence." I have chosen another interpretation 
in the text, as more consonant with the Italian idiom. For Cellini's use of tribulare or 
tribolare, see lib. i. 112, andando a tribolare la vita tua. 

2 Pier Luigi Farnese was not formally invested with the Duchy of Parma and 
Piacenza until September 1545. Cellini, therefore, gives him this title as Duke of 
Castro. He was assassinated on September 10, 1547. The Landi, among other noble- 
men of the duchy, took part in a conspiracy which had its ground in Pier Luigi's 
political errors no less than in his intolerable misgovernment and infamous private 
life. 



340 BENVENUTO CELLINI 

j ust after he had risen from table in the company of the Landi, who 
afterwards murdered him. On my appearance he received me with 
unbounded marks of esteem and affection, among which he took 
occasion to remark to the gentlemen present that I was the first 
artist of the world in my own line, and that I had been for a long 
while in prison at Rome. Then he turned to me and said: "My 
Benvenuto, I was deeply grieved for your misfortune, and knew well 
that you were innocent, but could not do anything to help you. In 
short, it was my father, who chose to gratify some enemies of yours, 
from whom, moreover, he heard that you had spoken ill of him. 
I am convinced this was not true, and indeed I was heartily sorry 
for your troubles." These words he kept piling up and repeating 
until he seemed to be begging my pardon. Afterwards he inquired 
about the work I had been doing for his Most Christian Majesty; 
and on my furnishing him with details, he listened as attentively 
and graciously as possible. Then he asked if I had a mind to serve 
him. To this I replied that my honour would not allow me to do so; 
but that if I had completed those extensive works begun for the 
King, I should be disposed to quit any great prince merely to enter 
his Excellency's service. 

Hereby it may be seen how the power and goodness of God never 
leave unpunished any sort or quality of men who act unjustly toward 
the innocent. This man did what was equivalent to begging my 
pardon in the presence of those very persons who subsequently took 
revenge on him for me and many others whom he had massacred. 
Let then no prince, however great he be, laugh at God's justice, in 
the way that many whom I know are doing, and who have cruelly 
maltreated me, as I shall relate at the proper time. I do not write 
these things in any worldly spirit of boasting, but only to return 
thanks to God, my deliverer in so many trials. In those too which 
daily assail me, I always carry my complaint to Him, and call on 
Him to be my defender. On all occasions, after I have done my 
best to aid myself, if I lose courage and my feeble forces fail, then is 
the great might of God manifested, which descends unexpectedly 
on those who wrongfully injure their neighbours, or neglect the 
grave and honourable charge they have received from Him. 



AUTOBIOGRAPHY 341 

L1I 

When I returned to my inn, I found that the Duke had sent me 
abundance to eat and drink of very excellent quality. I made a 
hearty meal, then mounted and rode toward Florence. There I 
found my sister with six daughters, the eldest of whom was 
marriageable and the youngest still at nurse. Her husband, by 
reason of divers circumstances in the city, had lost employment from 
his trade. I had sent gems and French jewellery, more than a year 
earlier, to the amount of about two thousand ducats, and now 
brought with me the same wares to the value of about one thousand 
crowns. I discovered that, whereas I made them an allowance of 
four golden crowns a month, they always drew considerable sums 
from the current sale of these articles. My brother-in-law was such 
an honest fellow, that, fearing to give me cause for anger, he had 
pawned nearly everything he possessed, and was devoured by 
interest, in his anxiety to leave my monies untouched. It seems 
that my allowance, made by way of charity, did not suffice for the 
needs of the family. When then I found him so honest in his 
dealings, I felt inclined to raise his pension; and it was my intention, 
before leaving Florence, to make some arrangement for all of his 
daughters. 1 

LIII 

The Duke of Florence at this time, which was the month of 
August 1545, had retired to Poggio a Cajano, ten miles distant from 
Florence. Thither then I went to pay him my respects, with the 
sole object of acting as duty required, first because I was a Florentine, 
and next because my forefathers had always been adherents of the 
Medicean party, and I yielded to none of them in affection for this 
Duke Cosimo. As I have said, then, I rode to Poggio with the sole 
object of paying my respects, and with no intention of accepting 
service under him, as God, who does all things well, did then appoint 
for me. 

When I was introduced, the Duke received me very kindly; then 

1 Though this paragraph is confused, the meaning seems to be that Cellini's brother- 
in-law did not use the money which accrued from the sale of jewellery, and got into 
debt, because his allowance was inadequate, and he was out of work. 



342 BENVENUTO CELLINI 

he and the Duchess put questions concerning the works which I had 
executed for the King. 1 I answered willingly and in detail. After 
listening to my story, he answered that he had heard as much, and 
that I spoke the truth. Then he assumed a tone of sympathy, and 
added: "How small a recompense for such great and noble master- 
pieces! Friend Benvenuto, if you feel inclined to execute something 
for me too, I am ready to pay you far better than that King of yours 
has done, for whom your excellent nature prompts you to speak so 
gratefully." When I understood his drift, I described the deep obli- 
gations under which I lay to his Majesty, who first obtained my 
liberation from that iniquitous prison, and afterwards supplied me 
with the means of carrying out more admirable works than any 
artist of my quality had ever had the chance to do. While I was 
thus speaking, my lord the Duke writhed on his chair, and seemed 
as though he could not bear to hear me to the end. Then, when I 
had concluded, he rejoined: "If you are disposed to work for me, 
I will treat you in a way that will astonish you, provided the fruits 
of your labours give me satisfaction, of which I have no doubt." 
I, poor unhappy mortal, burning with desire to show the noble 
school 2 of Florence that, after leaving her in youth, I had practised 
other branches of the art than she imagined, gave answer to the 
Duke that I would willingly erect for him in marble or in bronze a 
mighty statue on his fine piazza. He replied that, for a first essay, 
he should like me to produce a Perseus; he had long set his heart on 
having such a monument, and he begged me to begin a model for 
the same. 3 I very gladly set myself to the task, and in a few weeks 
I finished my model, which was about a cubit high, in yellow wax 
and very delicately finished in all its details. I had made it with the 
most thorough study and art. 4 

1 This Duchess was Eleonora di Toledo, well known to us through Bronzino's 
portrait. 

2 This school was the Collegio dei Maestri di Belle Arti in Florence, who had 
hitherto known of Cellini mainly as a goldsmith. 

3 Cosimo chose the subject of Perseus because it symbolised his own victory over 
the Gorgon of tyrannicide and Republican partisanship. Donatello's Judith, symbol- 
ising justifiable regicide, and Michel Angelo's David, symbolising the might of innocent 
right against an overbearing usurper, already decorated the Florentine piazza. Until 
lately, both of these masterpieces stood together there with the Perseus of Cellini. 

4 This is probably the precious model now existing in the Bargello Palace at 
Florence, in many points more interesting than the completed bronze statue under 
the Loggia de' Lanzi. 



AUTOBIOGRAPHY 343 

The Duke returned to Florence, but several days passed before 
I had an opportunity of showing my model. It seemed indeed as 
though he had never set eyes on me or spoken with me, and this 
caused me to augur ill of my future dealings with his Excellency. 
Later on, however, one day after dinner, I took it to his wardrobe, 
where he came to inspect it with the Duchess and a few gentlemen 
of the court. No sooner had he seen it than he expressed much 
pleasure, and extolled it to the skies; wherefrom I gathered some 
hope that he might really be a connoisseur of art. After having well 
considered it for some time, always with greater satisfaction, he 
began as follows: "If you could only execute this little model, Ben- 
venuto, with the same perfection on a large scale, it would be the 
finest piece in the piazza." I replied : "Most excellent my lord, upon 
the piazza are now standing works by the great Donatello and the 
incomparable Michel Angelo, the two greatest men who have ever 
lived since the days of the ancients. 5 But since your Excellence 
encourages my model with such praise, I feel the heart to execute it 
at least thrice as well in bronze." 6 No slight dispute arose upon this 
declaration; the Duke protesting that he understood these matters 
perfectly, and was quite aware what could be done. I rejoined that 
my achievements would resolve his dubitations and debates; I was 
absolutely sure of being able to perform far more than I had prom- 
ised for his Excellency, but that he must give me means for carry- 
ing my work out, else I could not fulfil my undertaking. In return 
for this his Excellency bade me formulate my demands in a peti- 
tion, detailing all my requirements; he would see them liberally 
attended to. 

It is certain that if I had been cunning enough to secure by con- 
tract all I wanted for my work, I should not have incurred the great 
troubles which came upon me through my own fault. But he showed 
the strongest desire to have the work done, and the most perfect 
willingness to arrange preliminaries. I therefore, not discerning that 
he was more a merchant than a duke, dealt very frankly with his 
Excellency, just as if I had to do with a prince, and not with a com- 
mercial man. I sent in my petition, to which he replied in large 

5 Donatello's Judith and Holofernes; Michel Angelo's David. 

6 It is difficult to give the exact sense of pertanto and perche in the text, but I 
think the drift of the sentence is rendered above. 



344 BENVENUTO CELLINI 

and ample terms. The memorandum ran as follows: "Most rare 
and excellent my patron, petitions of any validity and compacts 
between us of any value do not rest upon words or writings; the 
whole point is that I should succeed in my work according to my 
promise; and if I so succeed, I feel convinced that your most illus- 
trious Excellency will very well remember what you have engaged 
to do for me." This language so charmed the Duke both with my 
ways of acting and of speaking that he and the Duchess began to 
treat me with extraordinary marks of favour. 

LIV 

Being now inflamed with a great desire to begin working, I told 
his Excellency that I had need of a house where I could install myself 
and erect furnaces, in order to commence operations in clay and 
bronze, and also, according to their separate requirements, in gold 
and silver. I knew that he was well aware how thoroughly I could 
serve him in those several branches, and I required some dwelling 
fitted for my business. In order that his Excellency might perceive 
how earnestly I wished to work for him, I had already chosen a con- 
venient house, in a quarter much to my liking. 1 As I did not want 
to trench upon his Excellency for money or anything of that sort, 
I had brought with me from France two jewels, with which I 
begged him to purchase me the house, and to keep them until I 
earned it with my labour. These jewels were excellently executed by 
my workmen, after my own designs. When he had inspected them 
with minute attention, he uttered these spirited words, which clothed 
my soul with a false hope: "Take back your jewels, Benvenuto! I 
want you, and not them; you shall have your house free of charges." 
After this, he signed a rescript underneath the petition I had drawn 
up, and which I have always preserved among my papers. The 
rescript ran as follows: "Let the house be seen to, and who is the 
vendor, and at what price; for we wish to comply with Benvenuto 's 
request" z I naturally thought that this would secure me in posses- 
sion of the house; being over and above convinced that my per- 
formances must far exceed what I promised. 

1 This house is in the Via del Rosaio, entered from Via della Pergola, No. 6527. 

2 The petition and the rescript are in existence, and confirm Cellini's veracity in 
this transaction. See Bianchi, p. 587. 



AUTOBIOGRAPHY 345 

His Excellency committed the execution of these orders to his 
majordomo, who was named Ser Pier Francesco Riccio. 3 The man 
came from Prato, and had been the Duke's pedagogue. I talked, 
then, to this donkey, and described my requirements, for there was 
a garden adjoining the house, on which I wanted to erect a work- 
shop. He handed the matter over to a paymaster, dry and meagre, 
who bore the name of Lattanzio Gorini. This flimsy little fellow, 
with his tiny spider's hands and small gnat's voice, moved about the 
business at a snail's pace; yet in an evil hour he sent me stones, sand, 
and lime enough to build perhaps a pigeon-house with careful 
management. When I saw how coldly things were going forward, 
I began to feel dismayed; however, I said to myself: "Little begin- 
nings sometimes have great endings;" and I fostered hope in my 
heart by noticing how many thousand ducats had recently been 
squandered upon ugly pieces of bad sculpture turned out by that 
beast of a Buaccio Bandinelli. 4 So I rallied my spirits and kept 
prodding at Lattanzio Gorini, to make him go a little faster. It was 
like shouting to a pack of lame donkeys with a blind dwarf for 
their driver. Under these difficulties, and by the use of my own 
money, I had soon marked out the foundations of the workshop and 
cleared the ground of trees and vines, labouring on, according to my 
wont, with fire, and perhaps a trifle of impatience. 

On the other side, I was in the hands of Tasso the carpenter, a great 
friend of mine, who had received my instructions for making a 
wooden framework to set up the Perseus. This Tasso was a most 
excellent craftsman, the best, I believe, who ever lived in his own 
branch of art. 5 Personally, he was gay and merry by temperament; 
and whenever I went to see him, he met me laughing, with some 
little song in falsetto on his lips. Half in despair as I then was, news 
coming that my aflfairs in France were going wrong, and these in 
Florence promising but ill through the luke-warmness of my patron, 
I could never stop listening till half the song was finished; and so in 
the end I used to cheer up a little with my friend, and drove away, 

3 Varchi, St. Fior., lib. xv. 44, gives to this man the character of a presumptuous 
conceited simpleton. 

4 Cellini calls this man, his bitter foe and rival, Buaccio or the great ox, blockhead, 
instead of Baccio, which is shortened for Bartolommeo. 

5 See p. 25. Vasari introduced him, together with Cosimo's other favoured artists, 
in a fresco of the Palazzo Vecchio at Florence. See Plon, p. 124. 



346 BENVENUTO CELLINI 

as well as I was able, some few o the gloomy thoughts which 
weighed upon me. 

LV 

I had got all the above-mentioned things in order, and was making 
vigorous preparations for my great undertaking indeed a portion 
of the lime had been already used when I received sudden notice to 
appear before the majordomo. I found him, after his Excellency's 
dinner, in the hall of the clock. 1 On entering, I paid him marked 
respect, and he received me with the greatest stiffness. Then he 
asked who had installed me in the house, and by whose authority 
I had begun to build there, saying he marvelled much that I had 
been so headstrong and foolhardy. I answered that I had been 
installed in the house by his Excellency, and that his lordship him- 
self, in the name of his Excellency, had given the orders to Lattanzio 
Gorini. "Lattanzio brought stone, sand, and lime, and provided 
what I wanted, saying he did so at your lordship's orders." When I 
had thus spoken, the brute turned upon me with still greater tart- 
ness, vowing that neither I nor any of those whom I had mentioned 
spoke the truth. This stung me to the quick, and I exclaimed: "O 
majordomo, so long as your lordship 2 chooses to use language 
befitting the high office which you hold, I shall revere you, and 
speak to you as respectfully as I do to the Duke; if you take another 
line with me, I shall address you as but one Ser Pier Francesco 
Riccio." He flew into such a rage that I thought he meant to go 
mad upon the spot, anticipating the time ordained by Heaven for 
him to do so. 3 Pouring forth a torrent of abuse, he roared out that 
he was surprised at himself for having let me speak at all to a man 
of his quality. Thereupon my blood was up, and I cried: "Mark 
my words, then, Ser Pier Francesco Riccio! I will tell you what 
sort of men are my equals, and who are yours mere teachers of the 

1 One of the rooms in the Palazzo Vecchio, so called because the famous cosmo- 
graphical timepiece, made about 1484 for Lorenzo de' Medici by Lorenzo della 
Volpaia, stood there. 

2 It was the custom at that epoch to address princes by the title of Signore or 
Vostra Signoria; gentlemen (armigeri) had the title of Messer; simple Ser was given 
to plebeians with some civil or ecclesiastical dignity. 

3 Vasari, in his Life of Montorsoli, says in effect that this Riccio died about 1.559* 
after having been insane several years. 



AUTOBIOGRAPHY 347 

alphabet to children!" His face contracted with a spasm, while he 
raised his voice and repeated the same words in a still more insulting 
tone. I, too, assumed an air of menace, and matching his own 
arrogance with something of the same sort, told him plainly that 
men of my kind were worthy to converse with popes and emperors, 
and great kings, and that perhaps there were not two such men alive 
upon this earth, while ten of his sort might be met at every doorway. 
On hearing these words he jumped upon a window-seat in the hall 
there, and defied me to repeat what I had said. I did so with still 
greater heat and spirit, adding I had no farther mind to serve the 
Duke, and that I should return to France, where I was always 
welcome. The brute remained there stupefied and pale as clay; I 
went off furious, resolved on leaving Florence; and would to God 
that I had done so! 

The Duke cannot, I think, have been informed at once of this 
diabolical scene, for I waited several days without hearing from him. 
Giving up all thoughts of Florence, except what concerned the 
settlement of my sister's and nieces' affairs, I made preparations to 
provide for them as well as I could with the small amount of money 
I had brought, and then to return to France and never set my foot 
in Italy again. This being my firm purpose, I had no intention to 
ask leave of the Duke or anybody, but to decamp as quickly as I 
could; when one morning the majordomo, of his own accord, sent 
very humbly to entreat my presence, and opened a long pedantic 
oration, in which I could discover neither method, nor elegance, nor 
meaning, nor head, nor tail. I only gathered from it that he pro- 
fessed himself a good Christian, wished to bear no man malice, and 
asked me in the Duke's name what salary I should be willing to 
accept. Hearing this, I stood a while on guard, and made no answer, 
being firmly resolved not to engage myself. When he saw that I 
refused to reply, he had at least the cleverness to put in : "Benvenuto, 
dukes expect to be answered; and what I am saying to you, I am 
saying from his Excellency's lips." Then I rejoined that if the 
message came from his Excellency, I would gladly reply, and told 
him to report to the Duke that I could not accept a position inferior 
to that of any one employed by him as artist. The majordomo 
answered: "Bandinello receives two hundred crowns a year; if then 



348 BENVENUTO CELLINI 

you are contented with that, your salary is settled." I agreed upon 
these terms, adding that what I might earn in addition by the merit 
of my performances, could be given after they were seen; that point 
I left entirely to the good judgment of his Excellency. Thus, then, 
against my will, I pieced the broken thread again, and set to work; 
the Duke continually treating me with the highest imaginable 
marks of favour. 

LVI 

I received frequent letters from France, written by my most faith- 
ful friend Messer Guido Guidi. As yet they told nothing but good 
news; and Ascanio also bade me enjoy myself without uneasiness, 
since, if anything happened, he would let me know at once. 

Now the King was informed that I had commenced working for 
the Duke of Florence, and being the best man in the world, he 
often asked: "Why does not Benvenuto come back to us?" He put 
searching questions on the subject to my two workmen, both of 
whom replied that I kept writing I was well off where I was, adding 
they thought I did not want to re-enter the service of his Majesty. 
Incensed by these presumptuous words, which were none of my 
saying, the King exclaimed: "Since he left us without any cause, I 
shall not recall him; let him e'en stay where he is." Thus the thievish 
brigands brought matters exactly to the pass they desired; for if I 
had returned to France, they would have become mere workmen 
under me once more, whereas, while I remained away, they were 
their own masters and in my place; consequently, they did every- 
thing in their power to prevent my coming back. 

LVII 

While the workshop for executing my Perseus was in building, I 
used to work in a ground-floor room. Here I modelled the statue in 
plaster, giving it the same dimensions as the bronze was meant to 
have, and intending to cast it from this mould. But finding that it 
would take rather long to carry it out in this way, I resolved upon 
another expedient, especially as now a wretched little studio had been 
erected, brick on brick, so miserably built that the mere recollection 
of it gives me pain. So then I began the figure of Medusa, and con- 



AUTOBIOGRAPHY 349 

structed the skeleton in iron. Afterwards I put on the clay, and 
when that was modelled, baked it. 

I had no assistants except some little shopboys, among whom was 
one of great beauty; he was the son of a prostitute called La Gam- 
betta. I made use of the lad as a model, for the only books which 
teach this art are the natural human body. Meanwhile, as I could 
not do everything alone, I looked about for workmen in order to 
put the business quickly through; but I was unable to find any. 
There were indeed some in Florence who would willingly have 
come, but Bandinello prevented them, and after keeping me in want 
of aid awhile, told the Duke that I was trying to entice his work- 
people because I was quite incapable of setting up so great a statue 
by myself. I complained to the Duke of the annoyance which the 
brute gave me, and begged him to allow me some of the labourers 
from the Opera. 1 My request inclined him to lend ear to Bandi- 
nello's calumnies; and when I noticed that, I set about to do my 
utmost by myself alone. The labour was enormous: I had to strain 
every muscle night and day; and just then the husband of my sister 
sickened, and died after a few days' illness. He left my sister, still 
young, with six girls of all ages, on my hands. This was the first 
great trial I endured in Florence, to be made the father and guardian 
of such a distressed family. 

LVIII 

In my anxiety that nothing should go wrong, I sent for two hand- 
labourers to clear my garden of rubbish. They came from Ponte 
Vecchio, the one an old man of sixty years, the other a young fellow 
of eighteen. After employing them about three days, the lad told 
me that the old man would not work, and that I had better send 
him away, since, beside being idle, he prevented his comrade from 
working. The little I had to do there could be done by himself, 
without throwing money away on other people. The youth was 
called Bernardino Mannellini, of Mugello. When I saw that he was 
so inclined to labour, I asked whether he would enter my service, 
and we agreed upon the spot. He groomed my horse, gardened, and 

1 That is, the Opera del Duomo, or permanent establishment for attending to the 
fabric of the Florentine Cathedral. 



35 BENVENUTO CELLINI 

soon essayed to help me in the workshop, with such success that by 
degrees he learned the art quite nicely. I never had a better assistant 
than he proved. Having made up my mind to accomplish the whole 
affair with this man's aid, I now let the Duke know that Bandinello 
was lying, and that I could get on famously without his workpeople. 
Just at this time I suffered slightly in the loins, and being unable 
to work hard, I was glad to pass my time in the Duke's wardrobe 
with a couple of young goldsmiths called Gianpagolo and Domenico 
Poggini, 1 who made a little golden cup under my direction. It was 
chased in bas-relief with figures and other pretty ornaments, and his 
Excellency meant it for the Duchess to drink water out of. He 
furthermore commissioned me to execute a golden belt, which I 
enriched with gems and delicate masks and other fancies. The Duke 
came frequently into the wardrobe, and took great pleasure in 
watching me at work and talking to me. When my health improved, 
I had clay brought, and took a portrait of hi 3 Excellency, considerably 
larger than life-size, which I modelled while he stayed with me for 
pastime. He was highly delighted with this piece, and conceived 
such a liking for me that he earnestly begged me to take up my 
working quarters in the palace, selecting rooms large enough for 
my purpose, and fitting them up with furnaces and all I wanted, for 
he greatly enjoyed watching the processes of art. I replied that this 
was impossible; I should not have finished my undertakings in a 
hundred years. 

LIX 

The Duchess also treated me with extraordinary graciousness, and 
would have been pleased if I had worked for her alone, forgetting 
Perseus and everything besides. I for my part, while these vain 
favours were being showered upon me knew only too well that my 
perverse and biting fortune could not long delay to send me some 
fresh calamity, because I kept ever before my eyes the great mistake 
I had committed while seeking to do a good action. I refer to my 
affairs in France. The King could not swallow the displeasure he 
felt at my departure; and yet he wanted me to return, if only this 

1 These two brothers were specially eminent as die-casters. Gianpagolo went to 
Spain, and served Philip II. 



AUTOBIOGRAPHY 351 

could be brought about without concessions on his part. I thought 
that I was entirely in the right, and would not bend submissively, 
because I judged that if I wrote in humble terms, those enemies of 
mine would say in their French fashion that I had confessed myself 
to blame, and that certain misdoings with which they wrongfully 
taxed me were proved true. Therefore I stood upon my honour, and 
wrote in terms of haughty coldness, which was precisely what those 
two traitors, my apprentices, most heartily desired. In my letters to 
them I boasted of the distinguished kindness shown me in my own 
birthplace by a prince and princess the absolute masters of Florence. 
Whenever they received one of these despatches, they went to the 
King, and besieged his Majesty with entreaties for the castle upon 
the same terms as he had granted it to me. The King, who was a 
man of great goodness and perspicacity, would never consent to the 
presumptuous demands of those scoundrels, since he scented the 
malignity of their aims. Yet, wishing to keep them in expectation, 
and to give me the opportunity of coming back, he caused an angry 
letter to be written to me by his treasurer, Messer Giuliano Buonac- 
corsi, a burgher of Florence. The substance was as follows: If I 
wanted to preserve the reputation for honesty which I had hitherto 
enjoyed, it was my plain duty, after leaving France with no cause 
whatsoever, to render an account of all that I had done and dealt 
with for his Majesty. 

The receipt of this letter gave me such pleasure that, if I had con- 
sulted my own palate, I could not have wished for either more or 
less. I sat down to write an answer, and filled nine pages of ordinary- 
paper. In this document I described in detail all the works which I 
had executed, and all the adventures I had gone through while per- 
forming them, and all the sums which had been spent upon them. 
The payments had always been made through two notaries and one 
of his Majesty's treasurers; and I could show receipts from all the 
men into whose hands they passed, whether for goods supplied or 
labour rendered. I had not pocketed one penny of the money, nor 
had I received any reward for my completed works. I brought back 
with me into Italy nothing but some marks of favour and most royal 
promises, truly worthy of his Majesty. "Now, though I cannot vaunt 
myself of any recompense beyond the salaries appointed for my 



352 BENVENUTO CELLINI 

maintenance in France, seven hundred golden crowns of which are 
still due, inasmuch as I abstained from drawing them until I could 
employ them on my return-journey; yet knowing that malicious foes 
out of their envious hearts have played some knavish trick against 
me, I feel confident that truth will prevail. I take pride in his Most 
Christian Majesty and am not moved by avarice. I am indeed aware 
of having performed for him far more than I undertook; and albeit 
the promised reward has not been given me, my one anxiety is to 
remain in his Majesty's opinion that man of probity and honour 
which I have always been. If your Majesty entertains the least doubt 
upon this point, I will fly to render an account of my conduct, at the 
risk even of my life. But noticing in what slight esteem I am held 
I have had no mind to come back and make an offer of myself, 
knowing that I shall never lack for bread whithersoever I may go. 
If, however, I am called for, I will always answer." The letter con- 
tained many further particulars worthy of the King's attention, and 
proper to the preservation of my honour. Before despatching it, I 
took it to the Duke, who read it with interest; then I sent it into 
France, addressed to the Cardinal of Ferrara. 

LX 

About this time Bernardone Baldini, 1 broker in jewels to the Duke, 
brought a big diamond from Venice, which weighed more than 
thirty-five carats. Antonio, son of Vittorio Landi, was also interested 
in getting the Duke to purchase it. 2 The stone had been cut with a 
point; but since it did not yield the purity of lustre which one expects 
in such a diamond, its owners had cropped the point, and, in truth, 
it was not exactly fit for either point or table cutting. 3 Our Duke, 
who greatly delighted in gems, though he was not a sound judge of 
them, held out good hopes to the rogue Bernardaccio that he would 
buy this stone; and the fellow, wanting to secure for himself alone 
the honour of palming it off upon the Duke of Florence, abstained 
from taking his partner Antonio Landi into the secret. Now Landi 

1 Varchi and Ammirato both mention him as an excellent jeweller. 

2 Antonio Landi was a Florentine gentleman, merchant, and author. A comedy of 
his called Commodo is extant. 

3 Italians distinguished cut diamonds of three sorts: in tavola, a jaccette, and in 
punta. The word I have translated cropped is ischericato, which was properly applied 
to an unfrocked or degraded ecclesiastic. 



AUTOBIOGRAPHY 353 

had been my intimate friend from childhood, and when he saw that 
I enjoyed the Duke's confidence, he called me aside (it was just 
before noon at a corner of the Mercato Nuovo), and spoke as follows: 
"Benvenuto, I am convinced that the Duke will show you a diamond, 
which he seems disposed to buy; you will find it a big stone. Pray 
assist the purchase; I can give it for seventeen thousand crowns. I 
feel sure he will ask your advice; and if you see that he has a mind 
for it, we will contrive that he secures it." Antonio professed great 
confidence in being able to complete the bargain for the jewel at 
that price. In reply, I told him that if my advice was taken, I would 
speak according to my judgment, without prejudice to the diamond. 
As I have above related, the Duke came daily into our goldsmith's 
workshop for several hours; and about a week after this conversation 
with Antonio Landi he showed me one day after dinner the diamond 
in question, which I immediately recognised by its description, both 
as to form and weight. I have already said that its water was not 
quite transparent, for which reason it had been cropped; so, when 
I found it of that kind and quality, I felt certainly disinclined to 
recommend its acquisition. However, I asked his Excellency what 
he wanted me to say; because it was one thing for jewellers to value 
a stone after a prince had bought it, and another thing to estimate it 
with a view to purchase. He replied that he had bought it, and that 
he only wanted my opinion. I did not choose to abstain from hinting 
what I really thought about the stone. Then he told me to observe 
the beauty of its great facets. 4 I answered that this feature of the 
diamond was not so great a beauty as his Excellency supposed, but 
came from the point having been cropped. At these words my 
prince, who perceived that I was speaking the truth, made a wry 
face, and bade me give good heed to valuing the stone, and saying 
what I thought it worth. I reckoned that, since Landi had offered 
it to me for 17,000 crowns, the Duke might have got it for 15,000 
at the highest; so, noticing that he would take it ill if I spoke the 
truth, I made my mind up to uphold him in his false opinion, and 
handing back the diamond, said: "You will probably have paid 
18,000 crowns." On hearing this the Duke uttered a loud "Oh!" 
opening his mouth as wide as a well, and cried out: "Now am I con- 

*Filetti, the sharp lines which divide one facet from another. 



354 BENVENUTO CELLINI 

vinced that you understand nothing about the matter." I retorted: 
"You are certainly in the wrong there, my lord. Do you attend to 
maintaining the credit of your diamond, while I attend to under- 
standing my trade. But pray tell me at least how much you paid, 
in order that I may learn to understand it according to the way o 
your Excellency." The Duke rose, and, with a little sort of angry 
grin, replied: "Twenty-five thousand crowns and more, Benvenuto, 
did that stone cost me!" 

Having thus spoken he departed. Giovanpagolo and Domenico 
Poggini, the goldsmiths, were present; and Bachiacca, the embroid- 
erer, who was working in an adjacent room, ran up at the noise. 5 
I told them that I should never have advised the Duke to purchase 
it; but if his heart was set on having it, Antonio Landi had offered 
me the stone eight days ago for 17,000 crowns. I think I could have 
got it for 15,000 or less. But the Duke apparently wishes to maintain 
his gem in credit; for when Antonio Landi was willing to let it go 
at that price, how the devil can Bernardone have played of! such a 
shameful trick upon his Excellency? Never imagining that the 
matter stood precisely as the Duke averred, we laughingly made 
light of his supposed credulity. 

LXI 

Meanwhile I was advancing with my great statue of Medusa. I 
had covered the iron skeleton with clay, which I modelled like an 
anatomical subject, and about half an inch thinner than the bronze 
would be. This I baked well, and then began to spread on the wax 
surface, in order to complete the figure to my liking. 1 The Duke, 
who often came to inspect it, was so anxious lest I should not succeed 
with the bronze, that he wanted me to call in some master to casx 
it for me. 

5 Antonio Ubertini, called II Bachiacca, a brother of Cellini's friend in Rome. See 
p. 56. He enjoyed a great reputation, and was praised by Varchi in a sonnet for his 
mastery of embroidery. 

1 This is an important passage, which has not, I think, been properly understood 
by Cellini's translators. It describes the process he now employed in preparing a mould 
for bronze-casting. First, it seems, he made a solid clay model, somewhat smaller than 
the bronze was meant to be. This he overlaid with wax, and then took a hollow 
mould of the figure thus formed. Farther on we shall see how he withdrew the wax 
from the hollow mould, leaving the solid model inside, with space enough between 
them for the metal to flow in. 



AUTOBIOGRAPHY 355 

He was continually talking in the highest terms of my acquire- 
ments and accomplishments. This made his majordomo no less con- 
tinually eager to devise some trap for making me break my neck. 
Now his post at court gave him authority with the chief -constables 
and all the officers in the poor unhappy town of Florence. Only to 
think that a fellow from Prato, our hereditary foeman, the son of a 
cooper, and the most ignorant creature in existence, should have 
risen to such a station of influence, merely because he had been the 
rotten tutor of Cosimo de' Medici before he became Duke! Well, as 
I have said, he kept ever on the watch to serve me some ill turn; and 
finding that he could not catch me out on any side, he fell at last 
upon this plan, which meant mischief. He betook himself to Gam- 
betta, the mother of my apprentice Cencio; and this precious pair 
together that knave of a pedant and that rogue of a strumpet in- 
vented a scheme for giving me such a fright as would make me leave 
Florence in hot haste. Gambetta, yielding to the instinct of her trade, 
went out, acting under the orders of that mad, knavish pedant, the 
majordomo I must add that they had also gained over the Bargello, 
a Bolognese, whom the Duke afterwards dismissed for similar con- 
spiracies. Well, one Saturday evening, after sunset, Gambetta came 
to my house with her son, and told me she had kept him several 
days indoors for my welfare. I answered that there was no reason to 
keep him shut up on my account; and laughing her whorish arts 
to scorn, I turned to the boy in her presence, and said these words: 
"You know, Cencio, whether I have sinned with you!" He began to 
shed tears, and answered, "No!" Upon this the mother, shaking her 
head, cried out at him: "Ah! you little scoundrel! Do you think I 
do not know how these things happen?" Then she turned to me, 
and begged me to keep the lad hidden in my house, because the 
Bargello was after him, and would seize him anywhere outside my 
house, but there they would not dare to touch him. I made answer 
that in my house lived my widowed sister and six girls of holy life, 
and that I wanted nobody else there. Upon that she related that the 
majordomo had given orders to the Bargello, and that I should cer- 
tainly be taken up: only, if I would not harbour her son, I might 
square accounts by paying her a hundred crowns; the majordomo 
was her crony, and I might rest assured that she could work him to 



356 BENVENUTO CELLINI 

her liking, provided I paid down the hundred crowns. This cozen- 
age goaded me into such a fury that I cried : "Out with you, shame- 
ful strumpet! Were it not for my good reputation, and for the 
innocence of this uphappy boy of yours here, I should long ago have 
cut your throat with the dagger at my side; and twice or thrice I 
have already clasped my fingers on the handle." With words to this 
effect, and many ugly blows to boot, I drove the woman and her 
son into the street. 

LXII 

When I reflected on the roguery and power of that evil-minded 
pedant, I judged it best to give a wide berth to his infernal machi- 
nations; so early next morning I mounted my horse and took the 
road for Venice, leaving in my sister's hands jewels and articles to 
the value of nearly two thousand crowns. I took with me my servant 
Bernardino of Mugello; and when I reached Ferrara, I wrote word 
to his Excellency the Duke, that though I had gone off without 
being sent, I should come back again without being called for. 

On arriving at Venice, and pondering upon the divers ways my 
cruel fortune took to torment me, yet at the same time feeling myself 
none the less sound in health and hearty, I made up my mind to 
fence with her according to my wont. While thus engrossed in 
thoughts about my own affairs, I went abroad for pastime through 
that beautiful and sumptuous city, and paid visits to the admirable 
painter Titian, and to Jacopo del Sansovino, our able sculptor and 
architect from Florence. The latter enjoyed an excellent appoint- 
ment under the Signoria of Venice; and we had been acquainted 
during our youth in Rome and Florence. These two men of genius 
received me with marked kindness. The day afterwards I met 
Messer Lorenzo de' Medici, 1 who took me by the hand at once, 
giving me the warmest welcome which could be imagined, because 
we had known each other in Florence when I was coining for Duke 
Alessandro, and afterwards in Paris while I was in the King's 
service. At that time he sojourned in the house of Messer Giuliano 
Buonaccorsi, and having nowhere else to go for pastime without the 

1 This is Lorenzino de' Medici, the murderer of Alessandro, who was himself assas- 
sinated by two Tuscan bravi in 1548. See Renaissance in Italy, vol. vi. chap. 6. 



AUTOBIOGRAPHY 357 

greatest peril of his life, he used to spend a large part of the day in 
my house, watching me working at the great pieces I produced there. 
As I was saying, our former acquaintance led him to take me by the 
hand and bring me to his dwelling, where I found the Prior degli 
Strozzi, brother of my lord Piero. While making good cheer 
together, they asked me how long I intended to remain in Venice, 
thinking that I was on my return journey into France. To these 
gentlemen I replied that I had left Florence on account of the events 
I have described above, and that I meant to go back after two or 
three days, in order to resume my service with the Duke. On hear- 
ing this, the Prior and Messer Lorenzo turned round on me with 
such sternness that I felt extremely uneasy; then they said to me: 
"You would do far better to return to France, where you are rich and 
well known; for if you go back to Florence, you will lose all that 
you have gained in France, and will earn nothing there but annoy- 
ances." 

I made no answer to these words, and departed the next day as 
secretly as I was able, turning my face again towards Florence. In 
the meanwhile that infernal plot had come to a head and broken, 
for I had written to my great master, the Duke, giving him a full 
account of the causes of my escapade to Venice. I went to visit him 
without any ceremony, and was received with his usual reserve and 
austerity. Having maintained this attitude awhile, he turned toward 
me pleasantly, and asked where I had been. I answered that my 
heart had never moved one inch from his most illustrious Excellency, 
although some weighty reasons had forced me to go a roaming for a 
little while. Then softening still more in manner, he began to ques- 
tion me concerning Venice, and after this wise we conversed some 
space of time. At last he bade me apply myself to business, and 
complete his Perseus. So I returned home glad and light-hearted, 
and comforted my family, that is to say, my sister and her six 
daughters. Then I resumed my work, and pushed it forward as 
briskly as I could. 

LXIII 

The first piece I cast in bronze was that great bust, the portrait of 
his Excellency, which I had modelled in the goldsmith's workroom 



358 BENVENUTO CELLINI 

while suffering from those pains in my back. 1 It gave much pleasure 
when it was completed, though my sole object in making it was to 
obtain experience of clays suitable for bronze-casting. I was of 
course aware that the admirable sculptor Donatello had cast his 
bronzes with the clay of Florence; yet it seemed to me that he had 
met with enormous difficulties in their execution. As I thought 
that this was due to some fault in the earth, I wanted to make these 
first experiments before I undertook my Perseus. From them I 
learned that the clay was good enough, but had not been well under- 
stood by Donatello, inasmuch as I could see that his pieces had been 
cast with the very greatest trouble. Accordingly, as I have described 
above, I prepared the earth by artificial methods, and found it serve 
me well, and with it I cast the bust; but since I had not yet con- 
structed my own furnace, I employed that of Maestro Zanobi di 
Pagno, a bell-founder. 

When I saw that this bust came out sharp and clean, I set at once 
to construct a little furnace in the workshop erected for me by the 
Duke, after my own plans and design, in the house which the Duke 
had given me. No sooner was the furnace ready than I went to 
work with all diligence upon the casting of Medusa, that is, the 
woman twisted in a heap beneath the feet of Perseus. It was an 
extremely difficult task, and I was anxious to observe all the niceties 
of art which I had learned, so as not to lapse into some error. The 
first cast I took in my furnace succeeded in the superlative degree, 
and was so clean that my friends thought I should not need to 
retouch it. It is true that certain Germans and Frenchmen, who 
vaunt the possession of marvellous secrets, pretend that they can 
cast bronzes without retouching them; but this is really nonsense, 
because the bronze, when it has first been cast, ought to be worked 
over and beaten in with hammers and chisels, according to the 
manner of the ancients and also to that of the moderns I mean such 
moderns as have known how to work in bronze. 

The result of this casting greatly pleased his Excellency, who often 
came to my house to inspect it, encouraging me by the interest he 
showed to do my best. The furious envy of Bandinello, however, 
who kept always whispering in the Duke's ears, had such effect that 

1 Now in the Museum of the Bargello Palace at Florence 



AUTOBIOGRAPHY 359 

he made him believe my first successes with a single figure or two 
proved nothing; I should never be able to put the whole large piece 
together, since I was new to the craft, and his Excellency ought to 
take good heed he did not throw his money away. These insinua- 
tions operated so efficiently upon the Duke's illustrious ears, that 
part of my allowance for workpeople was withdrawn. I felt com- 
pelled to complain pretty sharply to his Excellency; and having gone 
to wait on him one morning in the Via de' Servi, I spoke as follows : 
"My lord, I do not now receive the monies necessary for my task, 
which makes me fear that your Excellency has lost confidence in me. 
Once more then I tell you that I feel quite able to execute this statue 
three times better than the model, as I have before engaged my 
word." 

LXIV 

I could see that this speech made no impression on the Duke, for 
he kept silence; then, seized with sudden anger and a vehement 
emotion, I began again to address him : "My lord, this city of a truth 
has ever been the school of the most noble talents. Yet when a man 
has come to know what he is worth, after gaining some acquire- 
ments, and wishing to augment the glory of his town and of his 
glorious prince, it is quite right that he should go and labour else- 
where. To prove the truth of these words, I need only remind your 
Excellency of Donatello and the great Lionardo da Vinci in the past, 
and of our incomparable Michel Angelo Buonarroti in the present; 
they augment the glory of your Excellency by their genius. I in my 
turn feel the same desire and hope to play my part like them; there- 
fore, my lord, give me the leave to go. But beware of letting Bandi- 
nello quit you; rather bestow upon him always more than he 
demands; for if he goes into foreign parts, his ignorance is so pre- 
sumptuous that he is just the man to disgrace our most illustrious 
school. Now grant me my permission, prince! I ask no further 
reward for my labours up to this time than the gracious favour of 
your most illustrious Excellency." When he saw the firmness of my 
resolution, he turned with some irritation and exclaimed: "Ben- 
venuto, if you want to finish the statue, you shall lack for nothing." 
Then I thanked him and said I had no greater desire than to show 



360 BENVENUTO CELLINI 

those envious folk that I had it in me to execute the promised work. 
When I left his Excellency, I received some slight assistance; but this 
not being sufficient, I had to put my hand into my own purse, in 
order to push the work forward at something better than a snail's 
pace. 

It was my custom to pass the evening in the Duke's wardrobe, 
where Domenico Poggini and his brother Gianpagolo were at work 
upon that golden cup for the Duchess and the girdle I have already 
described. His Excellency had also commissioned me to make a 
little model for a pendent to set the great diamond which Bernardone 
and Antonio Landi made him buy. I tried to get out of doing it, but 
the Duke compelled me by all sorts of kindly pressure to work until 
four hours after nightfall. He kept indeed enticing me to push this 
job forward by daytime also; but I would not consent, although I 
felt sure I should incur his anger. Now one evening I happened to 
arrive rather later than usual, whereupon he said: "111 come may 
you be!" 1 I answered: "My lord, that is not my name; my name is 
Welcome! But, as I suppose your Excellency is joking, I will add no 
more." He replied that, far from joking, he meant solemn earnest. 
I had better look to my conduct, for it had come to his ears that I 
relied upon his favour to take in first one man and then another. 
I begged his most illustrious Excellency to name a single person 
whom I had ever taken in. At this he flew into a rage, and said: 
"Go, and give back to Bernardone what you have of his. There! 
I have mentioned one." I said: "My lord, I thank you, and beg you 
to condescend so far as to listen to four words. It is true that he lent 
me a pair of old scales, two anvils, and three little hammers, which 
articles I begged his workman, Giorgio da Cortona, fifteen days ago, 
to fetch back. Giorgio came for them himself. If your Excellency 
can prove, on referring to those who have spoken these calumnies, 
or to others, that I have ever, from the day of my birth till now, got 
any single thing by fraud from anybody, be it in Rome or be it in 
France, then let your Excellency punish me as immoderately as you 
choose." When the Duke saw me in this mighty passion, he assumed 
the air of a prudent and benevolent lord, saying: "Those words are 
not meant for well-doers; therefore, if it is as you say, I shall always 

1 A play on Benvenuto and Malvenuto. 



AUTOBIOGRAPHY 361 

receive you with the same kindness as heretofore." To this I 
answered : "I should like your Excellency to know that the rascalities 
o Bernardone compel me to ask as a favor how much that big 
diamond with the cropped point cost you. I hope to prove on what 
account that scoundrel tries to bring me into disgrace." Then his 
Excellency replied: "I paid 25,000 ducats for it; why do you ask me?" 
"Because, my lord, on such a day, at such an hour, in a corner of 
Mercato Nuovo, Antonio Landi, the son of Vittorio, begged me to 
induce your Excellency to buy it, and at my first question he asked 
16,000 ducats for the diamond; 2 now your Excellency knows what it 
has cost you. Domenico Poggini and Gianpagolo his brother, who 
are present, will confirm my words; for I spoke to them at once 
about it, and since that time have never once alluded to the matter, 
because your Excellency told me I did not understand these things, 
which made me think you wanted to keep up the credit of your 
stone. I should like you to know, my lord, that I do understand, 
and that, as regards my character, I consider myself no less honest 
than any man who ever lived upon this earth. I shall not try to rob 
you of eight or ten thousand ducats at one go, but shall rather seek 
to earn them by my industry. I entered the service of your Excel- 
lency as sculptor, goldsmith, and stamper of coin; but to blab about 
my neighbour's private matters, never! What I am now telling you 
I say in self-defence; I do not want my fee for information. 3 If I 
speak out in the presence of so many worthy fellows as are here, it 
is because I do not wish your Excellency to believe what Bernardone 
tells you." 

When he had heard this speech, the Duke rose up in anger, and 
sent for Bernardone, who was forced to take flight as far as Venice, 
he and Antonio Landi with him. The latter told me that he had not 
meant that diamond, but was talking of another stone. So then they 
went and came again from Venice; whereupon I presented myself 
to the Duke and spoke as follows: "My lord, what I told you is the 
truth; and what Bernardone said about the tools he lent me is a lie. 
You had better put this to the proof, and I will go at once to the 

2 He forgets that he has said above that it was offered him by Landi for 17,000 
ducats. 

3 This fee was il quarto, or the fourth part of the criminal's fine, which came to 
the delator. 



362 BENVENUTO CELLINI 

Bargello." The Duke made answer : "Benvenuto, do your best to be 
an honest man, as you have done until now; you have no cause for 
apprehension." So the whole matter passed off in smoke, and I 
heard not one more word about it. I applied myself to finishing his 
jewel; and when I took it to the Duchess, her Grace said that she 
esteemed my setting quite as highly as the diamond which Bernard- 
accio had made them buy. She then desired me to fasten it upon her 
breast, and handed me a large pin, with which I fixed it, and took 
my leave in her good favour. 4 Afterwards I was informed that they 
had the stone reset by a German or some other foreigner whether 
truly or not I cannot vouch upon Bernardone's suggestion that the 
diamond would show better in a less elaborate setting. 



LXV 



I believe I have already narrated how Domenico and Giovan- 
pagolo Poggini, goldsmiths and brothers, were at work in the Duke's 
wardrobe upon some little golden vases, after my design, chased with 
.figures in bas-relief, and other ornaments of great distinction. I often- 
times kept saying to his Excellency: "My lord, if you will undertake 
to pay some workpeople, I am ready to strike coins for your mint and 
medals with your portrait. I am willing to enter into competition 
with the ancients, and feel able to surpass them; for since those early 
days in which I made the medals of Pope Clement, I have learned 
so much that I can now produce far better pieces of the kind. I think 
I can also outdo the coins I struck for Duke Alessandro, which are 
still held in high esteem; in like manner I could make for you large 
pieces of gold and silver plate, as I did so often for that noble mon- 
arch, King Francis of France, thanks to the great conveniences he 
allowed me, without ever losing time for the execution of colossal 
statues or other works of the sculptor's craft." To this suggestion the 
Duke replied: "Go forward; I will see;" but he never supplied me 
with conveniences or aid of any kind. 

One day his most illustrious Excellency handed me several pounds 
weight of silver, and said: "This is some of the silver from my 

4 It is worthy of notice that from this point onward the MS. is written by Cellini 
in his own hand. 



AUTOBIOGRAPHY 363 

mines; 1 take it, and make a fine vase." Now I did not choose to 
neglect my Perseus, and at the same time I wished to serve the Duke, 
so I entrusted the metal, together with my designs and models in 
wax, to a rascal called Piero di Martino, a goldsmith by trade. He 
set the work up badly, and moreover ceased to labour at it, so that I 
lost more time than if I had taken it in hand myself. After several 
months were wasted, and Piero would neither work nor put men to 
work upon the piece, I made him give it back. I moved heaven and 
earth to get back the body of the vase, which he had begun badly, as 
I have already said, together with the remainder of the silver. The 
Duke, hearing something of these disputes, sent for the vase and the 
models, and never told me why or wherefore. Suffice it to say, that 
he placed some of my designs in the hands of divers persons at 
Venice and elsewhere, and was very ill served by them. 

The Duchess kept urging me to do goldsmith's work for her. I 
frequently replied that everybody, nay, all Italy, knew well I was an 
excellent goldsmith; but Italy had not yet seen what I could do in 
sculpture. Among artists, certain enraged sculptors laughed at me, 
and called me the new sculptor. "Now I hope to show them that I 
am an old sculptor, if God shall grant me the boon of finishing my 
Perseus for that noble piazza of his most illustrious Excellency." 
After this I shut myself up at home, working day and night, not 
even showing my face in the palace. I wished, however, to keep 
myself in favour with the Duchess; so I got some little cups made 
for her in silver, no larger than twopenny milk-pots, chased with 
exquisite masks in the rarest antique style. When I took them to her 
Excellency, she received me most graciously, and repaid the gold 
and silver I had spent upon them. Then I made my suit to her and 
prayed her tell the Duke that I was getting small assistance for so 
great a work; I begged her also to warn him not to lend so ready 
an ear to Bandinello's evil tongue, which hindered me from finishing 
my Perseus. In reply to these lamentable complaints the Duchess 
shrugged her shoulders and exclaimed: "Of a surety the Duke 
ought only too well to know that this Bandinello of his is worth 
nothing." 

1 Cosimo's silver mines were at Campiglia and Pietrasantra. He worked them, 
however, rather at a loss than profit. 



364 BENVENUTO CELLINI 

LXVI 

I now stayed at home, and went rarely to the palace, labouring 
with great diligence to complete my statue. I had to pay the work- 
men out of my own pocket; for the Duke, after giving Lattanzio 
Gorini orders to discharge their wages, at the end of about eighteen 
months, grew tired, and withdrew this subsidy. I asked Lattanzio 
why he did not pay me as usual. The man replied, gesticulating with 
those spidery hands of his, in a shrill gnat's voice: "Why do not you 
finish your work ? One thinks that you will never get it done." In a 
rage I up and answered : "May the plague catch you and all who dare 
to think I shall not finish it!" 

So I went home with despair at heart to my unlucky Perseus, not 
without weeping, when I remembered the prosperity I had aban- 
doned in Paris under the patronage of that marvellous King Francis, 
where I had abundance of all kinds, and here had everything to 
want for. Many a time I had it in* my soul to cast myself away for 
lost. One day on one of these occasions, I mounted a nice nag I 
had, put a hundred crowns in my purse, and went to Fiesole to 
visit a natural son of mine there, who was at nurse with my gossip, 
the wife of one of my workpeople. When I reached the house, I 
found the boy in good health, and kissed him, very sad at heart. 
On taking leave, he would not let me go, but held me with his little 
hands and a tempest of cries and tears. Considering that he was only 
two years old or thereabouts, the child's grief was something wonder- 
ful. Now I had resolved, in the heat of my despair, if I met Bandi- 
nello, who went every evening to a farm of his above San Domenico, 
that I would hurl him to destruction; so I disengaged myself from 
my baby, and left the boy there sobbing his heart out. Taking the 
road toward Florence, just when I entered the piazza of San 
Domenico, Bandinello was arriving from the other side. On the 
instant I decided upon bloodshed; but when I reached the man and 
raised my eyes, I saw him unarmed, riding a sorry mule or rather 
donkey, and he had with him a boy of ten years old. No sooner did 
he catch sight of me than he turned the colour of a corpse, and 
trembled from head to foot. Perceiving at once how base the business 



AUTOBIOGRAPHY 365 

would be, I exclaimed: "Fear not, vile coward! I do not condescend 
to smite you." He looked at me submissively and said nothing. 
Thereupon I recovered command of my faculties, and thanked God 
that His goodness had withheld me from so great an act of violence. 
Then, being delivered from that fiendish fury, my spirits rose, and 
I said to myself: "If God but grant me to execute my work, I hope 
by its means to annihilate all my scoundrelly enemies; and thus I 
shall perform far greater and more glorious revenges than if I had 
vented my rage upon one single foe." Having this excellent resolve 
in heart, I reached my home. At the end of three days news was 
brought me that my only son had been smothered by his nurse, my 
gossip, which gave me greater grief than I have ever had in my whole 
life. However, I knelt upon the ground, and, not without tears, 
returned thanks to God, as I was wont, exclaiming, "Lord, Thou 
gavest me the child, and Thou hast taken him; for all Thy dealings 
I thank Thee with my whole heart." This great sorrow went nigh 
to depriving me of reason; yet, according to my habit, I made a 
virtue of necessity, and adapted myself to circumstances as well as 
I was able. 

LXVII 

About this time a young fellow called Francesco, the son of a 
smith, Matteo, left Bandinello's employment, and inquired whether 
I would give him work. I agreed, and sent him to retouch my 
Medusa, which had been new cast in bronze. After a fortnight he 
mentioned that he had been speaking with his master, that is, 
Bandinello, who told him, if I cared to make a marble statue, he 
would give me a fine block of stone. I replied at once: "Tell him 
I accept his offer; perhaps this marble will prove a stumbling block 
to him, for he keeps on provoking me, and does not bear in mind 
the great peril he ran upon the piazza of San Domenico. Tell him 
I will have the marble by all means. I never speak about him, and 
the beast is perpetually causing me annoyance. I verily believe you 
came to work here at his orders for the mere purpose of spying upon 
me. Go, then, and tell him I insist on having the marble, even 
against his will : see that you do not come back without it." 



366 BENVENUTO CELLINI 

LXVIII 

Many days had elapsed during which I had not shown my face in 
the palace, when the fancy took me to go there one morning just as 
the Duke was finishing his dinner. From what I heard, his Excel- 
lency had been talking of me that morning, commending me highly, 
and in particular praising my skill in setting jewels. Therefore, 
when the Duchess saw me, she called for me by Messer Sforza; 1 and 
on my presenting myself to her most illustrious Excellency, she 
asked me to set a little point-diamond in a ring, saying she wished 
always to wear it; at the same time she gave me the measure and the 
stone, which was worth about a hundred crowns, begging me to be 
quick about the work. Upon this the Duke began speaking to the 
Duchess, and said: "There is no doubt that Benvenuto was formerly 
without his peer in this art; but now that he has abandoned it, I 
believe it will be too much trouble for him to make a little ring of 
the sort you want. I pray you, therefore, not to importune him 
about this trifle, which would be no trifle to him owing to his want 
of practice." I thanked the Duke for his kind words, but begged him 
to let me render this trifling service to the Duchess. Then I took the 
ring in hand, and finished it within a few days. It was meant for 
the little finger; accordingly I fashioned four tiny children in the 
round and four masks, which figures composed the hoop. I also 
found room for some enamelled fruits and connecting links, so that 
the stone and setting went uncommonly well together. Then I took 
it to the Duchess, who told me graciously that I had produced a 
very fine piece, and that she would remember me. She afterwards 
sent the ring as a present to King Philip, and from that time forward 
kept charging me with commissions, so kindly, however, that I did 
my best to serve her, although I saw but very little of her money. 
God knows I had great need of that, for I was eager to finish my 
Perseus, and had engaged some journeymen, whom I paid out of my 
own purse. I now began to show myself more often than I had 
recently been doing. 

1 Sforza Almeni, a Perugian gentleman, the Duke's chamberlain. Cosimo killed this 
man with his own hand in the year 1566. 



AUTOBIOGRAPHY 367 

LXIX 

It happened on one feast-day that I went to the palace after dinner, 
and when I reached the clockroom, I saw the door of the wardrobe 
standing open. As I drew nigh it, the Duke called me, and after 
a friendly greeting said: "You are welcome! Look at that box 
which has been sent me by my lord Stefano of Palestrina. 1 Open it, 
and let us see what it contains." When I had opened the box, I 
cried to the Duke: "My lord, this is a statue in Greek marble, and it 
is a miracle of beauty. I must say that I have never seen a boy's 
figure so excellently wrought and in so fine a style among all the 
antiques I have inspected. If your Excellency permits, I should like 
to restore it head and arms and feet. I will add an eagle, in order 
that we may christen the lad Ganymede. It is certainly not my busi- 
ness to patch up statues, that being the trade of botchers, who do it in 
all conscience villainously ill; yet the art displayed by this great 
master of antiquity cries out to me to help him." The Duke was 
highly delighted to find the statue so beautiful, and put me a multi- 
tude of questions, saying: "Tell me, Benvenuto, minutely, in what 
consists the skill of this old master, which so excites your admira- 
tion." I then attempted, as well as I was able, to explain the beauty 
of workmanship, the consummate science, and the rare manner dis- 
played by the fragment. I spoke long upon these topics, and with 
the greater pleasure because I saw that his Excellency was deeply 
interested. 

LXX 

While I was thus pleasantly engaged in entertaining the Duke, a 
page happened to leave the wardrobe, and at the same moment 
Bandinello entered. When the Duke saw him, his countenance con- 
tracted, and he asked him drily: "What are you about here?" Bandi- 
nello, without answering, cast a glance upon the box, where the 
statue lay uncovered. Then breaking into one of his malignant 
laughs and wagging his head, he turned to the Duke and said : "My 
lord, this exactly illustrates the truth of what I have so often told 

1 Stefano Colonna, of the princely house of Palestrina. He was a general of con- 
siderable repute in the Spanish, French, and Florentine services successively. 



368 BENVENUTO CELLINI 

your Excellency. You must know that the ancients were wholly 
ignorant of anatomy, and therefore their works abound in mistakes." 
I kept silence, and paid no heed to what he was saying; nay, indeed, 
I had turned my back on him. But when the brute had brought his 
disagreeable babble to an end, the Duke exclaimed: "O Benvenuto, 
this is the exact opposite of what you were just now demonstrating 
with so many excellent arguments. Come and speak a word in 
defence of the statue." In reply to this appeal, so kindly made me by 
the Duke, I spoke as follows: "My lord, your most illustrious Excel- 
lency must please to know that Baccio Bandinello is made up of 
everything bad, and thus has he ever been; therefore, whatever he 
looks at, be the thing superlatively excellent, becomes in his ungra- 
cious eyes as bad as can be. I, who incline to the good only, discern 
the truth with purer senses. Consequently, what I told your Excel- 
lency about this lovely statue is mere simple truth; whereas what 
Bandinello said is but a portion of the evil out of which he is com- 
posed." The Duke listened with much amusement; but Bandinello 
writhed and made the most ugly faces his face itself being by 
nature hideous beyond measure which could be imagined by the 
mind of man. 

The Duke at this point moved away, and proceeded through some 
ground-floor rooms, while Bandinello followed. The chamberlains 
twitched me by the mantle, and sent me after; so we all attended the 
Duke until he reached a certain chamber, where he seated himself, 
with Bandinello and me standing at his right hand and his left. I 
kept silence, and the gentlemen of his Excellency's suite looked hard 
at Bandinello, tittering among themselves about the speech I had 
made in the room above. So then Bandinello began again to chatter, 
and cried out : "Prince, when I uncovered my Hercules and Cacus, I 
verily believe a hundred sonnets were written on me, full of the 
worst abuse which could be invented by the ignorant rabble." 1 I 
rejoined: "Prince, when Michel Agnolo Buonarroti displayed his 
Sacristy to view, with so many fine statues in it, the men of talent 
in our admirable school of Florence, always appreciative of truth 

1 Vasari confirms this statement. The statue, which may still be seen upon the great 
piazza, is, in truth, a very poor performance. The Florentines were angry because 
Bandinello had filched the commission away from Michel Angelo. It was uncovered 
in 1534, and Duke Alessandro had to imprison its lampooners. 



AUTOBIOGRAPHY 369 

and goodness, published more than a hundred sonnets, each vying 
with his neighbour to extol these masterpieces to the skies. 2 So then, 
just as Bandinello's work deserved all the evil which, he tells us, 
was then said about it, Buonarroti's deserved the enthusiastic praise 
which was bestowed upon it." These words o mine made Bandi- 
nello burst with fury; he turned on me, and cried: "And you, what 
have you got to say against my work?" "I will tell you if you have 
the patience to hear me out." "Go along then," he replied. The 
Duke and his attendants prepared themselves to listen. I began and 
opened my oration thus : "You must know that it pains me to point 
out the faults of your statue; I shall not, however, utter my own 
sentiments, but shall recapitulate what our most virtuous school of 
Florence says about it." The brutal fellow kept making disagreeable 
remarks and gesticulating with his hands and feet, until he enraged 
me so that I began again, and spoke far more rudely than I should 
otherwise have done, if he had behaved with decency. "Well, then, 
this virtuous school says that if one were to shave the hair of your 
Hercules, there would not be skull enough left to hold his brain; it 
says that it is impossible to distinguish whether his features are those 
of a man or of something between a lion and an ox; the face too is 
turned away from the action of the figure, and is so badly set upon 
the neck, with such poverty of art and so ill a grace, that nothing 
worse was ever seen; his sprawling shoulders are like the two pom- 
mels of an ass's pack-saddle; his breasts and all the muscles of the 
body are not portrayed from a man, but from a big sack full of 
melons set upright against a wall. The loins seem to be modelled 
from a bag of lanky pumpkins; nobody can tell how his two legs are 
attached to that vile trunk; it is impossible to say on which leg he 
stands, or which he uses to exert his strength; nor does he seem to be 
resting upon both, as sculptors who know something of their art 
have occasionally set the figure. It is obvious that the body is leaning 
forward more than one-third of a cubit, which alone is the greatest 
and most insupportable fault committed by vulgar commonplace 
pretenders. Concerning the arms, they say that these are both 
stretched out without one touch of grace or one real spark of artistic 

2 Cellini alludes of course to the Sacristy of S. Lorenzo, designed by Michel Angelo, 
with the portraits of the Medici and statues of Day, Night, Dawn, and Twilight. 



37 BENVENUTO CELLINI 

talents, just as if you had never seen a naked model. Again, the 
right leg of Hercules and that of Cacus have got one mass of flesh 
between them, so that if they were to be separated, not only one of 
them, but both together, would be left without a calf at the point 
where they are touching. They say, too, that Hercules has one of his 
feet underground, while the other seems to be resting on hot coals." 

LXXI 

The fellow could not stand quiet to hear the damning errors of 
his Cacus in their turn enumerated. For one thing, I was telling the 
truth; for another, I was unmasking him to the Duke and all the 
people present, who showed by face and gesture first their surprise, 
and next their conviction that what I said was true. All at once he 
burst out: "Ah, you slanderous tongue! why don't you speak about 
my design?" I retorted: "A good draughtsman can never produce 
bad works; therefore I am inclined to believe that your drawing is 
no better than your statues." When he saw the amused expression 
on the Duke's face and the cutting gestures of the bystanders, he let 
his insolence get the better of him, and turned to me with that most 
hideous face of his, screaming aloud: "Oh, hold your tongue, you 
ugly . . . * * At these words the Duke frowned, and the others 
pursed their lips up and looked with knitted brows toward him. 
The horrible affront half maddened me with fury; but in a moment 
I recovered presence of mind enough to turn it off with a jest: "You 
madman! you exceed the bounds of decency. Yet would to God that 
I understood so noble an art as you allude to; they say that Jove used 
it with Ganymede in paradise, and here upon this earth it is practised 
by some of the greatest emperors and kings. I, however, am but a 
poor humble creature, who neither have the power nor the intelli- 
gence to perplex my wits with anything so admirable." When I had 
finished this speech, the Duke and his attendants could control them- 
selves no longer, but broke into such shouts of laughter that one 
never heard the like. You must know, gentle readers, that though I 
put on this appearance of pleasantry, my heart was bursting in my 
body to think that a fellow, the foulest villain who ever breathed, 
should have dared in the presence of so great a prince to cast an 

1 Oh sta cheto, soddomitaccio. 



AUTOBIOGRAPHY 371 

insult of that atrocious nature in my teeth; but you must also know 
that he insulted the Duke, and not me; for had I not stood in that 
august presence, I should have felled him dead to earth. When the 
dirty stupid scoundrel observed that those gentlemen kept on laugh- 
ing, he tried to change the subject, and divert them from deriding 
him; so he began as follows: "This fellow Benvenuto goes about 
boasting that I have promised him a piece of marble." I took him up 
at once. "What! did you not send to tell me by your journeyman, 
Francesco, that if I wished to work in marble you would give me a 
block ? I accepted it, and mean to have it." He retorted : "Be very 
well assured that you will never get it." Still smarting as I was 
under the calumnious insults he had flung at me, I lost my self- 
control, forgot I was in the presence of the Duke, and called out in 
a storm of fury: "I swear to you that if you do not send the marble 
to my house, you had better look out for another world, for if you 
stay upon this earth I will most certainly rip the wind out of your 
carcass. 2 Then suddenly awaking to the fact that I was standing in 
the presence of so great a duke, I turned submissively to his Excel- 
lency and said: "My lord, one fool makes a hundred; the follies of 
this man have blinded me for a moment to the glory of your most 
illustrious Excellency and to myself. I humbly crave your pardon." 
Then the Duke said to Bandinello : "Is it true that you promised him 
the marble?" He replied that it was true. Upon this the Duke 
addressed me: "Go to the Opera, and choose a piece according to 
your taste." I demurred that the man had promised to send it home 
to me. The words that passed between us were awful, and I refused 
to take the stone in any other way. Next morning a piece of marble 
was brought to my house. On asking who had sent it, they told me 
it was Bandinello, and that this was the very block which he had 
promised. 3 

2 In questo (mondo) ti sgonfiero a ogni modo. 

3 Vasari, in his Life of Bandinello, gives a curious confirmation of Cellini's veracity 
by reporting this quarrel, with some of the speeches which passed between the two 
rival artists. Yet he had not read Cellini's Memoirs, and was far from partial to the 
man. Comparing Vasari's with Cellini's account, we only notice that the latter has 
made Bandinello play a less witty part in the wordy strife than the former assigned 
him. 



372 BENVENUTO CELLINI 

LXXII 

I had it brought at once into my studio, and began to chisel it. 
While I was rough-hewing the block, I made a model. But my 
eagerness to work in marble was so strong, that I had not patience 
to finish the model as correctly as this art demands. I soon noticed 
that the stone rang false beneath my strokes, which made me often- 
times repent commencing on it. Yet I got what I could out of the 
piece that is, the Apollo and Hyacinth, which may still be seen 
unfinished in my workshop. While I was thus engaged, the Duke 
came to my house, and often said to me : "Leave your bronze awhile, 
and let me watch you working on the marble." Then I took chisel 
and mallet, and went at it blithely. He asked about the model I 
had made for my statue; to which I answered: "Duke, this marble 
is all cracked, but I shall carve something from it in spite of that; 
therefore I have not been able to settle the model, but shall go on 
doing the best I can." 

His Excellency sent to Rome post-haste for a block of Greek 
marble, in order that I might restore his antique Ganymede, which 
was the cause of that dispute with Bandinello. When it arrived, I 
thought it a sin to cut it up for the head and arms and other bits 
wanting in the Ganymede; so I provided myself with another piece 
of stone, and reserved the Greek marble for a Narcissus which I 
modelled on a small scale in wax. I found that the block had two 
holes, penetrating to the depth of a quarter of a cubit, and two good 
inches wide. This led me to choose the attitude which may be 
noticed in my statue, avoiding the holes and keeping my figure free 
from them. But rain had fallen scores of years upon the stone, 
filtering so deeply from the holes into its substance that the marble 
was decayed. Of this I had full proof at the time of a great inunda- 
tion of the Arno, when the river rose to the height of more than a 
cubit and a half in my workshop. 1 Now the Narcissus stood upon a 
square of wood, and the water overturned it, causing the statue to 
break in two above the breasts. I had to join the pieces; and in order 
that the line of breakage might not be observed, I wreathed that 
garland of flowers round it which may still be seen upon the bosom. 

1 Cellini alludes to a celebrated inundation of the year 1547. 



AUTOBIOGRAPHY 373 

I went on working at the surface, employing some hours before 
sunrise, or now and then on feast-days, so as not to lose the time I 
needed for my Perseus. 

It so happened on one of those mornings, while I was getting some 
little chisels into trim to work on the Narcissus, that a very fine 
splinter of steel flew into my right eye, and embedded itself so 
deeply in the pupil that it could not be extracted. I thought for 
certain I must lose the sight of that eye. After some days I sent for 
Maestro Raflfaello de Pilli, the surgeon, who obtained a couple of 
live pigeons, and placing me upon my back across a table, took the 
birds and opened a large vein they have beneath the wing, so that 
the blood gushed out into my eye. I felt immediately relieved, and 
in the space of two days the splinter came away, and I remained with 
eyesight greatly improved. Against the feast of S. Lucia, 2 which 
came round in three days, I made a golden eye out of a French 
crown, and had it presented at her shrine by one of my six nieces, 
daughters of my sister Liperata; the girl was ten years of age, and 
in her company I returned thanks to God and S. Lucia. For some 
while afterwards I did not work at the Narcissus, but pushed my 
Perseus forward under all the difficulties I have described. It was 
my purpose to finish it, and then to bid farewell to Florence. 

LXXIII 

Having succeeded so well with the cast of the Medusa, I had 
great hope of bringing my Perseus through; for I had laid the wax 
on, and felt confident that it would come out in bronze as perfectly 
as the Medusa. The waxen model produced so fine an effect, that 
when the Duke saw it and was struck with its beauty whether 
somebody had persuaded him it could not be carried out with the 
same finish in metal, or whether he thought so for himself he came 
to visit me more frequently than usual, and on one occasion said: 
"Benvenuto, this figure cannot succeed in bronze; the laws of art do 
not admit of it." These words of his Excellency stung me so sharply 
that I answered: "My lord, I know how very little confidence you 

2 S. Lucy, I need hardly remark, is the patroness of the eyes. In Italian art she is 
generally represented holding her own eyes upon a plate. 



374 BENVENUTO CELLINI 

have in me; and I believe the reason of this is that your most 
illustrious Excellency lends too ready an ear to my calumniators, or 
else indeed that you do not understand my art." He hardly let me 
close the sentence when he broke in : "I profess myself a connoisseur, 
and understand it very well indeed." I replied: "Yes, like a prince, 
not like an artist; for if your Excellency understood my trade as 
well as you imagine, you would trust me on the proofs I have already 
given. These are, first, the colossal bronze bust of your Excellency, 
which is now in Elba; 1 secondly, the restoration of the Ganymede 
in marble, which offered so many difficulties and cost me so much 
trouble, that I would rather have made the whole statue new from 
the beginning; thirdly, the Medusa, cast by me in bronze, here now 
before your Excellency's eyes, the execution of which was a greater 
triumph of strength and skill than any of my predecessors in this 
fiendish art have yet achieved. Look you, my lord! I constructed 
that furnace anew on principles quite different from those of other 
founders; in addition to many technical improvements and ingenious 
devices, I supplied it with two issues for the metal, because this 
difficult and twisted figure could not otherwise have come out 
perfect. It is only owing to my intelligent insight into means and 
appliances that the statue turned out as it did; a triumph judged 
impossible by all the practitioners of this art. I should like you 
furthermore to be aware, my lord, for certain, that the sole reason 
why I succeeded with all those great arduous works in France under 
his most admirable Majesty King Francis, was the high courage 
which that good monarch put into my heart by the liberal allow- 
ances he made me, and the multitude of workpeople he left at my 
disposal. I could have as many as I asked for, and employed at 
times above forty, all chosen by myself. These were the causes of 
my having there produced so many masterpieces in so short a space 
of time. Now then, my lord, put trust in me; supply me with the 
aid I need. I am confident of being able to complete a work which 
will delight your soul. But if your Excellency goes on disheartening 
me, and does not advance me the assistance which is absolutely 
required, neither I nor any man alive upon this earth can hope to 
achieve the slightest thing of value." 

1 At Portoferraio. It came afterwards to Florence. 



AUTOBIOGRAPHY 375 



LXXIV 



It was as much as the Duke could do to stand by and listen to my 
pleadings. He kept turning first this way and then that; while I, in 
despair, poor wretched I, was calling up remembrance of the noble 
state I held in France, to the great sorrow of my soul. All at once 
he cried: "Come, tell me, Benvenuto, how is it possible that yonder 
splendid head of Medusa, so high up there in the grasp of Perseus, 
should ever come out perfect?" I replied upon the instant: "Look 
you now, my lord! If your Excellency possessed that knowledge of 
the craft which you affirm you have, you would not fear one moment 
for the splendid head you speak of. There is good reason, on the 
other hand, to feel uneasy about this right foot, so far below and at 
a distance from the rest." When he heard these words, the Duke 
turned, half in anger, to some gentlemen in waiting, and exclaimed : 
"I verily believe that this Benvenuto prides himself on contradicting 
everything one says." Then he faced round to me with a touch of 
mockery, upon which his attendants did the like, and began to 
speak as follows: "I will listen patiently to any argument you can 
possibly produce in explanation of your statement, which may con- 
vince me of its probability." I said in answer: "I will adduce so 
sound an argument that your Excellency shall perceive the full 
force of it." So I began : "You must know, my lord, that the nature 
of fire is to ascend, and therefore I promise you that Medusa's head 
will come out famously; but since it is not in the nature of fire to 
descend, and I must force it downwards six cubits by artificial means, 
I assure your Excellency upon this most convincing ground of proof 
that the foot cannot possibly come out. It will, however, be quite 
easy for me to restore it." "Why, then," said the Duke, "did you not 
devise it so that the foot should come out as well as you affirm the 
head will?" I answered: "I must have made a much larger furnace, 
with a conduit as thick as my leg; and so I might have forced the 
molten metal by its own weight to descend so far. Now, my pipe, 
which runs six cubits to the statue's foot, as I have said, is not thicker 
than two fingers. However, it was not worth the trouble and expense 
to make a larger; for I shall easily be able to mend what is lacking. 
But when my mould is more than half full, as I expect, from this 



376 BENVENUTO CELLINI 

middle point upwards, the fire ascending by its natural property, 
then the heads of Perseus and Medusa will come out admirably; 
you may be quite sure of it." After I had thus expounded these con- 
vincing arguments, together with many more of the same kind, 
which it would be tedious to set down here, the Duke shook his 
head and departed without further ceremony. 

LXXV 

Abandoned thus to my own resources, I took new courage, and 
banished the sad thoughts which kept recurring to my mind, making 
me often weep bitter tears of repentance for having left France; for 
though I did so only to revisit Florence, my sweet birthplace, in 
order that I might charitably succour my six nieces, this good action, 
as I well perceived, had been the beginning of my great misfortune. 
Nevertheless, I felt convinced that when my Perseus was accom- 
plished, all these trials would be turned to high felicity and glorious 
well-being. 

Accordingly I strengthened my heart, and with all the forces of 
my body and my purse, employing what little money still remained 
to me, I set to work. First I provided myself with several loads of 
pinewood from the forests of Serristori, in the neighbourhood of 
Montelupo. While these were on their way, I clothed my Perseus 
with the clay which I had prepared many months beforehand, in 
order that it might be duly seasoned. After making its clay tunic 
(for that is the term used in this art) and properly arming it and 
fencing it with iron girders, I began to draw the wax out by means 
of a slow fire. This melted and issued through numerous air- 
vents I had made; for the more there are of these, the better will the 
mould fill. When I had finished drawing off the wax, I constructed 
a funnel-shaped furnace all round the model of my Perseus. 1 It was 
built of bricks, so interlaced, the one above the other, that numerous 
apertures were left for the fire to exhale at. Then I began to lay on 
wood by degrees, and kept it burning two whole days and nights. At 
length, when all the wax was gone, and the mould was well baked, 
I set to work at digging the pit in which to sink it. This I per- 

1 This furnace, called manica, was like a grain-hopper, so that the mould could 
stand upright in it as in a cup. The word manica is the same as our manuch, an 
antique form of sleeve. 



AUTOBIOGRAPHY 377 

formed with scrupulous regard to all the rules of art. When I had 
finished that part of my work, I raised the mould by windlasses and 
stout ropes to a perpendicular position, and suspending it with the 
greatest care one cubit above the level of the furnace, so that it hung 
exactly above the middle of the pit, I next lowered it gently down 
into the very bottom of the furnace, and had it firmly placed with 
every possible precaution for its safety. When this delicate operation 
was accomplished, I began to bank it up with the earth I had 
excavated; and, ever as the earth grew higher, I introduced its proper 
air-vents, which were little tubes of earthenware, such as folk use 
for drains and such-like purposes. 2 At length, I felt sure that it was 
admirably fixed, and that the filling-in of the pit and the placing 
of the air-vents had been properly performed. I also could see that 
my workpeople understood my method, which differed very con- 
siderably from that of all the other masters in the trade. Feeling 
confident, then, that I could rely upon them, I next turned to my 
furnace, which I had filled with numerous pigs of copper and other 
bronze stuff. The pieces were piled according to the laws of art, 
that is to say, so resting one upon the other that the flames could 
play freely through them, in order that the metal might heat and 
liquefy the sooner. At last I called out heartily to set the furnace 
going. The logs of pine were heaped in, and, what with the unctuous 
resin of the wood and the good draught I had given, my furnace 
worked so well that I was obliged to rush from side to side to keep 
it going. The labour was more than I could stand; yet I forced 
myself to strain every nerve and muscle. To increase my anxieties, 
the workshop took fire, and we were afraid lest the roof should fall 
upon our heads; while, from the garden, such a storm of wind and 
rain kept blowing in, that it perceptibly cooled the furnace. 

Battling thus with all these untoward circumstances for several 
hours, and exerting myself beyond even the measure of my powerful 
constitution, I could at last bear up no longer, and a sudden fever, 3 
of the utmost possible intensity, attacked me. I felt absolutely obliged 

2 These air-vents, or sfiatatoi, were introduced into the outer mould, which Cellini 
calls the tonaca, or clay tunic laid upon the original model of baked clay and wax. 
They served the double purpose of drawing off the wax, whereby a space was left 
for the molten bronze to enter, and also of facilitating the penetration of this molten 
metal by allowing a free escape of air and gas from the outer mould. 

3 Una febbre efitnera. Lit., a fever of one day's duration. 



BENVENUTG CELLINI 

to go and fling myself upon my bed. Sorely against my will having 
to drag myself away from the spot, I turned to my assistants, about 
ten or more in all, what with master-founders, hand-workers, 
country-fellows, and my own special journeymen, among whom was 
Bernardino Mannellini of Mugello, my apprentice through several 
years. To him in particular I spoke: "Look, my dear Bernardino, 
that you observe the rules which I have taught you; do your best 
with all despatch, for the metal will soon be fused. You cannot go 
wrong; these honest men will get the channels ready; you will easily 
be able to drive back the two plugs with this pair of iron crooks; 
and I am sure that my mould will fill miraculously. I feel more ill 
than I ever did in all my life, and verily believe that it will kill me 
before a few hours are over." 4 Thus, with despair at heart, I left 
them, and betook myself to bed. 

LXXVI 

No sooner had I got to bed, than I ordered my serving-maids to 
carry food and wine for all the men into the workshop; at the same 
time I cried : "I shall not be alive tomorrow." They tried to encour- 
age me, arguing that my illness would pass over, since it came from 
excessive fatigue. In this way I spent two hours battling with the 
fever, which steadily increased, and calling out continually: "I feel 
that I am dying." My housekeeper, who was named Mona Fiore da 
Castel del Rio, a very notable manager and no less warm-hearted, 
kept chiding me for my discouragement; but, on the other hand, she 
paid me every kind attention which was possible. However, the 
sight of my physical pain and moral dejection so affected her, that, 
in spite of that brave heart of hers, she could not refrain from 

4 Some technical terms require explanation in this sentence. The canali or channels 
were sluices for carrying the molten metal from the furnace into the mould. The 
mandriani, which I have translated by iron crooks, were poles fitted at the end with 
curved irons, by which the openings of the furnace, plugs, or in Italian spine, could 
be partially or wholly driven back, so as to let the molten metal flow through the 
channels into the mould. When the metal reached the mould, it entered in a red-hot 
stream between the tonaca, or outside mould, and the anima, or inner block, filling up 
exactly the space which had previously been occupied by the wax extracted by a 
method of slow burning alluded to above. I believe that the process is known as 
casting a cire perdue. The forma, or mould, consisted of two pieces; one hollow 
(la tonaca), which gave shape to the bronze; one solid and rounded (la anima}, which 
stood at a short interval within the former, and regulated the influx of the metal. 
See above, p. 354, note. 



AUTOBIOGRAPHY 379 

shedding tears; and yet, so far as she was able, she took good care 
I should not see them. While I was thus terribly afflicted, I beheld 
the figure of a man enter my chamber, twisted in his body into the 
form of a capital S. He raised a lamentable, doleful voice, like one 
who announces their last hour to men condemned to die upon the 
scaffold, and spoke these words: "O Benvenuto! your statue is 
spoiled, and there is no hope whatever of saving it." No sooner had 
I heard the shriek of that wretch than I gave a howl which might 
have been heard from the sphere of flame. Jumping from my bed, I 
seized my clothes and began to dress. The maids, and my lads, and 
every one who came around to help me, got kicks or blows of the 
fist, while I kept crying out in lamentation: "Ah! traitors! enviers! 
This is an act of treason, done by malice prepense! But I swear by 
God that I will sift it to the bottom, and before I die will leave such 
witness to the world of what I can do as shall make a score of 
mortals marvel." 

When I had got my clothes on, I strode with soul bent on mischief 
toward the workshop; there I beheld the men, whom I had left 
erewhile in such high spirits, standing stupefied and downcast. I 
began at once and spoke: "Up with you! Attend to me! Since you 
have not been able or willing to obey the directions I gave you, 
obey me now that I am with you to conduct my work in person. 
Let no one contradict me, for in cases like this we need the aid of 
hand and hearing, not of advice." When I had uttered these words, 
a certain Maestro Alessandro Lastricati broke silence and said : "Look 
you, Benvenuto, you are going to attempt an enterprise which the 
laws of art do not sanction, and which cannot succeed." I turned 
upon him with such fury and so full of mischief, that he and all the 
rest of them exclaimed with one voice: "On then! Give orders! We 
will obey your least commands, so long as life is left in us." I believe 
they spoke thus feelingly because they thought I must fall shortly 
dead upon the ground. I went immediately to inspect the furnace, 
and found that the metal was all curdled; an accident which we 
express by "being caked." l I told two of the hands to cross the road, 
and fetch from the house of the butcher Capretta a load of young 
oak-wood, which had lain dry for above a year; this wood had been 

1 Essersi fat to nn migliaccio. 



386 BENVENUTO CELLINI 

previously offered me by Madame Ginevra, wife of the said Cap- 
retta. So soon as the first armfuls arrived, I began to fill the grate 
beneath the furnace. 2 Now oak-wood of that kind heats more pow- 
erfully than any other sort of tree; and for this reason, where a slow 
fire is wanted, as in the case of gun-foundry, alder or pine is pre- 
ferred. Accordingly, when the logs took fire, oh! how the cake began 
to stir beneath that awful heat, to glow and sparkle in a blaze! At 
the same time I kept stirring up the channels, and sent men upon the 
roof to stop the conflagration, which had gathered force from the in- 
creased combustion in the furnace; also I caused boards, carpets, and 
other hangings to be set up against the garden, in order to protect 
us from the violence of the rain. 

LXXVII 

When I had thus provided against these several disasters, I roared 
out first to one man and then to another: "Bring this thing here! 
Take that thing there!" At this crisis, when the whole gang saw 
the cake was on the point of melting, they did my bidding, each 
fellow working with the strength of three. I then ordered half a pig 
of pewter to be brought, which weighed about sixty pounds, and 
flung it into the middle of the cake inside the furnace. By this means, 
and by piling on wood and stirring now with pokers and now with 
iron rods, the curdled mass rapidly began to liquefy. Then, knowing 
I had brought the dead to life again, against the firm opinion of 
those ignoramuses, I felt such vigour fill my veins, that all those 
pains of fever, all those fears of death, were quite forgotten. 

All of a sudden an explosion took place, attended by a tremendous 
flash of flame, as though a thunderbolt had formed and been dis- 
charged amongst us. Unwonted and appalling terror astonied every 
one, and me more even than the rest. When the din was over and 
the dazzling light extinguished, we began to look each other in the 
face. Then I discovered that the cap of the furnace had blown up, 
and the bronze was bubbling over from its source beneath. So I had 
the mouths of my mould immediately opened, and at the same time 

2 The Italian is bracciaiuola, a pit below the grating, which receives the ashes from 
the furnace. 



AUTOBIOGRAPHY 381 

drove in the two plugs which kept back the molten metal. But I 
noticed that it did not flow as rapidly as usual, the reason being prob- 
ably that the fierce heat of the fire we kindled had consumed its 
base alloy. Accordingly I sent for all my pewter platters, porringers, 
and dishes, to the number of some two hundred pieces, and had a 
portion of them cast, one by one, into the channels, the rest into the 
furnace. This expedient succeeded, and every one could now per- 
ceive that my bronze was in most perfect liquefaction, and my mould 
was filling; whereupon they all with heartiness and happy cheer 
assisted and obeyed my bidding, while I, now here, now there, gave 
orders, helped with my own hands, and cried aloud: "O God! Thou 
that by Thy immeasurable power didst rise from the dead, and in 
Thy glory didst ascend to heaven!" .... even thus in a moment 
my mould was filled; and seeing my work finished, I fell upon my 
knees, and with all my heart gave thanks to God. 

After all was over, I turned to a plate of salad on a bench there, 
and ate with hearty appetite, and drank together with the whole 
crew. Afterwards I retired to bed, healthy and happy, for it was now 
two hours before morning, and slept as sweetly as though I had 
never felt a touch of illness. My good housekeeper, without my 
giving any orders, had prepared a fat capon for my repast. So that, 
when I rose, about the hour for breaking fast, she presented herself 
with a smiling countenance, and said: "Oh! is that the man who 
felt that he was dying ? Upon my word, I think the blows and kicks 
you dealt us last night, when you were so enraged, and had that 
demon in your body as it seemed, must have frightened away your 
mortal fever! The fever feared that it might catch it too, as we did!" 
All my poor household, relieved in like measure from anxiety and 
overwhelming labour, went at once to buy earthen vessels in order 
to replace the pewter I had cast away. Then we dined together joy- 
fully; nay, I cannot remember a day in my whole life when I dined 
with greater gladness or a better appetite. 

After our meal I received visits from the several men who had 
assisted me. They exchanged congratulations, and thanked God for 
our success, saying they had learned and seen things done which 
other masters judged impossible. I too grew somewhat glorious; and 
deeming I had shown myself a man of talent, indulged a boastful 



382 BENVENUTO CELLINI 

humour. So I thrust my hand into my purse, and paid them all to 
their full satisfaction. 

That evil fellow, my mortal foe, Messer Pier Francesco Ricci, ma- 
jordomo of the Duke, took great pains to find out how the affair 
had gone. In answer to his questions, the two men whom I sus- 
pected of having caked my metal for me, said I was no man, but of 
a certainty some powerful devil, since I had accomplished what no 
craft of the art could do; indeed they did not believe a mere ordi- 
nary fiend could work such miracles as I in other ways had shown. 
They exaggerated the whole affair so much, possibly in order to 
excuse their own part in it, that the majordomo wrote an account 
to the Duke, who was then in Pisa, far more marvellous and full of 
thrilling incidents than what they had narrated. 



LXXVIII 



After I had let my statue cool for two whole days, I began to un- 
cover it by slow degrees. The first thing I found was that the head 
of Medusa had come out most admirably, thanks to the air-vents; for, 
as I had told the Duke, it is the nature of fire to ascend. Upon 
advancing farther, I discovered that the other head, that, namely, of 
Perseus, had succeeded no less admirably; and this astonished me 
far more, because it is at a considerably lower level than that of 
the Medusa. Now the mouths of the mould were placed above the 
head of Perseus and behind his shoulders; and I found that all the 
bronze my furnace contained had been exhausted in the head of 
this figure. It was a miracle to observe that not one fragment re- 
mained in the orifice of the channel, and that nothing was wanting 
to the statue. In my great astonishment I seemed to see in this the 
hand of God arranging and controlling all. 

I went on uncovering the statue with success, and ascertained that 
everything had come out in perfect order, until I reached the foot of 
the right leg on which the statue rests. There the heel itself was 
formed, and going farther, I found the foot apparently complete. 
This gave me great joy on the one side, but was half unwelcome to 
me on the other, merely because I had told the Duke that it could 
not come out. However, when I reached the end, it appeared that 
the toes and a little piece above them were unfinished, so that about 



AUTOBIOGRAPHY 383 

half the foot was wanting. Although I knew that this would add a 
trifle to my labour, I was very well pleased, because I could now 
prove to the Duke how well I understood my business. It is true 
that far more of the foot than I expected had been perfectly formed ; 
the reason of this was that, from causes I have recently described, the 
bronze was hotter than our rules of art prescribe; also that I had 
been obliged to supplement the alloy with my pewter cups and plat- 
ters, which no one else, I think, had ever done before. 

Having now ascertained how successfully my work had been ac- 
complished, I lost no time in hurrying to Pisa, where I found the 
Duke. He gave me a most gracious reception, as did also the Duch- 
ess; and although the majordomo had informed them of the whole 
proceedings, their Excellencies deemed my performance far more 
stupendous and astonishing when they heard the tale from my own 
mouth. When I arrived at the foot of Perseus, and said it had not 
come out perfect, just as I previously warned his Excellency, I 
saw an expression of wonder pass over his face, while he related to 
the Duchess how I had predicted this beforehand. Observing the 
princes to be so well disposed towards me, I begged leave from the 
Duke to go to Rome. He granted it in most obliging terms, and bade 
me return as soon as possible to complete his Perseus; giving me 
letters of recommendation meanwhile to his ambassador, Averardo 
Serristori. We were then in the first years of Pope Giulio de Monti. 1 

LXXIX 

Before leaving home, I directed my workpeople to proceed accord- 
ing to the method I had taught them. The reason of my journey was 
as follows. I had made a life-sized bust in bronze of Bindo Altoviti, 2 
the son of Antonio, and had sent it to him at Rome. He set it up in 
his study, which was very richly adorned with antiquities and other 
works of art; but the room was not designed for statues or for paint- 
ings, since the windows were too low, so that the light coming from 
beneath spoiled the effect they would have produced under more 

1 Gio Maria del Monte Sansovino was elected Pope, with the tide of Julius III., in 
February 1550. 

2 This man was a member of a very noble Florentine family. Born in 1491, he 
was at this epoch Tuscan Consul in Rome. Cellini's bust of him still exists in the 
Palazzo Altoviti at Rome. 



384 BENVENUTO CELLINI 

favourable conditions. It happened one day that Bindo was standing 
at his door, when Michel Agnolo Buonarroti, the sculptor, passed 
by; so he begged him to come in and see his study. Michel Agnolo 
followed, and on entering the room and looking round, he ex- 
claimed: "Who is the master who made that good portrait of you in 
so fine a manner? You must know that that bust pleases me as 
much, or even more, than those antiques; and yet there are many 
fine things to be seen among the latter. If those windows were above 
instead of beneath, the whole collection would show to greater ad- 
vantage, and your portrait, placed among so many masterpieces, 
would hold its own with credit." No sooner had Michel Agnolo left 
the house of Bindo than he wrote me a very kind letter, which ran as 
follows: "My dear Benvenuto, I have known you for many years as 
the greatest goldsmith of whom we have any information; and 
henceforward I shall know you for a sculptor of like quality. I must 
tell you that Master Bindo Altoviti took me to see his bust in bronze, 
and informed me that you had made it. I was greatly pleased with 
the work; but it annoyed me to notice that it was placed in a bad 
light; for if it were suitably illuminated, it would show itself to be the 
fine performance that it is." This letter abounded with the most 
affectionate and complimentary expressions towards myself; and 
before I left for Rome, I showed it to the Duke, who read it with 
much kindly interest, and said to me: "Benvenuto, if you write to 
him, and can persuade him to return to Florence, I will make him 
a member of the Forty-eight." 3 Accordingly I wrote a letter full of 
warmth, and offered in the Duke's name a hundred times more than 
my commission carried; but not wanting to make any mistake, I 
showed this to the Duke before I sealed it, saying to his most illus- 
trious Excellency : "Prince, perhaps I have made him too many prom- 
ises." He replied: "Michel Agnolo deserves more than you have 
promised, and I will bestow on him still greater favours." To this 
letter he sent no answer, and I could see that the Duke was much 
offended with him. 

3 This was one of the three Councils created by Clement VII. in 1532, when he 
changed the Florentine constitution. It corresponded to a Senate. 



AUTOBIOGRAPHY 385 

LXXX 

When I reached Rome, I went to lodge in Bindo Altoviti's house. 
He told me at once how he had shown his bronze bust to Michel 
Agnolo, and how the latter had praised it. So we spoke for some 
length upon this topic. I ought to narrate the reasons why I had 
taken this portrait. Bindo had in his hands 1200 golden crowns of 
mine, which formed part of 5000 he had lent the Duke; 4000 were 
his own, and mine stood in his name, while I received that portion 
of the interest which accrued to me. 1 This led to my taking his por- 
trait; and when he saw the wax model for the bust, he sent me fifty 
golden scudi by a notary in his employ, named Ser Giuliano Pac- 
calli. I did not want to take the money, so I sent it back to him by 
the same hand, saying at a later time to Bindo: "I shall be satis- 
fied if you keep that sum of mine for me at interest, so that I may 
gain a little on it." When we came to square accounts on this occa- 
sion, I observed that he was ill disposed towards me, since, instead 
of treating me affectionately, according to his previous wont, he put 
on a stiff air; and although I was staying in his house, he was never 
good-humoured, but always surly. However, we settled our business 
in a few words. I sacrificed my pay for his portrait, together with 
the bronze, and we arranged that he should keep my money at 15 
per cent, during my natural life. 

LXXXI 

One of the first things I did was to go and kiss the Pope's feet; and 
while I was speaking with his Holiness, Messer Averardo Serristori, 
our Duke's Envoy, arrived. 2 I had made some proposals to the Pope, 
which I think he would have agreed upon, and I should have been 
very glad to return to Rome on account of the great difficulties which 
I had at Florence. But I soon perceived that the ambassador had 
countermined me. 

Then I went to visit Michel Agnolo Buonarroti, and repeated 
what I had written from Florence to him in the Duke's name. He 
replied that he was engaged upon the fabric of S. Peter's, and that 

1 To make the sum correct, 5200 ought to have been lent the Duke. 

2 His despatches form a valuable series of historical documents. Firenze, Le Monnier, 
1853- 



386 BENVENUTO CELLINI 

this would prevent him from leaving Rome. I rejoined that, as he 
had decided on the model of that building, he could leave its exe- 
cution to his man Urbino, who would carry out his orders to the 
letter. I added much about future favours, in the form of a message 
from the Duke. Upon this he looked me hard in the face, and said 
with a sarcastic smile: "And you! to what extent are you satis- 
fied with him?" Although I replied that I was extremely contented 
and was very well treated by his Excellency, he showed that he was 
acquainted with the greater part of my annoyances, and gave as his 
final answer that it would be difficult for him to leave Rome. To 
this I added that he could not do better than to return to his own 
land, which was governed by a prince renowned for justice, and the 
greatest lover of the arts and sciences who ever saw the light of this 
world. As I have remarked above, he had with him a servant of his 
who came from Urbino, and had lived many years in his employ- 
ment, rather as valet and housekeeper than anything else; this indeed 
was obvious, because he had acquired no skill in the arts. 3 Conse- 
quently, while I was pressing Michel Agnolo with arguments he 
could not answer, he turned round sharply to Urbino, as though to 
ask him his opinion. The fellow began to bawl out in his rustic 
way: "I will never leave my master Michel Agnolo's side till I shall 
have flayed him or he shall have flayed me." These stupid words 
forced me to laugh, and without saying farewell, I lowered my shoul- 
ders and retired. 

LXXXII 

The miserable bargain I had made with Bindo Altoviti, losing my 
bust and leaving him my capital for life, taught me what the faith 
of merchants is; so I returned in bad spirits to Florence. I went at 
once to the palace to pay my respects to the Duke, whom I found 
to be at Castello beyond Ponte a Rifredi. In the palace I met Messer 
Pier Francesco Ricci, the majordomo, and when I drew nigh to pay 
him the usual compliments, he exclaimed with measureless astonish- 
ment: "Oh, are you come back?" and with the same air of surprise, 
clapping his hands together, he cried: "The Duke is at Castello!" 

3 Upon the death of this Urbino, Michel Angelo wrote a touching sonnet and a 
very feeling letter to Vasari. 



AUTOBIOGRAPHY 387 

then turned his back and left me. I could not form the least idea 
why the beast behaved in such an extraordinary manner to me. 

Proceeding at once to Castello, and entering the garden where 
the Duke was, I caught sight of him at a distance; but no sooner 
had he seen me than he showed signs of surprise, and intimated that 
I might go about my business. I had been reckoning that his Excel- 
lency would treat me with the same kindness, or even greater, as 
before I left for Rome; so now, when he received me with such rude- 
ness, I went back, much hurt, to Florence. While resuming my 
work and pushing my statue forward, I racked my brains to think 
what could have brought about this sudden change in the Duke's 
manner. The curious way in which Messer Sforza and some other 
gentlemen close to his Excellency's person eyed me, prompted me 
to ask the former what the matter was. He only replied with a sort 
of smile: "Benvenuto, do your best to be an honest man, and have 
no concern for anything else." A few days afterwards I obtained 
an audience of the Duke, who received me with a kind of grudging 
grace, and asked me what I had been doing at Rome. To the best of 
my ability I maintained the conversation, and told him the whole 
story about Bindo Altoviti's bust. It was evident that he listened 
with attention; so I went on talking about Michel Agnolo Buonar- 
roti. At this he showed displeasure; but Urbino's stupid speech about 
the flaying made him laugh aloud. Then he said : "Well, it is he who 
suffers!" and I took my leave. 

There can be no doubt that Ser Pier Francesco, the majordomo, 
must have served me some ill turn with the Duke, which did not, 
however, succeed; for God, who loves the truth, protected me, as He 
hath ever saved me, from a sea of dreadful dangers, and I hope will 
save me till the end of this my life, however full of trials it may be. 
I march forward, therefore, with a good heart, sustained alone by 
His divine power; nor let myself be terrified by any furious assault 
of fortune or my adverse stars. May only God maintain me in His 
grace! 

LXXXIII 

I must beg your attention now, most gracious reader, for a very 
terrible event which happened. 



388 BENVENUTO CELLINI 

I used the utmost diligence and industry to complete my statue, 
and went to spend my evenings in the Duke's wardrobe, assisting 
there the goldsmiths who were working for his Excellency. Indeed, 
they laboured mainly on designs which I had given them. Noticing 
that the Duke took pleasure in seeing me at work and talking with 
me, I took it into my head to go there sometimes also by day. It 
happened upon one of those days that his Excellency came as usual 
to the room where I was occupied, and more particularly because he 
heard of my arrival. His Excellency entered at once into conversa- 
tion, raising several interesting topics, upon which I gave my views 
so much to his entertainment that he showed more cheerfulness than 
I had ever seen in him before. All of a sudden, one of his secretaries 
appeared, and whispered something of importance in his ear; where- 
upon the Duke rose, and retired with the official into another cham- 
ber. Now the Duchess had sent to see what his Excellency was 
doing, and her page brought back this answer: "The Duke is talking 
and laughing with Benvenuto, and is in excellent good-humour." 
When the Duchess heard this, she came immediately to the ward- 
robe, and not finding the Duke there, took a seat beside us. After 
watching us at work a while, she turned to me with the utmost gra- 
ciousness, and showed me a necklace of large and really very fine 
pearls. On being asked by her what I thought of them, I said it was 
in truth a very handsome ornament. Then she spoke as follows: "I 
should like the Duke to buy them for me; so I beg you, my dear 
Benvenuto, to praise them to him as highly as you can." At these 
words I disclosed my mind to the Duchess with all the respect I 
could, and answered: "My lady, I thought this necklace of pearls 
belonged already to your most illustrious Excellency. Now that I 
am aware you have not yet acquired them, it is right, nay, more, it 
is my duty to utter what I might otherwise have refrained from say- 
ing, namely, that my mature professional experience enables me to 
detect very grave faults in the pearls, and for this reason I could 
never advise your Excellency to purchase them." She replied: "The 
merchant offers them for six thousand crowns; and were it not for 
some of those trifling defects you speak of, the rope would be worth 
over twelve thousand." To this I replied, that "even were the neck- 
lace of quite flawless quality, I could not advise any one to bid up to 



AUTOBIOGRAPHY 389 

five thousand crowns for it; for pearls are not gems; pearls are but 
fishes' bones, which in the course of time must lose their freshness. 
Diamonds, rubies, emeralds, and sapphires, on the contrary, never 
grow old; these four are precious stones, and these it is quite right 
to purchase." When I had thus spoken, the Duchess showed some 
signs of irritation, and exclaimed: "I have a mind to possess these 
pearls; so, prithee, take them to the Duke, and praise them up to the 
skies; even if you have to use some words beyond the bounds of 
truth, speak them to do me service; it will be well for you!" 

I have always been the greatest friend of truth and foe of lies: yet 
compelled by necessity, unwilling to lose the favour of so great a 
princess, I took those confounded pearls sorely against my inclina- 
tion, and went with them over to the other room, whither the Duke 
had withdrawn. No sooner did he set eyes upon me than he cried: 
"O Benvenuto! what are you about here?" I uncovered the pearls 
and said: "My lord, I am come to show you a most splendid neck- 
lace of pearls, of the rarest quality, and truly worthy of your Excel- 
lency; I do not believe it would be possible to put together eighty 
pearls which could show better than these do in a necklace. My 
counsel therefore is, that you should buy them, for they are in good 
sooth miraculous." He responded on the instant: "I do not choose 
to buy them; they are not pearls of the quality and goodness you 
affirm; I have seen the necklace, and they do not please me." Then 
I added: "Pardon me, prince! These pearls exceed in rarity and 
beauty any which were ever brought together for a necklace." The 
Duchess had risen, and was standing behind a door listening to all 
I said. Well, when I had praised the pearls a thousandfold more 
warmly than I have described above, the Duke turned towards me 
with a kindly look, and said: "O my dear Benvenuto, I know that 
you have an excellent judgment in these matters. If the pearls are 
as rare as you certify, I should not hesitate about their purchase, 
partly to gratify the Duchess, and partly to possess them, seeing I 
have always need of such things, not so much for her Grace, as for 
the various uses of my sons and daughters." When I heard him 
speak thus, having once begun to tell fibs, I stuck to them with even 
greater boldness; I gave all the colour of truth I could to my lies, 
confiding in the promise of the Duchess to help me at the time of 



39O BENVENUTO CELLINI 

need. More than two hundred crowns were to be my commission 
on the bargain, and the Duchess had intimated that I should receive 
so much; but I was firmly resolved not to touch a farthing, in order 
to secure my credit, and convince the Duke I was not prompted by 
avarice. Once more his Excellency began to address me with the 
greatest courtesy: "I know that you are a consummate judge of these 
things; therefore, if you are the honest man I always thought you, tell 
me now the truth." Thereat I flushed up to my eyes, which at the 
same time filled with tears, and said to him: "My lord, if I tell your 
most illustrious Excellency the truth, I shall make a mortal foe of 
the Duchess; this will oblige me to depart from Florence, and my 
enemies will begin at once to pour contempt upon my Perseus, which 
I have announced as a masterpiece to the most noble school of your 
illustrious Excellency. Such being the case, I recommend myself to 
your most illustrious Excellency." 

LXXXIV 

The Duke was now aware that all my previous speeches had been, 
as it were, forced out of me. So he rejoined: "If you have confidence 
in me, you need not stand in fear of anything whatever." I recom- 
menced: "Alas! my lord, what can prevent this coming to the ears 
of the Duchess?" The Duke lifted his hand in sign of troth-pledge, 1 
and exclaimed: "Be assured that what you say will be buried in a 
diamond casket!" To this engagement upon honour I replied by 
telling the truth according to my judgment, namely, that the pearls 
were not worth above two thousand crowns. The Duchess, thinking 
we had stopped talking, for we now were speaking in as low a voice 
as possible, came forward, and began as follows: "My lord, do me 
the favour to purchase this necklace, because I have set my heart on 
them, and your Benvenuto here has said he never saw a finer row of 
pearls." The Duke replied : "I do not choose to buy them." "Why, 
my lord, will not your Excellency gratify me by buying them?" 
"Because I do not care to throw my money out of the window." The 
Duchess recommenced: "What do you mean by throwing your 
money away, when Benvenuto, in whom you place such well-merited 
confidence, has told me that they would be cheap at over three thou- 

1 Alzb la fede. 



AUTOBIOGRAPHY 391 

sand crowns?" Then the Duke said: "My lady! my Benvenuto here 
has told me that, if I purchase this necklace, I shall be throwing my 
money away, inasmuch as the pearls are neither round nor well- 
matched, and some of them are quite faded. To prove that this is so, 
look here! look there! consider this one and then that. The necklace 
is not the sort of thing for me." At these words the Duchess cast 
a glance of bitter spite at me, and retired with a threatening nod of 
her head in my direction. I felt tempted to pack off at once and bid 
farewell to Italy. Yet my Perseus being all but finished, I did not 
like to leave without exposing it to public view. But I ask every one 
to consider in what a grievous plight I found myself! 

The Duke had given orders to his porters in my presence, that if 
I appeared at the palace, they should always admit me through his 
apartments to the place where he might happen to be. The Duchess 
commanded the same men, whenever I showed my face at that pal- 
ace, to drive me from its gates. Accordingly, no sooner did I present 
myself, than these fellows left their doors and bade me begone; at 
the same time they took good care lest the Duke should perceive 
what they were after; for if he caught sight of me before those 
wretches, he either called me, or beckoned to me to advance. 

At this juncture the Duchess sent for Bernardone, the broker, of 
whom she had so often complained to me, abusing his good-for- 
nothingness and utter worthlessness. She now confided in him as 
she had previously done in me. He replied: "My princess, leave the 
matter in my hands." Then the rascal presented himself before the 
Duke with that necklace in his hands. No sooner did the Duke set 
eyes on him than he bade him begone. But the rogue lifted his big 
ugly voice, which sounded like the braying of an ass through his 
huge nose, and spoke to this effect: "Ah! my dear lord, for Heaven's 
sake buy this necklace for the poor Duchess, who is dying to have it, 
and cannot indeed live without it." The fellow poured forth so much 
of this stupid nonsensical stuff that the Duke's patience was ex- 
hausted, and he cried: "Oh, get away with you, or blow your chaps 
out till I smack them!" The knave knew very well what he was 
after; for if by blowing out his cheeks or singing La Bella Frances- 
china? he could bring the Duke to make that purchase, then he 

2 A popular ballad of the time. 



BENVENUTO CELLINI 

gained the good grace of the Duchess, and to boot his own commis- 
sion, which rose to some hundreds of crowns. Consequently he did 
blow out his chaps. The Duke smacked them with several hearty 
boxes, and, in order to get rid of him, struck rather harder than his 
wont was. The sound blows upon his cheeks not only reddened 
them above their natural purple, but also brought tears into his eyes. 
All the same, while smarting, he began to cry: "Lo! my lord, a faith- 
ful servant of his prince, who tries to act rightly, and is willing to 
put up with any sort of bad treatment, provided only that poor 
lady have her heart's desire!" The Duke tired of the ribald fellow, 
either to recompense the cufifs which he had dealt him, or for the 
Duchess's sake, whom he was ever most inclined to gratify, cried 
out: "Get away with you, with God's curse on you! Go, make the 
bargain; I am willing to do what my lady Duchess wishes." 

From this incident we may learn to know how evil Fortune exerts 
her rage against a poor right-minded man, and how the strumpet 
Luck can help a miserable rascal. I lost the good graces of the 
Duchess once and for ever, and thereby went close to having the 
Duke's protection taken from me. He acquired that thumping fee 
for his commission, and to boot their favour. Thus it will not serve 
us in this world to be merely men of honesty and talent. 

LXXXV 

About this time the war of Siena broke out, 1 and the Duke, wish- 
ing to fortify Florence, distributed the gates among his architects 
and sculptors. I received the Prato gate and the little one of Arno, 
which is on the way to the mills. The Cavaliere Bandinello got the 
gate of San Friano; Pasqualino d'Ancona, the gate at San Pier Gat- 
tolini; Giulian di Baccio d'Agnolo, the wood-carver, had the gate of 
San Giorgio; Particino, the wood-carver, had the gate of Santo Nic- 
colo; Francesco da San Gallo, the sculptor, called II Margolla, got the 
gate of Santa Croce; and Giovan Battista, surnamed II Tasso, the 
gate Pinti. 2 Other bastions and gates were assigned to divers 

1 In the year 1552, when Piero Strozzi acted as general for the French King, Henri 
II., against the Spaniards. The war ended in the capitulation of Siena in 1555. In 
1557 it was ceded by Philip II. to Cosimo de' Medici. 

2 These artists, with the exception of Pasqualino, are all known to us in the con- 
ditions described by Cellini. Francesco da San Gallo was the son of Giuliano, and 
nephew of Antonio da San Gallo. 



AUTOBIOGRAPHY 393 

engineers, whose names I do not recollect, nor indeed am I con- 
cerned with them. The Duke, who certainly was at all times a man 
of great ability, went round the city himself upon a tour of inspec- 
tion, and when he had made his mind up, he sent for Lattanzio 
Gorini, one of his paymasters. Now this man was to some extent 
an amateur of military architecture; so his Excellency commissioned 
him to make designs for the fortifications of the gates, and sent each 
of us his own gate drawn according to the plan. After examining 
the plan for mine, and perceiving that it was very incorrect in many 
details, I took it and went immediately to the Duke. When I tried 
to point out these defects, the Duke interrupted me and exclaimed 
with fury: "Benvenuto, I will give way to you upon the point of 
statuary, but in this art of fortification I choose that you should cede 
to me. So carry out the design which I have given you." To these 
brave words I answered as gently as I could, and said: "My lord, 
your most illustrious Excellency has taught me something even in 
my own fine art of statuary, inasmuch as we have always exchanged 
ideas upon that subject; I beg you then to deign to listen to me upon 
this matter of your fortifications, which is far more important than 
making statues. If I am permitted to discuss it also with your Excel- 
lency, you will be better able to teach me how I have to serve you." 
This courteous speech of mine induced him to discuss the plans with 
me; and when I had clearly demonstrated that they were not con- 
ceived on a right method, he said: "Go, then, and make a design 
yourself, and I will see if it satisfies me." Accordingly, I made two 
designs according to the right principles for fortifying those two 
gates, and took them to him; and when he distinguished the true 
from the false system, he exclaimed good humouredly: "Go and do 
it in your own way, for I am content to have it so." I set to work 
then with the greatest diligence. 

LXXXVI 

There was on guard at the gate of Prato a certain Lombard cap- 
tain; he was a truculent and stalwart fellow, of incredibly coarse 
speech, whose presumption matched his utter ignorance. This man 
began at once to ask me what I was about there. I politely exhibited 
my drawings, and took infinite pains to make him understand my 



394 BENVENUTO CELLINI 

purpose. The rude brute kept rolling his head, and turning first to 
one side and then to the other, shifting himself upon his legs, and 
twirling his enormous moustachios; then he drew his cap down 
over his eyes and roared out: "Zounds! deuce take it! I can make 
nothing of this rigmarole." At last the animal became so tiresome 
that I said : "Leave it then to me, who do understand it," and turned 
my shoulders to go about my business. At this he began to threaten 
me with his head, and, setting his left hand on the pommel of his 
sword, tilted the point up, and exclaimed: "Hullo, my master! you 
want perhaps to make me cross blades with you?" I faced round in 
great fury, for the man had stirred my blood, and cried out: "It 
would be less trouble to run you through the body than to build the 
bastion of this gate." In an instant we both set hands to our swords, 
without quite drawing; for a number of honest folk, citizens of 
Florence, and others of them courtiers, came running up. The 
greater part of them rated the captain, telling him that he was in 
the wrong, that I was a man to give him back as good as I got, and 
that if this came to the Duke's ears, it would be the worse for him. 
Accordingly he went of! on his own business, and I began with my 
bastion. 

After setting things in order there, I proceeded to the other little 
gate of Arno, where I found a captain from Cesena, the most polite, 
well-mannered man I ever knew in that profession. He had the air 
of a gentle young lady, but at need he could prove himself one of 
the boldest and bloodiest fighters in the world. This agreeable 
gentleman observed me so attentively that he made me bashful and 
self-conscious; and seeing that he wanted to understand what I was 
doing, I courteously explained my plans. Suffice it to say, that we 
vied with each other in civilities, which made me do far better with 
this bastion than with the other. 

I had nearly finished the two bastions when an inroad of Piero 
Strozzi's people struck such terror into the countryfolk of Prato that 
they began to leave it in a body, and all their carts, laden with the 
household goods of each family, came crowding into the city. The 
number of them was so enormous, cart jostling with cart, and the 
confusion was so great, that I told the guards to look out lest the 
same misadventure should happen at this gate as had occurred at 



AUTOBIOGRAPHY 395 

the gates of Turin; for if we had once cause to lower the portcullis, 
it would not be able to perform its functions, but must inevitably 
stick suspended upon one of the waggons. When that big brute of 
a captain heard these words, he replied with insults, and I retorted in 
the same tone. We were on the point of coming to a far worse 
quarrel than before. However, the folk kept us asunder; and when 
I had finished my bastions, I touched some score of crowns, which 
I had not expected, and which were uncommonly welcome. So I 
returned with a blithe heart to finish my Perseus. 



LXXXVII 



During those days some antiquities had been discovered in the 
country round Arezzo. Among them was the Chimsera, that bronze 
lion which is to be seen in the rooms adjacent to the great hall of the 
palace. 1 Together with the Chimaera a number of little statuettes, 
likewise in bronze, had been brought to light; they were covered 
with earth and rust, and each of them lacked either head or hands 
or feet. The Duke amused his leisure hours by cleaning up these 
statuettes himself with certain little chisels used by goldsmiths. It 
happened on one occasion that I had to speak on business to his 
Excellency; and while we were talking, he reached me a little 
hammer, with which I struck the chisels the Duke held, and so the 
figures were disengaged from their earth and rust. In this way we 
passed several evenings, and then the Duke commissioned me to 
restore the statuettes. He took so much pleasure in these trifles that 
he made me work by day also, and if I delayed coming, he used to 
send for me. I very often submitted to his Excellency that if I left 
my Perseus in the daytime, several bad consequences would ensue. 
The first of these, which caused me the greatest anxiety, was that, 
seeing me spend so long a time upon my statue, the Duke himself 
might get disgusted; which indeed did afterwards happen. The 
other was that I had several journeymen who in my absence were up 
to two kinds of mischief; first, they spoilt my piece, and then they 
did as little work as possible. These arguments made his Excellency 
consent that I should only go to the palace after twenty-four o'clock. 

1 Now in the Uffizzi. 



396 BENVENUTO CELLINI 

1 had now conciliated the affection of his Excellency to such an 
extent, that every evening when I came to him he treated me with 
greater kindness. About this time the new apartments were built 
toward the lions; 2 the Duke then wishing to be able to retire into a 
less public part of the palace, fitted up for himself a little chamber 
in these new lodgings, and ordered me approach to it by a private 
passage. I had to pass through his wardrobe, then across the stage 
of the great hall, and afterwards through certain little dark galleries 
and cabinets. The Duchess, however, after a few days, deprived me 
of this means of access by having all the doors upon the path I had 
to traverse locked up. The consequence was that every evening 
when I arrived at the palace, I had to wait a long while, because the 
Duchess occupied the cabinets for her personal necessities. 3 Her habit 
of body was unhealthy, and so I never came without incommoding 
her. This and other causes made her hate the very sight of me. 
However, notwithstanding great discomforts and daily annoyances, 
I persevered in going. The Duke's orders, meanwhile, were so pre- 
cise, that no sooner did I knock at those doors, than they were 
immediately opened, and I was allowed to pass freely where I 
chose. The consequence was that occasionally, while walking noise- 
lessly and unexpectedly through the private rooms, I came upon the 
Duchess at a highly inconvenient moment. Bursting then into such 
a furious storm of rage that I was frightened, she cried out: "When 
will you ever finish mending up those statuettes? Upon my word, 
this perpetual going and coming of yours has grown to be too great 
a nuisance." I replied as gently as I could: "My lady and sole mistress, 
I have no other desire than to serve you loyally and with the strictest 
obedience. This work to which the Duke has put me will last several 
months; so tell me, most illustrious Excellency, whether you wish me 
not to come here any more. In that case I will not come, whoever 
calls me; nay, should the Duke himself send for me, I shall reply 
that I am ill, and by no means will I intrude again." To this speech 
she made answer : "I do not bid you not to come, nor do I bid you to 
disobey the Duke; but I repeat that your work seems to me as though 
it would never be finished." 

Whether the Duke heard something of this encounter, or what* 

2 Lions from a very early period had always been kept in part of the Palazzo 
Vecchio. 3 Alle sue comoditd. 



AUTOBIOGRAPHY 397 

ever the cause was, he began again as usual. Toward twenty-four 
o'clock he sent for me; and his messenger always spoke to this effect: 
"Take good care, and do not fail to come, for the Duke is waiting 
for you." In this way I continued, always with the same incon- 
veniences, to put in an appearance on several successive evenings. 
Upon one occasion among others, arriving in my customary way, 
the Duke, who had probably been talking with the Duchess about 
private matters, turned upon me in a furious anger. I was terrified, 
and wanted to retire. But he called out: "Come in, friend Ben- 
venuto; go to your affairs; I will rejoin you in a few moments." 
While I was passing onward, Don Garzia, then quite a little fellow, 
plucked me by the cape, and played with me as prettily as such a 
child could do. The Duke looked up delighted, and exclaimed: 
"What pleasant and friendly terms my boys are on with you!" 



LXXXVIII 



While I was working at these bagatelles, the Prince, and Don 
Giovanni, and Don Arnando, and Don Garzia kept always hovering 
around me, teasing me whenever the Duke's eyes were turned. 1 I 
begged them for mercy's sake to hold their peace. They answered: 
"That we cannot do." I told them: "What one cannot is required of 
no one! So have your will! Along with you!" At this both Duke 
and Duchess burst out laughing. 

Another evening, after I had finished the small bronze figures 
which are wrought into the pedestal of Perseus, that is to say, the 
Jupiter, Mercury, Minerva, and Danae, with the little Perseus seated 
at his mother's feet, I had them carried into the room where I was 
wont to work, and arranged them in a row, raised somewhat above 
the line of vision, so that they produced a magnificent effect. The 
Duke heard of this, and made his entrance sooner than usual. It 
seems that the person who informed his Excellency praised them 
above their merit, using terms like "far superior to the ancients," 
and so forth; wherefore the Duke came talking pleasantly with the 
Duchess about my doings. I rose at once and went to meet them. 
With his fine and truly princely manner he received me, lifting his 
right hand, in which he held as superb a pear-graft as could possibly 

1 The Prince was Don Francesco, then aged twelve; Don Giovanni was ten, Don 
Garzia was six, and Don Ferdinando four. 



BENVENUTO CELLINI 

be seen. "Take it, my Benvenuto!" he exclaimed; "plant this pear 
in your garden." To these words I replied with a delighted gesture: 
"O my lord, does your most illustrious Excellency really mean that 
I should plant it in the garden of my house ? "Yes," he said, "in the 
garden of the house which belongs to you. Have you understood 
me?" I thanked his Excellency, and the Duchess in like manner, 
with the best politeness I could use. 

After this they both took seats in front of the statues, and for more 
than two hours went on talking about nothing but the beauties of 
the work. The Duchess was wrought up to such an enthusiasm that 
she cried out: "I do not like to let those exquisite figures be wasted 
on the pedestal down there in the piazza, where they will run the 
risk of being injured. I would much rather have you fix them in 
one of my apartments, where they will be preserved with the respect 
due to their singular artistic qualities." I opposed this plan with 
many forcible arguments; but when I saw that she was determined 
I should not place them on the pedestal where they now stand, I 
waited till next day, and went to the palace about twenty-two 
o'clock. Ascertaining that the Duke and Duchess were out riding, 
and having already prepared the pedestal, I had the statues carried 
down, and soldered them with lead into their proper niches. Oh, 
when the Duchess knew of this, how angry she was! Had it not been 
for the Duke, who manfully defended me, I should have paid dearly 
for my daring. Her indignation about the pearls, and now again 
about this matter of the statues, made her so contrive that the Duke 
abandoned his amusements in our workshop. Consequently I went 
there no more, and was met again with the same obstructions as 
formerly whenever I wanted to gain access to the palace. 

LXXXIX 

I returned to the Loggia, 1 whither my Perseus had already been 
brought, and went on putting the last touches to my work, under the 
old difficulties always; that is to say, lack of money, and a hundred 
untoward accidents, the half of which would have cowed a man 
armed with adamant. 

1 That is, the Loggia de' Lanzi, on the great piazza of Florence, where Cellini's 
statue still stands. 



AUTOBIOGRAPHY 399 

However, I pursued my course as usual; and one morning, after 
I had heard mass at San Piero Scheraggio, that brute Bernardone, 
broker, worthless goldsmith, and by the Duke's grace purveyor to the 
mint, passed by me. No sooner had he got outside the church than 
the dirty pig let fly four cracks which might have been heard from 
San Miniato. I cried: "Yah! pig, poltroon, donkey! is that the noise 
your filthy talents make?" and ran off for a cudgel. He took refuge 
on the instant in the mint; while I stationed myself inside my house- 
door, which I left ajar, setting a boy at watch upon the street to 
warn me when the pig should leave the mint. After waiting some 
time, I grew tired, and my heat cooled. Reflecting, then, that blows 
are not dealt by contract, and that some disaster might ensue, I 
resolved to wreak my vengeance by another method. The incident 
took place about the feast of our San Giovanni, one or two days 
before; so I composed four verses, and stuck them up in an angle of 
the church where people go to ease themselves. The verses ran as 
follows : 

"Here lieth Bernardone, ass and pig, 

Spy, broker, thief, in whom Pandora planted 
All her worst evils, and from thence transplanted 
Into that brute Buaccio's carcass big." 2 

Both the incident and the verses went the round of the palace, giving 
the Duke and Duchess much amusement. But, before the man him- 
self knew what I had been up to, crowds of people stopped to read 
the lines and laughed immoderately at them. Since they were look- 
ing towards the mint and fixing their eyes on Bernardone, his son, 
Maestro Baccio, taking notice of their gestures, tore the paper down 
with fury. The elder bit his thumb, shrieking threats out with that 
hideous voice of his, which comes forth through his nose; indeed he 
made a brave defiance. 3 

2 If I understand the obscure lines of the original, Cellini wanted to kill two birds 
with one stone by this epigram both Bernardone and his son Baccio. But by Buaccio 
he generally means Baccio Bandinelli. 

3 To bite the thumb at any one was, as students of our old drama know, a sign 
of challenge or provocation. 



4OO BENVENUTO CELLINI 

xc 

When the Duke was informed that the whole of my work for the 
Perseus could be exhibited as finished, he came one day to look at it. 
His manner showed clearly that it gave him great satisfaction; but 
afterwards he turned to some gentlemen attending him and said: 
"Although this statue seems in our eyes a very fine piece, still it has 
yet to win the favour of the people. Therefore, my Benvenuto, 
before you put the very last touches on, I should like you, for my 
sake, to remove a part of the scaffolding on the side of the piazza, 
some day toward noon, in order that we may learn what folk think 
of it. There is no doubt that when it is thrown open to space and 
light, it will look very differently from what it does in this enclosure." 
I replied with all humility to his Excellency: "You must know, my 
lord, that it will make more than twice as good a show. Oh, how is 
it that your most illustrious Excellency has forgotten seeing it in the 
garden of my house ? There, in that large extent of space, it showed 
so bravely that Bandinello, coming through the garden of the Inno- 
cents to look at it, was compelled, in spite of his evil and malignant 
nature, to praise it, he who never praised aught or any one in all 
his life! I perceive that your Excellency lends too ready an ear to 
that fellow." When I had done speaking, he smiled ironically and a 
little angrily; yet he replied with great kindness: "Do what I ask, 
my Benvenuto, just to please me." 

When the Duke had left, I gave orders to have the screen removed. 
Yet some trifles of gold, varnish, and various other little finishings 
were still wanting; wherefore I began to murmur and complain 
indignantly, cursing the unhappy day which brought me to Florence. 
Too well I knew already the great and irreparable sacrifice I made 
when I left France; nor could I discover any reasonable ground for 
hope that I might prosper in the future with my prince and patron. 
From the commencement to the middle and the ending, everything 
that I had done had been performed to my great disadvantage. 
Therefore, it was with deep ill-humour that I disclosed my statue on 
the following day. 

Now it pleased God that, on the instant of its exposure to view, 
a shout of boundless enthusiasm went up in commendation of my 



AUTOBIOGRAPHY 401 

work, which consoled me not a little. The folk kept on attaching 
sonnets to the posts of the door, which was protected with a curtain 
while I gave the last touches to the statue. I believe that on the same 
day when I opened it a few hours to the public, more than twenty 
were nailed up, all of them overflowing with the highest panegyrics. 
Afterwards, when I once more shut it oflE from view, every day 
brought sonnets, with Latin and Greek verses; for the University 
of Pisa was then in vacation, and all the doctors and scholars kept 
vying with each other who could praise it best. But what gratified 
me most, and inspired me with most hope of the Duke's support, 
was that the artists, sculptors and painters alike, entered into the 
same generous competition. I set the highest value on the eulogies 
of that excellent painter Jacopo Pontormo, and still more on those 
of his able pupil Bronzino, who was not satisfied with merely pub- 
lishing his verses, but sent them by his lad Sandrino's hand to my 
own house. 1 They spoke so generously of my performance, in that 
fine style of his which is most exquisite, that this alone repaid me 
somewhat for the pain of my long troubles. So then I closed the 
screen, and once more set myself to finishing my statue. 

xci 

The great compliments which this short inspection of my Perseus 
had elicited from the noble school of Florence, though they were well 
known to the Duke, did not prevent him from saying: "I am 
delighted that Benvenuto has had this trifling satisfaction, which 
will spur him on to the desired conclusion with more speed and 
diligence. Do not, however, let him imagine that, when his Perseus 
shall be finally exposed to view from all sides, folk in general will 
be so lavish of their praises. On the contrary, I am afraid that all its 
defects will then be brought home to him, and more will be detected 
than the statue really has. So let him arm himself with patience." 
These were precisely the words which Bandinello had whispered in 
the Duke's ears, citing the works of Andrea del Verrocchio, who 
made that fine bronze of Christ and S. Thomas on the front of 

1 Jacopo Carrucci da Pontormo was now an old man. He died in 1558, aged 
sixty-five years. Angelo Allori, called II Bronzino, one of the last fairly good Florentine 
painters, won considerable distinction as a writer of burlesque poems. He died in 
1 57 I > a S e d sixty-nine years. We possess his sonnets of the perseus. 



402 BENVENUTO CELLINI 

Orsammichele; at the same time he referred to many other statues, 
and dared even to attack the marvellous David of divine Michel 
Agnolo Buonarroti, accusing it of only looking well if seen in 
front; finally, he touched upon the multitude of sarcastic sonnets 
which were called forth by his own Hercules and Cacus, and wound 
up with abusing the people of Florence. Now the Duke, who was 
too much inclined to credit his assertions, encouraged the fellow to 
speak thus, and thought in his own heart that things would go as he 
had prophesied, because that envious creature Bandinello never 
ceased insinuating malice. On one occasion it happened that the 
gallows bird Bernardone, the broker, was present at these conversa- 
tions, and in support of Bandinello's calumnies, he said to the Duke : 
"You must remember, prince, that statues on a large scale are quite 
a different dish of soup from little figures. I do not refuse him the 
credit of being excellent at statuettes in miniature. But you will 
soon see that he cannot succeed in that other sphere of art." To these 
vile suggestions he added many others of all sorts, plying his spy's 
office, and piling up a mountain of lies to boot. 

xcn 

Now it pleased my glorious Lord and immortal God that at last 
I brought the whole work to completion: and on a certain Thursday 
morning I exposed it to the public gaze. 1 Immediately, before the 
sun was fully in the heavens, there assembled such a multitude of 
people that no words could describe them. All with one voice con- 
tended which should praise it most. The Duke was stationed at a 
window low upon the first floor of the palace, just above the entrance; 
there, half hidden, he heard everything the folk were saying of my 
statue. After listening through several hours, he rose so proud and 
happy in his heart that he turned to his attendant, Messer Sforza, 
and exclaimed: "Sforza, go and seek out Benvenuto; tell him from 
me that he has delighted me far more than I expected: say too that 
I shall reward him in a way which will astonish him; so bid him be 
of good courage." 

In due course, Messer Sforza discharged this glorious embassy, 
which consoled me greatly. I passed a happy day, partly because of 

1 April 27, 1554. 



AUTOBIOGRAPHY 403 

the Duke's message, and also because the folk kept pointing me out 
as something marvellous and strange. Among the many who did so, 
were two gentlemen, deputed by the Viceroy of Sicily 2 to our Duke 
on public business. Now these two agreeable persons met me upon 
the piazza : I had been shown them in passing, and now they made 
monstrous haste to catch me up; then, with caps in hand, they uttered 
an oration so ceremonious, that it would have been excessive for a 
Pope. I bowed, with every protestation of humility. They mean- 
while continued loading me with compliments, until at last I prayed 
them, for kindness' sake, to leave the piazza in my company, because 
the folk were stopping and staring at me more than at my Perseus. 
In the midst of all these ceremonies, they went so far as to propose 
that I should come to Sicily, and offered to make terms which should 
content me. They told me how Fra Giovan Agnolo de' Servi 3 had 
constructed a fountain for them, complete in all parts, and decorated 
with a multitude of figures; but it was not in the same good style 
they recognised in Perseus, and yet they had heaped riches on the 
man. I would not suffer them to finish all their speeches, but 
answered: "You give me much cause for wonder, seeking as you do 
to make me quit the service of a prince who is the greatest patron of 
the arts that ever lived; and I too here in my own birthplace, famous 
as the school of every art and science! Oh, if my soul's desire had 
been set on lucre, I could have stayed in France, with that great 
monarch Francis, who gave me a thousand golden crowns a year 
for board, and paid me in addition the price of all my labour. In 
his service I gained more than four thousand golden crowns the 
year." 

With these and such like words I cut their ceremonies short, 
thanking them for the high praises they had bestowed upon me, 
which were indeed the best reward that artists could receive for their 
labours. I told them they had greatly stimulated my zeal, so that I 
hoped, after a few years were passed, to exhibit another masterpiece, 
which I dared believe would yield far truer satisfaction to our noble 
school of Florence. The two gentlemen were eager to resume the 

2 Don Juan de Vega. 

3 Giovanni Angelo Montorsoli entered the Order of the Servites in 1530. This did 
not prevent him from plying his profession of sculptor. The work above alluded to 
is the fountain at Messina. 



404 BENVENUTO CELLINI 

thread of their complimentary proposals, whereupon I, lifting my 
cap and making a profound bow, bade them a polite farewell. 



XCIII 



When two more days had passed, and the chorus of praise was 
ever on the increase, I resolved to go and present myself to the Duke, 
who said with great good-humour: "My Benvenuto, you have satis- 
fied and delighted me; but I promise that I will reward you in such 
wise as will make you wonder; and I tell you that I do not mean 
to delay beyond to-morrow." On hearing this most welcome assur- 
ance, I turned all the forces of my soul and body to God, fervently 
offering up thanks to Him. At the same moment I approached the 
Duke, and almost weeping for gladness, kissed his robe. Then I 
added: "O my glorious prince, true and most generous lover of the 
arts, and of those who exercise them! I entreat your most illustrious 
Excellency to allow me eight days first to go and return thanks to 
God; for I alone know what travail I have endured, and that my 
earnest faith has moved Him to assist me. In gratitude for this and 
all other marvellous mercies, I should like to travel eight days on 
pilgrimage, continually thanking my immortal God, who never fails 
to help those who call upon Him with sincerity." The Duke then 
asked me where I wished to go. I answered : "To-morrow I shall set 
out for Vallombrosa, thence to Camaldoli and the Ermo, afterwards 
I shall proceed to the Bagni di Santa Maria, and perhaps so far as 
Sestile, because I hear of fine antiquities to be seen there. 1 Then I 
shall retrace my steps by San Francesco della Vernia, and, still with 
thanks to God, return light-hearted to your service." The Duke 
replied at once with cheerful kindness: "Go and come back again, 
for of a truth you please me; but do not forget to send a couple of 
lines by way of memorandum, and leave the rest to me." 

I wrote four lines that very day, in which I thanked his Excellency 
for expected favours, and gave these to Messer Sforza, who placed 
them in the Duke's hands. The latter took them, and then handed 
them to Messer Sforza, remarking: "See that you put these lines each 
day where I can see them; for if Benvenuto comes back and finds I 
have not despatched his business, I think that he will murder me." 
Thus laughing, his Excellency asked to be reminded. Messer Sforza 

1 The Ermo is more correctly Eremo, and Vernia is Alvernia. 






AUTOBIOGRAPHY 405 

reported these precise words to me on the same evening, laughing 
too and expressing wonder at the great favour shown me by the 
Duke. He pleasantly added: "Go, Benvenuto, and come again 
quickly, for indeed I am jealous of you." 

xciv 

In God's name then I left Florence, continually singing psalms 
and prayers in His honour upon all that journey. I enjoyed it 
extremely; for the season was fine, in early summer, and the country 
through which I travelled, and which I had never seen before, struck 
me as marvellously beautiful. Now I had taken with me to serve as 
guide a young workman in my employ, who came from Bagno, and 
was called Cesare. Thanks to him, then, I received the kindest 
hospitality from his father and all his family, among whom was an 
old man of more than seventy, extremely pleasant in his conversation. 
He was Cesare's uncle, a surgeon by profession, and a dabbler in 
alchemy. This excellent person made me observe that the Bagni 
contained mines of gold and silver, and showed me many interesting 
objects in the neighbourhood; so that I enjoyed myself as much as 
I have ever done. 

One day, when we had become intimate and he could trust me, 
he spoke as follows : "I must not omit to tell you a thought of mine, 
to which his Excellency might with advantage pay attention. It is, 
that not far from Camaldoli there lies a mountain pass so ill 
defended, that Piero Strozzi could not only cross it without risk, 
but might also seize on Poppi 1 unmolested." Not satisfied with this 
description, he also took a sheet of paper from his pouch, upon which 
the good old man had drawn the whole country, so that the serious- 
ness of the danger could be manifest upon inspection of the map. I 
took the design and left Bagno at once, travelling homeward as fast 
as I could by Prato Magno and San Francesco della Vernia. On 
reaching Florence, I only stopped to draw off my riding-boots, and 
hurried to the palace. Just opposite the Badia I met the Duke, who 
was coming by the palace of the Podesta. When he saw me he gave 
me a very gracious reception, and showing some surprise, exclaimed : 
"Why have you come back so quickly ; I did not expect you for eight 

1 A village in the Castenino. Piero Strozzi was at this time in Valdichiana. 



406 BENVENUTO CELLINI 

days at least." I answered: "The service of your most illustrious 
Excellency brings me back, else I should very willingly have stayed 
some few days longer on my journey through that lovely country." 
"Well, and what good news have you?" said he. I answered: 
"Prince, I must talk to you about things of the greatest importance 
which I have to disclose." So I followed him to the palace, and 
when we were there, he took me privately into a chamber where we 
stayed a while alone together. I then unfolded the whole matter and 
showed him the little map, with which he seemed to be much 
gratified. When I told his Excellency that one ought to take meas- 
ures at once, he reflected for a little while and then said: "I may 
inform you that we have agreed with the Duke of Urbino that he 
should guard the pass; but do not speak about it." Then he dis- 
missed me with great demonstrations of good-will, and I went home. 



xcv 



Next day I presented myself, and, after a few words of conversa- 
tion, the Duke addressed me cheerfully: "To-morrow, without fail, 
I mean to despatch your business; set your mind at rest, then." I, 
who felt sure that he meant what he said, waited with great impa- 
tience for the morrow. When the longed-for day arrived, I betook 
me to the palace; and as it always happens that evil tidings travel 
faster than good news, Messer Giacopo Guidi, 1 secretary to his 
Excellency, called me with his wry mouth and haughty voice; draw- 
ing himself up as stiff as a poker, he began to speak to this effect: 
"The Duke says he wants you to tell him how much you ask for 
your Perseus." I remained dumbfounded and astonished; yet I 
quickly replied that it was not my custom to put prices on my work, 
and that this was not what his Excellency had promised me two 
days ago. The man raised his voice, and ordered me expressly in the 
Duke's name, under the penalty of his severe displeasure, to say how 
much I wanted. Now I had hoped not only to gain some handsome 
reward, trusting to the mighty signs of kindness shown me by the 
Duke, but I had still more expected to secure the entire good graces 
of his Excellency, seeing I never asked for anything, but only for his 
favour. Accordingly, this wholly unexpected way of dealing with 

1 It appears from a letter written by Guidi to Bandinelli that he hated Cellini, whom 
he called pessimo mostro di natura. Guidi was made Bishop of Penna in 1561, and 
attended the Council of Trent. 



AUTOBIOGRAPHY 407 

me put me in a fury, and I was especially enraged by the manner 
which that venomous toad assumed in discharging his commission. 
I exclaimed that if the Duke gave me ten thousand crowns I should 
not be paid enough, and that if I had ever thought things would 
come to this haggling, I should not have settled in his service. 
Thereupon the surly fellow began to abuse me, and I gave it him 
back again. 

Upon the following day, when I paid my respects to the Duke, he 
beckoned to me. I approached, and he exclaimed in anger: "Cities 
and great palaces are built with ten thousands of ducats." I rejoined: 
"Your Excellency can find multitudes of men who are able to build 
you cities and palaces, but you will not, perhaps, find one man in the 
world who could make a second Perseus." Then I took my leave 
without saying or doing anything farther. A few days afterwards the 
Duchess sent for me, and advised me to put my difference with the 
Duke into her hands, since she thought she could conduct the busi- 
ness to my satisfaction. On hearing these kindly words I replied 
that I had never asked any other recompense for my labours than the 
good graces of the Duke, and that his most illustrious Excellency had 
assured me of this; it was not needful that I should place in their 
Excellencies' hands what I had always frankly left to them from the 
first days when I undertook their service. I farther added that if his 
most illustrious Excellency gave me but a crazia? which is worth 
five farthings, for my work, I should consider myself contented, pro- 
vided only that his Excellency did not deprive me of his favour. At 
these words the Duchess smiled a little and said: "Benvenuto, you 
would do well to act as I advise you." Then she turned her back and 
left me. I thought it was my best policy to speak with the humility 
I have above described; yet it turned out that I had done the worst 
for myself, because, albeit she had harboured some angry feelings 
toward me, she had in her a certain way of dealing which was 
generous. 

xcvi 

About that time I was very intimate with Girolamo degli Albizzi, 1 
commissary of the Duke's militia. One day this friend said to me: 

2 A small Tuscan coin. 

1 A warm partisan of the Medici. He was a cousin of Maria Salviati, Cosimo's 
mother. It was rumoured that he caused the historian Francesco Guicciardini's death 
by poison. We find him godfather to one of Cellini's children. 



408 BENVENUTO CELLINI 

"O Benvenuto, it would not be a bad thing to put your little differ- 
ence of opinion with the Duke to rights; and I assure you that if 
you repose confidence in me, I feel myself the man to settle matters. 
J know what I am saying. The Duke is getting really angry, and you 
will come badly out of the affair. Let this suffice; I am not at liberty 
to say all I know." Now, subsequently to that conversation with the 
Duchess, I had been told by some one, possibly a rogue, that he had 
heard how the Duke said upon some occasion which offered itself: 
"For less than two farthings I will throw Perseus to the dogs, and 
so our differences will be ended." This, then, made me anxious, and 
induced me to entrust Girolamo degli Albizzi with the negotiations, 
telling him anything would satisfy me provided I retained the good 
graces of the Duke. That honest fellow was excellent in all his 
dealings with soldiers, especially with the militia, who are for the 
most part rustics; but he had no taste for statuary, and therefore 
could not understand its conditions. Consequently, when he spoke 
to the Duke, he began thus: "Prince, Benvenuto has placed himself 
in my hands, and has begged me to recommend him to your Excel- 
lency." The Duke replied: "I too am willing to refer myself to you, 
and shall be satisfied with your decision." Thereupon Girolamo com- 
posed a letter, with much skill and greatly to my honour, fixing the 
sum which the Duke would have to pay me at 3500 golden crowns 
in gold; and this should not be taken as my proper recompense for 
such a masterpiece, but only as a kind of gratuity; enough to say that 
I was satisfied; with many other phrases of like tenor, all of which 
implied the price which I have mentioned. 

The Duke signed this agreement as gladly as I took it sadly. When 
the Duchess heard, she said: "It would have been better for that 
poor man if he had placed himself in my hands; I could have got 
him five thousand crowns in gold." One day, when I went to the 
palace, she repeated these same words to me in the presence of 
Messer Alamanno Salviati, 2 and laughed at me a little, saying that 
I deserved my bad luck. 

The Duke gave orders that I should be paid a hundred golden 
crowns in gold per month, until the sum was discharged; and thus 

2 This Salviati and the De' Nobili mentioned afterwards occupied a distinguished 
place in Florentine annals as partisans of the Medici. 



AUTOBIOGRAPHY 409 

it ran for some months. Afterwards, Messer Antonio de' Nobili, 
who had to transact the business, began to give me fifty, and some- 
times later on he gave me twenty-five, and sometimes nothing. 
Accordingly, when I saw that the settlement was being thus deferred, 
I spoke good-humouredly to Messer Antonio, and begged him to 
explain why he did not complete my payments. He answered in a 
like tone of politeness; yet it struck me that he exposed his own mind 
too much. Let the reader judge. He began by saying that the sole 
reason why he could not go forward regularly with these payments, 
was the scarcity of money at the palace; but he promised, when cash 
came in, to discharge arrears. Then he added: "Oh heavens! if I did 
not pay you, I should be an utter rogue." I was somewhat surprised 
to hear him speak in that way; yet I resolved to hope that he would 
pay me when he had the power to do so. But when I observed that 
things went quite the contrary way, and saw that I was being pil- 
laged, I lost temper with the man, and recalled to his memory hotly 
and in anger what he had declared he would be if he did not pay 
me. However, he died; and five hundred crowns are still owing to 
me at the present date, which is nigh upon the end of I566. 3 There 
was also a balance due upon my salary which I thought would be 
forgotten, since three years had elapsed without payment. But it so 
happened that the Duke fell ill of a serious malady, remaining forty- 
eight hours without passing water. Finding that the remedies of his 
physicians availed nothing, it is probable that he betook himself to 
God, and therefore decreed the discharge of all debts to his servants. 
I too was paid on this occasion, yet I never obtained what still stood 
out upon my Perseus. 

xcvn 

I had almost determined to say nothing more about that unlucky 
Perseus; but a most remarkable incident, which I do not like to omit, 
obliges me to do so; wherefore I must now turn back a bit, to gather 
up the thread of my narration. I thought I was acting for the best 
when I told the Duchess that I could not compromise affairs which 
were no longer in my hands, seeing I had informed the Duke that I 

3 Cellini began to write his Memoirs in 1558. Eight years had therefore now 
elapsed. 



410 BENVENUTO CELLINI 

should gladly accept whatever he chose to give me. I said this in 
the hope of gaining favour; and with this manifestation of sub- 
missiveness I employed every likely means of pacifying his resent- 
ment; for I ought to add that a few days before he came to terms 
with Albizzi, the Duke had shown he was excessively displeased 
with me. The reason was as follows : I complained of some abomin- 
able acts of injustice done to me by Messer Alfonso Quistelli, Messer 
Jacopo Polverino of the Exchequer, and more than all by Ser Giovan- 
battista Brandini of Volterra. When, therefore, I set forth my cause 
with some vehemence, the Duke flew into the greatest rage con- 
ceivable. Being thus in anger, he exclaimed: "This is just the same 
as with your Perseus, when you asked those ten thousand crowns. 
You let yourself be blinded by mere cupidity. Therefore I shall 
have the statue valued, and shall give you what the experts think it 
worth." To these words I replied with too much daring and a touch 
of indignation, which is always out of place in dealing with great 
princes: "How is it possible that my work should be valued at its 
proper worth when there is not a man in Florence capable of per- 
forming it?" That increased his irritation; he uttered many furious 
phrases, and among them said: "There is in Florence at this day a 
man well able to make such a statue, and who is therefore highly 
capable of judging it." He meant Bandinello, Cavaliere of S. Jacopo. 1 
Then I rejoined: "My lord, your most illustrious Excellency gave me 
the means of producing an important and very difficult masterpiece 
in the midst of this the noblest school of the world; and my work 
has been received with warmer praises than any other heretofore 
exposed before the gaze of our incomparable masters. My chief pride 
is the commendation of those able men who both understand and 
practise the arts of design as in particular Bronzino, the painter; 
this man set himself to work, and composed four sonnets couched in 
the choicest style, and full of honour to myself. Perhaps it was his 
example which moved the whole city to such a tumult of enthusiasm. 
I freely admit that if sculpture were his business instead of painting, 
then Bronzino might have been equal to a task like mine. Michel 
Agnolo Buonarroti, again, whom I am proud to call my master; he, 
I admit, could have achieved the same success when he was young, 

1 Bandinelli was a Knight of S. James of Compostella. 



AUTOBIOGRAPHY 411 

but not with less fatigue and trouble than I endured. But now that 
he is far advanced in years, he would most certainly be found 
unequal to the strain. Therefore I think I am justified in saying that 
no man known upon this earth could have produced my Perseus. 
For the rest, my work has received the greatest reward I could have 
wished for in this world; chiefly and especially because your most 
illustrious Excellency not only expressed yourself satisfied, but 
praised it far more highly than any one beside. What greater and 
more honourable prize could be desired by me? I affirm most 
emphatically that your Excellency could not pay me with more 
glorious coin, nor add from any treasury a wealth surpassing this. 
Therefore I hold myself overpaid already, and return thanks to your 
most illustrious Excellency with all my heart." The Duke made 
answer : "Probably you think I have not the money to pay you. For 
my part, I promise you that I shall pay you more for the statue than 
it is worth." Then I retorted: "I did not picture to my fancy any 
better recompense from your Excellency; yet I account myself amply 
remunerated by that first reward which the school of Florence gave 
me. With this to console me, I shall take my departure on the 
instant, without returning to the house you gave me, and shall never 
seek to set my foot in this town again." We were just at S. Felicita, 
and his Excellency was proceeding to the palace. When he heard 
these choleric words, he turned upon me in stern anger and 
exclaimed: "You shall not go; take heed you do not go!" Half 
terrified, I then followed him to the palace. 

On arriving there, his Excellency sent for the Archbishop of Pisa, 
named De' Bartolini, and Messer Pandolfo della Stufa, 2 requesting 
them to order Baccio Bandinelli, in his name, to examine well my 
Perseus and value it, since he wished to pay its exact price. These 
excellent men went forthwith and performed their embassy. In 
reply Bandinello said that he had examined the statue minutely, and 
knew well enough what it was worth; but having been on bad terms 
otherwise with me for some time past, he did not care to be entangled 
anyhow in my affairs. Then they began to put a gentle pressure on 

2 Onofrio de' Bartolini was made Archbishop of Pisa in 1518, at the age of about 
seventeen. He was a devoted adherent of the Medici. He was shut up with Clement 
in S. Angelo, and sent as hostage to the Imperial army. Pandolfo della Stufa had 
been cup-bearer to Caterina de' Medici while Dauphiness. 



412 BENVENUTO CELLINI 

him, saying: "The Duke ordered us to tell you, under pain of his 
displeasure, that you are to value the statue, and you may have two 
or three days to consider your estimate. When you have done so, 
tell us at what price it ought to be paid." He answered that his 
judgment was already formed, that he could not disobey the Duke, 
and that my work was rich and beautiful and excellent in execution; 
therefore he thought sixteen thousand crowns or more would not be 
an excessive price for it. Those good and courteous gentlemen 
reported this to the Duke, who was mightily enraged; they also told 
the same to me. I replied that nothing in the world would induce 
me to take praise from Bandinello, "seeing that this bad man speaks 
ill of everybody." My words were carried to the Duke; and that was 
the reason why the Duchess wanted me to place the matter in her 
hands. All that I have written is the pure truth. I will only add that 
I ought to have trusted to her intervention, for then I should have 
been quickly paid, and should have received so much more into the 
bargain. 

XCVIII 

The Duke sent me word by Messer Lelio Torello, 1 his Master of 
the Rolls, 2 that he wanted me to execute some bas-reliefs in bronze 
for the choir of S. Maria del Fiore. Now the choir was by Bandi- 
nello, and I did not choose to enrich his bad work with my labours. 
He had not indeed designed it, for he understood nothing whatever 
about architecture; the design was given by Giuliano, the son of that 
Baccio d'Agnolo, the wood-carver, who spoiled the cupola. 3 Suffice 
it to say that it shows no talent. For both reasons I was determined 
not to undertake the task, although I told the Duke politely that I 
would do whatever his most illustrious Excellency ordered. Accord- 
ingly, he put the matter into the hands of the Board of Works for 
S. Maria del Fiore, 4 telling them to come to an agreement with me; 
he would continue my allowance of two hundred crowns a year, 
while they were to supply the rest out of their funds. 

1 A native of Fano. Cosimo's Auditore, 1539; first Secretary or Grand Chancellor, 
1546. He was a great jurist. 2 Suo auditore. 

. 3 It was Baccio d'Agnolo who altered Brunelleschi's plan for the cupola. Buonarroti 
used to say that he made it look like a cage for crickets. His work remained un- 
finished. 4 Operai di S. Maria del Fiore. 



AUTOBIOGRAPHY 413 

In due course I came before the Board, and they told me what 
the Duke had arranged. Feeling that I could explain my views more 
frankly to these gentlemen, I began by demonstrating that so many 
histories in bronze would cost a vast amount of money, which would 
be totally thrown away, giving all my reasons, which they fully 
appreciated. In the first place, I said that the construction of the choir 
was altogether incorrect, without proportion, art, convenience, grace, 
or good design. In the next place, the bas-reliefs would have to 
stand too low, beneath the proper line of vision; they would become 
a place for dogs to piss at, and be always full of ordure. Consequently, 
I declined positively to execute them. However, since I did not wish 
to throw away the best years of my life, and was eager to serve his 
most illustrious Excellency, whom I had the sincerest desire to 
gratify and obey, I made the following proposal. Let the Duke, if 
he wants to employ my talents, give me the middle door of the 
cathedral to perform in bronze. This would be well seen, and would 
confer far more glory on his most illustrious Excellency. I would 
bind myself by contract to receive no remuneration unless I pro- 
duced something better than the finest of the Baptistery doors. 5 But 
if I completed it according to my promise, then I was willing to have 
it valued, and to be paid one thousand crowns less than the estimate 
made by experts. 

The members of the Board were well pleased with this suggestion, 
and went at once to report the matter to the Duke, among them 
being Piero Salviati. They expected him to be extremely gratified 
with their communication, but it turned out just the contrary. He 
replied that I was always wanting to do the exact opposite of what 
he bade me; and so Piero left him without coming to any conclusion. 
On hearing this, I went of! to the Duke at once, who displayed some 
irritation when he saw me. However, I begged him to condescend 
to hear me, and he replied that he was willing. I then began from 
the beginning, and used such convincing arguments that he saw at 
last how the matter really stood, since I made it evident that he 
would only be throwing a large sum of money away. Then I soft- 
ened his temper by suggesting that if his most illustrious Excellency 
did not care to have the door begun, two pulpits had anyhow to be 

5 He means Ghiberti's second door, in all probability. 



414 BENVENUTO CELLINI 

made for the choir, and that these would both of them be con- 
siderable works, which would confer glory on his reign; for my part, 
I was ready to execute a great number of bronze bas-reliefs with 
appropriate decorations. In this way I brought him round, and he 
gave me orders to construct the models. 

Accordingly I set at work on several models, and bestowed 
immense pains on them. Among these there was one with eight 
panels, carried out with far more science than the rest, and which 
seemed to me more fitted for the purpose. Having taken them 
several times to the place, his Excellency sent word by Messer 
Cesare, the keeper of his wardrobe, that I should leave them there. 
After the Duke had inspected them, I perceived that he had selected 
the least beautiful. One day he sent for me, and during our con- 
versation about the models, I gave many reasons why the octagonal 
pulpit would be far more convenient for its destined uses, and would 
produce a much finer effect. He answered that he wished me to 
make it square, because he liked that form better; and thus he went 
on conversing for some time very pleasantly. I meanwhile lost no 
opportunity of saying everything I could in the interests of art. 
Now whether the Duke knew that I had spoken the truth, or 
whether he wanted to have his own way, a long time passed before 
I heard anything more about it. 



xcix 

About this time the great block of marble arrived which was 
intended for the Neptune. It had been brought up the Arno, and 
then by the Grieve 1 to the road at Poggio a Caiano, in order to be 
carried to Florence by that level way; and there I went to see it. 
Now I knew very well that the Duchess by her special influence had 
managed to have it given to Bandinello. No envy prompted me to 
dispute his claims, but rather pity for that poor unfortunate piece of 
marble. Observe, by the way, that everything, whatever it may be, 
which is subject to an evil destiny, although one tries to save it from 
some manifest evil, falls at once into far worse plight; as happened 

1 Instead of the Grieve, which is not a navigable stream, it appears that Cellini 
ought to have written the Ombrone. 






AUTOBIOGRAPHY 415 

to this marble when it came into the hands of Bartolommeo Amma- 
nato, 2 of whom I shall speak the truth in its proper place. After 
inspecting this most splendid block, I measured it in every direction, 
and on returning to Florence, made several little models suited to 
its proportions. Then I went to Poggio a Caiano, where the Duke 
and Duchess were staying, with their son the Prince. I found them 
all at table, the Duke and Duchess dining in a private apartment; 
so I entered into conversation with the Prince. We had been speak- 
ing for a long while, when the Duke, who was in a room adjacent, 
heard my voice, and condescended very graciously to send for me. 
When I presented myself before their Excellencies, the Duchess 
addressed me in a very pleasant tone; and having thus opened the 
conversation, I gradually introduced the subject of that noble block 
of marble I had seen. I then proceeded to remark that their 
ancestors had brought the magnificent school of Florence to such a 
pitch of excellence only by stimulating competition among artists in 
their several branches. It was thus that the wonderful cupola and 
the lovely doors of San Giovanni had been produced, together with 
those multitudes of handsome edifices and statues which made a 
crown of artistic glory for their city above anything the world had 
seen since the days of the ancients. Upon this the Duchess, with 
some anger, observed that she very well knew what I meant, and 
bade me never mention that block of marble in her presence, since 
she did not like it. I replied : "So, then, you do not like me to act as 
the attorney of your Excellencies, and to do my utmost to ensure 
your being better served? Reflect upon it, my lady; if your most 
illustrious Excellencies think fit to open the model for a Neptune to 
competition, although you are resolved to give it to Bandinello, this 
will urge Bandinello for his own credit to display greater art and 
science than if he knew he had no rivals. In this way, my princes, 
you will be far better served, and will not discourage our school of 
artists; you will be able to perceive which of us is eager to excel in 
the grand style of our noble calling, and will show yourselves princes 
who enjoy and understand the fine arts." The Duchess, in a great 
rage, told me that I tired her patience out; she wanted the marble 

2 This sculptor was born in 1511, and died in 1592. He worked under Bandinelli 
and Sansovino. 



416 BENVENUTO CELLINI 

for Bandinello, adding: "Ask the Duke; for his Excellency also 
means Bandinello to have it." When the Duchess had spoken, the 
Duke, who had kept silence up to this time, said: "Twenty years 
ago I had that fine block quarried especially for Bandinello, and so I 
mean that Bandinello shall have it to do what he likes with it." I 
turned to the Duke and spoke as follows: "My lord, I entreat your 
most illustrious Excellency to lend a patient hearing while I speak 
four words in your service." He told me to say all I wanted, and 
that he would listen. Then I began : "You will remember, my lord, 
that the marble which Bandinello used for his Hercules and Cacus 
was quarried for our incomparable Michel Agnolo Buonarroti. He 
had made the model for a Samson with four figures, which would 
have been the finest masterpiece in the whole world; but your Bandi- 
nello got out of it only two figures, both ill-executed and bungled in 
the worst manner; wherefore our school still exclaims against the 
great wrong which was done to that magnificent block. I believe 
that more than a thousand sonnets were put up in abuse of that 
detestable performance; and I know that your most illustrious 
Excellency remembers the fact very well. Therefore, my powerful 
prince, seeing how the men to whose care that work was entrusted, 
in their want of taste and wisdom, took Michel Agnolo's marble 
away from him, and gave it to Bandinello, who spoilt it in the way 
the whole world knows, oh! will you suffer this far more splendid 
block, although it belongs to Bandinello, to remain in the hands of 
that man who cannot help mangling it, instead of giving it to some 
artist of talent capable of doing it full justice? Arrange, my lord, 
that every one who likes shall make a model; have them all exhibited 
to the school; you then will hear what the school thinks; your own 
good judgment will enable you to select the best; in this way, finally, 
you will not throw away your money, nor discourage a band of 
artists the like of whom is not to be found at present in the world, 
and who form the glory of your most illustrious Excellency." 

The Duke listened with the utmost graciousness; then he rose 
from table, and turning to me, said: "Go, my Benvenuto, make a 
model, and earn that fine marble for yourself; for what you say is 
the truth, and I acknowledge it." The Duchess tossed her head 
defiantly, and muttered I know not what angry sentences. 



AUTOBIOGRAPHY 417 

I made them a respectful bow and returned to Florence, burning 
with eagerness to set hands upon my model. 



When the Duke came to Florence, he sought me at my house 
without giving me previous notice. I showed him two little models 
of different design. Though he praised them both, he said that one 
of them pleased him better than the other; I was to finish the one he 
liked with care; and this would be to my advantage. Now his 
Excellency had already seen Bandinello's designs, and those of other 
sculptors; but, as I was informed by many of his courtiers who had 
heard him, he commended mine far above the rest. Among other 
matters worthy of record and of great weight upon this point, I will 
mention the following. The Cardinal of Santa Fiore was on a visit 
to Florence, and the Duke took him to Poggio a Caiano. Upon the 
road, noticing the marble as he passed, the Cardinal praised it highly, 
inquiring of his Excellency for what sculptor he intended it. The 
Duke replied at once: "For my friend Benvenuto, who has made a 
splendid model with a view to it." This was reported to me by 
men whom I could trust. 

Hearing what the Duke had said, I went to the Duchess, and 
took her some small bits of goldsmith's work, which greatly pleased 
her Excellency. Then she asked what I was doing, and I replied: 
"My lady, I have taken in hand for my pleasure one of the most 
laborious pieces which have ever been produced. It is a Christ of the 
whitest marble set upon a cross of the blackest, exactly of the same 
size as a tall man. She immediately inquired what I meant to do 
with it. I answered: "You must know my lady, that I would not sell 
it for two thousand golden ducats; it is of such difficult execution 
that I think no man ever attempted the like before; nor would I 
have undertaken it at the commission of any prince whatever, for 
fear I might prove inadequate to the task. I bought the marbles with 
my own money, and have kept a young man some two years as my 
assistant in the work. What with the stone, the iron frame to hold 
it up, and the wages, it has cost me above three hundred crowns. 
Consequently, I would not sell it for two thousand. But if your 
Excellency deigns to grant me a favour which is wholly blameless, I 



41 8 BENVENUTO CELLINI 

shall be delighted to make you a present of it. All I ask is that your 
Excellency will not use your influence either against or for the 
models which the Duke has ordered to be made of the Neptune for 
that great block of marble." She replied with mighty indignation: 
"So then you value neither my help nor my opposition?" "On the 
contrary, I value them highly, princess; or why am I offering to 
give you what I value at two thousand ducats? But I have such 
confidence in my laborious and well-trained studies, that I hope to 
win the palm, even against the great Michel Agnolo Buonarroti, 
from whom and from no one else I have learned all that I know. 
Indeed, I should be much better pleased to enter into competition 
with him who knows so much than with those others who know but 
little of their art. Contending with my sublime master, I could gain 
laurels in plenty, whereas there are but few to be reaped in a contest 
with these men." After I had spoken, she rose in a half-angry mood, 
and I returned to work with all the strength I had upon my 
model. 

When it was finished, the Duke came to see it, bringing with him 
two ambassadors, one from the Duke of Ferrara, the other from the 
Signory of Lucca. They were delighted, and the Duke said to those 
two gentlemen: "Upon my word, Benvenuto deserves to have the 
marble." Then they both paid me the highest compliments, espe- 
cially the envoy from Lucca, who was a person of accomplishments 
and learning. 1 I had retired to some distance in order that they might 
exchange opinions freely; but when I heard that I was being compli- 
mented, I came up, turned to the Duke, and said: "My lord, your 
most illustrious Excellency ought now to employ another admirable 
device: decree that every one who likes shall make a model in clay, 
exactly of the same size as the marble has to be. In this way you 
will be able to judge far better who deserves the commission; and I 
may observe that if your Excellency does not give it to the sculptor 
who deserves it, this will not wrong the man so much, but will 
reflect great discredit upon yourself, since the loss and shame will 
fall on you. On the other hand, if you award it to the one who has 
deserved it, you will acquire great glory in the first place, and will 
employ your treasure well, while artists will believe that you appre- 

l Probablv Girolamo Lucchesini. 



AUTOBIOGRAPHY 419 

date and understand their business." No sooner had I finished 
speaking than the Duke shrugged his shoulders, and began to move 
away. While they were taking leave the ambassador of Lucca said 
to the Duke: "Prince, this Benvenuto of yours is a terrible man!" 
The Duke responded : "He is much more terrible than you imagine, 
and well were it for him if he were a little less terrible; then he 
would possess at the present moment many things which he has not 
got." These precise words were reported to me by the envoy, by 
way of chiding and advising me to change my conduct. I told him 
that I had the greatest wish to oblige my lord as his affectionate and 
faithful servant, but that I did not understand the arts of flattery. 
Several months after this date, Bandinello died; and it was thought 
that, in addition to his intemperate habits of life, the mortification of 
having probably to lose the marble contributed to his decline. 

ci 

Bandinello had received information of the crucifix which, as I 
have said above, I was now engaged upon. Accordingly he laid his 
hands at once upon a block of marble, and produced the Pieta which 
may be seen in the church of the Annunziata. Now I had offered 
my crucifix to S. Maria Novella, and had already fixed up the iron 
clamps whereby I meant to fasten it against the wall. I only asked 
for permission to construct a little sarcophagus upon the ground 
beneath the feet of Christ, into which I might creep when I was 
dead. The friars told me that they could not grant this without the 
consent of their building committee. 1 I replied: "Good brethren, 
why did not you consult your committee before you allowed me to 
place my crucifix? Without their leave you suffered me to fix my 
clamps and other necessary fittings." 

On this account I refused to give those fruits of my enormous 
labours to the church of S. Maria Novella, even though the over- 
seers of the fabric came and begged me for the crucifix. I turned 
at once to the church of the Annunziata, and when I explained the 
terms on which I had sought to make a present of it to S. Maria 
Novella, those virtuous friars of the Nunziata unanimously told me 
to place it in their church, and let me make my grave according to 

1 I loro Operai. 



42O BENVENUTO CELLINI 

my will and pleasure. When Bandinello became aware of this, he set 
to work with great diligence at the completion of his Pieta, and 
prayed the Duchess to get for him the chapel of the Pazzi for his 
monument. This he obtained with some difficulty; and on receiving 
the permission, he erected his Pieta with great haste. It was not alto- 
gether completed when he died. 

The Duchess then said that, even as she had protected him in life, 
so would she protect him in the grave, and that albeit he was dead, 
I need never try to get that block of marble. Apropos of which, the 
broken Bernardone, meeting me one day in the country, said that 
the Duchess had assigned the marble. I replied: "Unhappy piece of 
stone! In the hands of Bandinello it would certainly have come to 
grief; but in those of Ammanato its fate is a hundred times worse." 
Now I had received orders from the Duke to make a clay model, of 
the same size as the marble would allow; he also provided me with 
wood and clay, set up a sort of screen in the Loggia where my Per- 
seus stands, and paid me one workman. I went about my business 
with all diligence, and constructed the wooden framework accord- 
ing to my excellent system. Then I brought the model successfully 
to a conclusion, without caring whether I should have to execute it 
in marble, since I knew the Duchess was resolved I should not get 
the commission. Consequently I paid no heed to that. Only I felt 
very glad to undergo this labour, hoping to make the Duchess, who 
was after all a person of intelligence, as indeed I had the means 
of observing at a later period, repent of having done so great a wrong 
both to the marble and herself. Giovanni the Fleming also made a 
model in the cloister of S. Croce; Vinzenzio Danti of Perugia an- 
other in the house of Messer Ottaviano de' Medici; the son of 
Moschino began a third at Pisa, and Bartolommeo Ammanato a 
fourth in the Loggia, which we divided between us. 2 

2 Gian Bologna, or Jean Boullogne, was born at Douai about 1530. He went, while 
a very young man, to Rome, and then settled at Florence. There he first gained 
reputation by a Venus which the Prince Francesco bought. The Neptune on the 
piazza at Bologna, which is his work, may probably have been executed from the 
model he made in competition upon this occasion. Vincenzo Danti was born at 
Perugia in 1530. He produced the bronze statue of Pope Julius III., which may 
still be seen in his native city. Simone Cioli, called II Mosca, was a very fair sculptor 
who died in 1554, leaving a son, Francesco, called II Moschino, who was also a 
sculptor, and had reached the age of thirty at this epoch. It is therefore to this 
Moschino probably that Cellini refers above. 



AUTOBIOGRAPHY 421 

When I had blocked the whole of mine out well, and wanted to 
begin upon the details of the head, which I had already just sketched 
out in outline, the Duke came down from the palace, and Giorgetto, 
the painter, 3 took him into Ammanato's workshed. This man had 
been engaged there with his own hands several days, in company 
with Ammanato and all his workpeople. While, then, the Duke 
was inspecting Ammanato's model, I received intelligence that he 
seemed but little pleased with it. In spite of Giorgetto's trying to 
dose him with his fluent nonsense, the Duke shook his head, and 
turning to Messer Gianstefano, 4 exclaimed : "Go and ask Benvenuto 
if his colossal statue is far enough forward for him to gratify us 
with a glance at it." Messer Gianstefano discharged this embassy 
with great tact, and in the most courteous terms. He added that if 
I did not think my work quite ready to be seen yet, I might say so 
frankly, since the Duke knew well that I had enjoyed but little 
assistance for so large an undertaking. I replied that I entreated him 
to do me the favour of coming; for though my model was not far 
advanced, yet the intelligence of his Excellency would enable him 
to comprehend perfectly how it was likely to look when finished. 
This kindly gentleman took back my message to the Duke, who 
came with pleasure. No sooner had he entered the enclosure and 
cast his eyes upon my work, than he gave signs of being greatly 
satisfied. Then he walked all round it, stopping at each of the four 
points of view, exactly as the ripest expert would have done. After- 
wards he showed by nods and gestures of approval that it pleased 
him; but he said no more than this: "Benvenuto, you have only to 
give a little surface to your statue." Then he turned to his attend- 
ants, praising my performance, and saying: "The small model which 
I saw in his house pleased me greatly, but this has far exceeded it 



in merit." 



en 



It pleased God, who rules all things for our good I mean, for 
those who acknowledge and believe in Him; such men never fail 
to gain His protection that about this time a certain rascal from 
Vecchio called Piermaria d'Anterigoli, and surnamed Lo Sbietta, 

3 Giorgio Vasari. 4 Probably Gianstefano Lalli. 



422 BENVENUTO CELLINI 

introduced himself to me. He is a sheep-grazier; and being closely 
related to Messer Guido Guidi, the physician, who is now provost 
of Pescia, I lent ear to his proposals. The man offered to sell me 
a farm of his for the term of my natural life. I did not care to go 
and see it, since I wanted to complete the model of my colossal Nep- 
tune. There was also no reason why I should visit the property, 
because Sbietta only sold it to me for thei income. 1 This he had 
noted down at so many bushels of grain, so much of wine, oil, stand- 
ing corn, chestnuts, and other produce. I reckoned that, as the 
market then ran, these together were worth something considerably 
over a hundred golden crowns in gold; and I paid him 650 crowns, 
which included duties to the state. Consequently, when he left a 
memorandum written in his own hand, to the effect that he would 
always keep up these products of the farm in the same values during 
my lifetime, I did not think it necessary to inspect it. Only I made 
inquiries, to the best of my ability, as to whether Sbietta and his 
brother Ser Filippo were well off enough to give me good security. 
Many persons of divers sorts, who knew them, assured me that my 
security was excellent. We agreed to call in Ser Pierfrancesco Ber- 
toldi, notary at the Mercantanzia; and at the very first I handed him 
Sbietta's memorandum, expecting that this would be recited in the 
deed. But the notary who drew it up was so occupied with de- 
tailing twenty-two boundaries described by Sbietta, 2 that, so far as 
I can judge, he neglected to include in the contract what the vendor 
had proposed to furnish. While he was writing, I went on working; 
and since it took him several hours, I finished a good piece of my 
Neptune's head. 

After the contract was signed and sealed, Sbietta began to pay me 
the most marked attentions, which I returned in like measure. He 
made me presents of kids, cheese, capons, fresh curds, and many 
sorts of fruits, until I began to be almost ashamed of so much kind- 
ness. In exchange for these courtesies I always took him from the 
inn to lodge with me when he came into Florence, often inviting a 

1 What Cellini means is that Sbietta was to work the farm, paying Cellini its annual 
value. It appears from some particulars which follow that the entrate were to be 
paid in kind. 

2 The word confini, which I have translated boundaries, may mean limiting 
conditions. 



AUTOBIOGRAPHY 423 

relative or two who happened to attend him. On one of these occa- 
sions he told me with a touch of pleasantry that it was really shame- 
ful for me to have bought a farm, and, after the lapse of so many 
weeks, not yet to have left my business for three days in the hands 
of my workpeople, so as to have come to look at it. His wheedling 
words and ways induced me to set off, in a bad hour for my welfare, 
on a visit to him. Sbietta received me in his own house with such 
attentions and such honours as a duke might covet. His wife ca- 
ressed me even more than he did; and these excellent relations 
continued between us until the plans which he and his brother Ser 
Filippo had in mind were fully matured. 

cm 

Meanwhile I did not suspend my labours on the Neptune, which 
was now quite blocked out upon an excellent system, undiscovered 
and unknown before I used it. Consequently, although I knew I 
should not get the marble for the reasons above narrated, I hoped 
to have it soon completed, and to display it on the piazza simply 
for my satisfaction. 

It was a warm and pleasant season; and this, together with the 
attentions of those two rascals, disposed me to set out one Wednes- 
day, which happened to be a double holiday, for my country-house 
at Trespiano. 1 Having spent some time over an excellent lunch, it 
was past twenty o'clock when I reached Vicchio. There, at the town- 
gate, I met Ser Filippo, who appeared to know already whither I was 
bound. He loaded me with attentions, and took me to Sbietta' s 
house, where I found that fellow's strumpet of a wife, who also over- 
whelmed me with caresses. I gave the woman a straw hat of the 
very finest texture, the like of which she told me she had never seen. 
Still, up to this time, Sbietta had not put in his appearance. 

Toward the end of the afternoon we all sat down to supper in 
excellent spirits. Later on, they gave me a well appointed bedroom, 
where I went to rest in a bed of the most perfect cleanliness. Both 
of my servants, according to their rank, were equally well treated. 
On the morrow, when I rose, the same attentions were paid me. I 

1 From Cellini's Ricordt it appears that he bought a farm at this village, north-east 
of Florence, on October 26, 1548. In 1556 he also purchased land there. 



424 BENVENUTO CELLINI 

went to see my farm, which pleased me much; and then I had 
some quantities of grain and other produce handed over. But when 
I returned to Vicchio, the priest Ser Filippo said to me : "Benvenuto 
do not be uneasy; although you have not found here quite every- 
thing you had the right to look for, yet put your mind to rest; it 
will be amply made up in the future, for you have to deal with 
honest folk. You ought, by the way, to know that we have sent that 
labourer away, because he was a scoundrel." The labourer in ques- 
tion bore the name of Mariano Rosegli; and this man now kept 
frequently repeating in my ear: "Look well after yourself; in the 
end you will discover which of us here is the greatest villain." The 
country-fellow, when he spoke those words, smiled with an evil kind 
of sneer, and jerked his head as though to say: "Only go up there, 
and you will find out for yourself." 

I was to some extent unfavourably influenced by these hints, yet 
far from forming a conception of what actually happened to me. 
So, when I returned from the farm, which is two miles distant from 
Vicchio, toward the Alpi, 2 I met the priest, who was waiting for 
me with his customary politeness. We then sat down together to 
breakfast; it was not so much a dinner as" an excellent collation. 
Afterwards I took a walk through Vicchio the market had just 
opened and noticed how all the inhabitants fixed their eyes upon 
me, as on something strange. This struck me particularly in the 
case of a worthy old man, who has been living for many years at 
Vicchio, and whose wife bakes bread for sale. He owns some good 
property at the distance of about a mile; however, he prefers this 
mode of life, and occupies a house which belongs to me in the town 
of Vicchio. This had been consigned to me together with the farm 
above mentioned, which bears the name of Delia Fonte. The worthy 
old man spoke as follows: "I am living in your house, and when it 
falls due I shall pay you your rent; but if you want it earlier, I will 
act according to your wishes. You may reckon on never having any 
disputes with me." While we were thus talking I noticed that he 
looked me hard in the face, which compelled me to address him 
thus: "Prithee, tell me, friend Giovanni, why you have more than 
once stared at me in that way?" He replied: "I am quite willing to 

2 The Alpi are high mountain pastures in the Apennines. 






AUTOBIOGRAPHY 425 

tell you, if, being the man of worth I take you for, you will promise 
not to say that I have told you." I gave the promise and he pro- 
ceeded : "You must know then that that worthless priest, Ser Filippo, 
not many days since, went about boasting of his brother Sbietta's 
cleverness, and telling how he had sold his farm to an old man for 
his lifetime, and that the purchaser could hardly live the year out. 
You have got mixed up with a set of rogues; therefore take heed to 
living as long as you are able, and keep your eyes open, for you have 
need of it. I do not choose to say more." 

civ 

During my promenade through the market, I met Giovan Battista 
Santini, and he and I were taken back to supper by the priest. As 
I have related above, we supped at the early hour of twenty, because 
I made it known that I meant to return to Trespiano. Accordingly 
they made all ready; the wife of Sbietta went bustling about in 
the company of one Cecchino Buti, their knave of all work. After 
the salads had been mixed and we were preparing to sit down to 
table, that evil priest, with a certain nasty sort of grin, exclaimed: 
"I must beg you to excuse me, for I cannot sup with you; the reason 
is that some business of importance has occurred which I must 
transact for my brother Sbietta. In his absence I am obliged to act 
for him." We all begged him to stay, but could not alter his deter- 
mination; so he departed and we began our supper. After we had 
eaten the salads on some common platters, and they were preparing 
to serve the boiled meat, each guest received a porringer for himself. 
Santini, who was seated opposite me at table exclaimed: "Do you 
notice that the crockery they give you is different from the rest ? Did 
you ever see anything handsomer?" I answered that I had not no- 
ticed it. He also prayed me to invite Sbietta's wife to sit down with 
us; for she and that Cecchino Buti kept running hither and thither 
in the most extraordinary fuss and hurry. At last I induced the 
woman to join us; when she began to remonstrate: "You do not like 
my victuals, since you eat so little." I answered by praising the sup- 
per over and over again, and saying that I had never eaten better 
or with heartier appetite. Finally, I told her that I had eaten quite 
enough. I could not imagine why she urged me so persistently to 



426 BENVENUTO CELLINI 

eat. After supper was over, and it was past the hour of twenty-one, 
I became anxious to return to Trespiano, in order that I might re- 
commence my work next morning in the Loggia. Accordingly I bade 
farewell to all the company, and having thanked our hostess, took 
my leave. 

I had not gone three miles before I felt as though my stomach was 
on fire, and suffered such pain that it seemed a thousand years till 
I arrived at Trespiano. However, it pleased God that I reached it 
after nightfall with great toil, and immediately proceeded to my 
farm, where I went to bed. During the night I got no sleep, and 
was constantly disturbed by motions of my bowels. When day broke, 
feeling an intense heat in the rectum, I looked eagerly to see what 
this might mean, and found the cloth covered with blood. Then in 
a moment I conceived that I had eaten something poisonous, and 
racked my brains to think what it could possibly have been. It came 
back to my memory how Sbietta's wife had set before me plates, and 
porringers, and saucers different from the others, and how that evil 
priest, Sbietta's brother, after giving himself such pains to do me 
honour, had yet refused to sup with us. Furthermore, I remembered 
what the priest had said about Sbietta's doing such a fine stroke of 
business by the sale of his farm to an old man for life, who could 
not be expected to survive a year. Giovanni Sardella had reported 
these words to me. All things considered, I made my mind up that 
they must have administered a dose of sublimate in the sauce, which 
was very well made and pleasant to the taste, inasmuch as sublimate 
produces all the symptom, I was suffering from. Now it is my cus- 
tom to take but little sauce or seasoning with my meat, excepting 
salt; and yet I had eaten two moderate mouthfuls of that sauce be- 
cause it was so tasteful. On further thinking, I recollected how often 
that wife of Sbietta had teased me in a hundred ways to partake more 
freely of the sauce. On these accounts I felt absolutely certain that 
they had given me sublimate in that very dish. 

cv 

Albeit I was suffering so severely, I forced myself to work upon 
my Colossus in the Loggia; but after a few days I succumbed to the 
malady and took to my bed. No sooner did the Duchess hear that 



AUTOBIOGRAPHY 427 

I was ill, than she caused the execution of that unlucky marble to 
be assigned to Bartolommeo Ammanato. 1 He sent word to me 
through Messer .... living .... Street, that I might now do what 
I liked with my model since he had won the marble. This Messer 
.... was one of the lovers of Bartolommeo Ammanato's wife; and 
being the most favoured on account of his gentle manners and dis- 
cretion, Ammanato made things easy for him. There would be much 
to say upon this topic; however, I do not care to imitate his master, 
Bandinello, who always wandered from the subject in his talk. 
Suffice it to say that I told Ammanato's messenger I had always 
imagined it would turn out thus; let the man strain himself to the 
utmost in proof of gratitude to Fortune for so great a favour so unde- 
servedly conferred on him by her. 

All this while I stayed with sorry cheer in bed, and was attended 
by that most excellent man and physician, Maestro Francesco da 
Montevarchi. Together with him Maestro Raffaello de' Pilli under- 
took the surgical part of my case, forasmuch as the sublimate had 
so corroded the intestines that I was unable to retain my motions. 
When Maestro Francesco saw that the poison had exerted all its 
strength, being indeed insufficient in quantity to overcome my vig- 
orous constitution, he said one day: "Benvenuto, return thanks to 
God, for you have won the battle. Have no anxiety, since I mean 
to cure you in spite of the rogues who sought to work your ruin." 
Maestro RafTaello then put in: "This will be one of the finest and 
most difficult cures which was ever heard of; for I can tell you, Ben- 
venuto, that you swallowed a good mouthful of sublimate." There- 
upon Maestro Francesco took him up and said : "It may possibly have 
been some venomous caterpillar." I replied : "I know for certain what 
sort of poison it was, and who gave it to me;" upon which we all 
were silent. They attended me more than six full months, and I 
remained more than a whole year before I could enjoy my life and 
vigour. 

1 What follows has been so carefully erased, possibly by Cellini's own hand, in 
the autograph, that it is illegible. Laura Battiferra, Ammanato's wife, was a woman 
of irreproachable character, whom Cellini himself praised in a sonnet. 



428 BENVENUTO CELLINI 



cvi 



At this time 1 the Duke went to make his triumphal entry into 
Siena, and Ammanato had gone there some months earlier to con- 
struct the arches. A bastard of his, who stayed behind in the Loggia, 
removed the cloths with which I kept my model of Neptune covered 
until it should be finished. As soon as I knew this, I complained to 
Signor Don Francesco, the Duke's son, who was kindly disposed 
toward me, and told him how they had disclosed my still imperfect 
statue; had it been finished, I should not have given the fact a 
thought. The Prince replied with a threatening toss of his head: 
"Benvenuto, do not mind your statue having been uncovered, be- 
cause these men are only working against themselves; yet if you 
want me to have it covered up, I will do so at once." He added 
many other words in my honour before a crowd of gentlemen who 
were there. I then begged his Excellency to give me the necessary 
means for finishing it, saying that I meant to make a present of it 
together with the little model to his Highness. He replied that he 
gladly accepted both gifts, and that he would have all the con- 
veniences I asked for put at my disposal. Thus, then, I fed upon 
this trifling mark of favour, which, in fact, proved the salvation of 
my life; for having been overwhelmed by so many evils and such 
great annoyances all at one fell swoop, I felt my forces failing; but 
this little gleam of encouragement inspired me with some hope of 
living. 



cvn 



A year had now passed since I bought the farm of Delia Fonte 
from Sbietta. In addition to their attempt upon my life by poisoning 
and their numerous robberies, I noticed that the property yielded 
less than half what had been promised. Now, in addition to the 
deeds of contract, I had a declaration written by Sbietta's own hand, 
in which he bound himself before witnesses to pay me over the 
yearly income I have mentioned. Armed with these documents, I 
had recourse to the Lords Counsellors. At that time Messer Alfonso 
Quistello was still alive and Chancellor of the Exchequer; he sat 

1 October 28, 1560. 



AUTOBIOGRAPHY 429 

upon the Board, which included Averardo Serristori and Federigo 
de' Ricci. I cannot remember the names of all o them, but I know 
that one of the Alessandri was a member. Suffice it to say, the 
counsellors of that session were men of weight and worth. When I 
had explained my cause to the magistracy, they all with one voice 
ruled that Sbietta should give me back my money, except Federigo 
de' Ricci, who was then employing the fellow himself; the others 
unanimously expressed sorrow to me that Federigo de' Ricci 
prevented them from despatching the affair. Averardo Serristori 
and Alessandri in particular made a tremendous stir about it, but 
Federigo managed to protect matters until the magistracy went out 
of office; whereupon Serristori, meeting me one morning after they 
had come out upon the Piazza dell' Annunziata, cried aloud, with- 
out the least regard to consequences : "Federigo de' Ricci has been 
so much stronger than all of us put together that you have been 
massacred against our will." I do not intend to say more upon this 
topic, since it would be too offensive to the supreme authorities of 
state; enough that I was cruelly wronged at the will of a rich citizen, 
only because he made use of that shepherd-fellow. 

CVIII 

The Duke was staying at Livorno, where I went to visit him in 
order merely to obtain release from his service. Now that I felt my 
vigour returning, and saw that I was used for nothing, it pained me 
to lose time which ought to have been spent upon my art. I made 
my mind up, therefore, went to Livorno, and found my prince, who 
received me with exceeding graciousness. Now I stayed there sev- 
eral days, and went out riding daily with his Excellency. Conse- 
quently I had excellent opportunities for saying all I wanted, since 
it was the Duke's custom to ride four miles out of Livorno along the 
sea-coast to the point where he was erecting a little fort. Not caring 
to be troubled with a crowd of people, he liked me to converse with 
him. So then, on one of these occasions, having observed him pay 
me some remarkable attentions, I entered into the affair of Sbietta 
and spoke as follows : "My lord, I should like to narrate to your most 
illustrious Excellency a very singular incident, which will explain 
why I was prevented from finishing that clay model of Neptune on 



430 BENVENUTO CELLINI 

which I was working in the Loggia. Your Excellency must know that 
I bought a farm for my life from Sbietta " To cut the matter short, 
I related the whole story in detail, without contaminating truth with 
falsehood. Now when I came to the poison, I remarked that if I had 
ever proved an acceptable servant in the sight of his most illustrious 
Excellency, he ought not to punish Sbietta or those who administered 
the poison, but rather to confer upon them some great benefit, inas- 
much as the poison was not enough to kill me, but had exactly suf- 
ficed to cleanse me of a mortal viscosity from which I suffered in 
my stomach and intestines. "The poison," quoth I, "worked so well, 
that whereas, before I took it, I had perhaps but three or four years 
to live, I verily believe now that it has helped me to more than twenty 
years by bettering my constitution. For this mercy I return thanks 
to God with greater heartiness than ever; and this proves that a 
proverb I have sometimes heard spoken is true, which runs as 
follows : 

'God send us evil, that may work us good.' " 

The Duke listened to my story through more than two miles of 
travel, keeping his attention fixed, and only uttering: "Oh, the vil- 
lains!" I said, in conclusion, that I felt obliged to them, and opened 
other and more cheerful subjects of conversation. 

I kept upon the look-out for a convenient day; and when I found 
him well disposed for what I wanted, I entreated his most illustrious 
Excellency to dismiss me in a friendly spirit, so that I might not 
have to waste the few years in which I should be fit to do anything. 
As for the balance due upon my Perseus, he might give this to me 
when he judged it opportune. Such was the pith of my discourse: 
but I expanded it with lengthy compliments, expressing my gratitude 
toward his most illustrious Excellency. To all this he made abso- 
lutely no answer, but rather seemed to have taken my communica- 
tion ill. On the following day Messer Bartolommeo Concino, 1 one 
of the Duke's secretaries, and among the chiefest, came to me, and 
said with somewhat of a bullying air: "The Duke bids me tell you 
that if you want your dismissal, he will grant it; but if you choose 

1 This man was the son of a peasant at Terranuova, in Valdarno. He acquired 
great wealth and honour at the court of Duke Cosimo, and was grandfather of the 
notorious Marechal d'Ancre. 



AUTOBIOGRAPHY 431 

work, he will give you plenty: God grant you may have the power 
to execute all he orders." I replied that I desired nothing more than 
work to do, and would rather take it from the Duke than from any 
man whatever in the world. Whether they were popes, emperors, 
or kings, I should prefer to serve his most illustrious Excellency for 
a halfpenny than any of the rest of them for a ducat. He then re- 
marked: "If that is your mind, you and he have struck a bargain 
without the need of further speech. So, then, go back to Florence, 
and be unconcerned; rely on the Duke's goodwill towards you." 
Accordingly I made my way again to Florence. 

cix 

Immediately after my arrival, there came to visit me a certain Raf- 
faellone Scheggia, whose trade was that of a cloth-of-gold weaver. 
He began thus: "My Benvenuto, I should like to reconcile you with 
Piermaria Sbietta." I replied that nobody could settle the affairs be- 
tween us except the Lords Counsellors; in the present court Sbietta 
would not have a Federigo de' Ricci to support him, a man willing, 
for the bribe of a couple of fatted kids, without respect of God or 
of his honour, to back so infamous a cause and do so vile a wrong 
to sacred justice. When I had uttered these words, and many others 
to the like effect, RafTaello kept on blandly urging that it was far 
better to eat a thrush in peace than to bring a fat capon to one's 
table, even though one were quite sure to get it, after a hot fight. 
He further reminded me that lawsuits had a certain way of dragging 
on, and that I could employ the time far better upon some master- 
piece of art, which would bring me not only greater honour, but 
greater profit to boot. I knew that he was speaking the mere truth, 
and began to lend ear to his arguments. Before long, therefore, we 
arranged the matter in this way: Sbietta was to rent the farm from 
me at seventy golden crowns in gold the year during the whole term 
of my natural life. But when we came to the contract, which was 
drawn up by Ser Giovanni, son of Ser Matteo da Falgano, Sbietta 
objected that the terms we had agreed on would involve our paying 
the largest duties to the revenue. He was not going to break his 
word; therefore we had better draw the lease for five years, to be 
renewed on the expiry of the term. He undertook to abide by his 



432 BENVENUTO CELLINI 

promise to renew, without raising further litigation. That rascal, the 
priest, his brother, entered into similar engagements; and so the 
lease was drawn for five years. 

ex 

Though I want to enter upon other topics, and to leave all this 
rascality alone awhile, I am forced to narrate what happened at the 
termination of this five years' contract. Instead of abiding by their 
promised word, those two rogues declared they meant to give me up 
my farm, and would not keep it any longer upon lease. I not un- 
naturally complained, but they retorted by ostentatiously unfolding 
the deed; and I found myself without any defence against their 
chicanery. When it came to this, I told them that the Duke and 
Prince of Florence would not suffer folk to be so infamously mas- 
sacred in their cities. That menace worked so forcibly upon their 
minds that they once more despatched Raffaello Schegcia, the same 
man who negotiated the former arrangement. I must add that they 
professed their unwillingness to pay the same rent of seventy crowns 
as during the five years past, while I replied that I would not take 
a farthing less. So then Raffaello came to look me up, and spoke 
to this effect: "My Benvenuto, you know that I am acting in your 
interest. Now these men have placed themselves entirely in my 
hands;" and he showed me a writing to this effect signed by them. 
Not being aware that he was their close relative, I thought he would 
be an excellent arbitrator, and therefore placed myself also abso- 
lutely in his hands. This man of delicate honour then came one 
evening about a half hour after sunset, in the month of August, and 
induced me with the strongest pressure to draw up the contract then 
and there. He did so because he knew that if he waited till the 
morning, the deceit he wished to practise on me must have failed. 
Accordingly the deed was executed, to the effect that they were to 
pay me a rent of sixty-five crowns, in two half-yearly instalments, 
during the term of my natural life. Notwithstanding I rebelled 
against it, and refused to sit down quietly under the injustice, all 
was to no purpose. Raffaello exhibited my signature, and every 
one took part against me. At the same time he went on protesting 
that he acted altogether in my interest and as my supporter. Neither 



AUTOBIOGRAPHY 433 

the notary nor any others who heard of the affair, knew that he was 
a relative of those two rogues; so they told me I was in the wrong. 
Accordingly, I was forced to yield with the best grace I could; and 
what I have now to do is to live as long as I can manage. 

Close after these events, that is to say, in the December of 1566 
following, I made another blunder. I bought half of the farm Del 
Poggio from them, or rather from Sbietta, for two hundred crowns. 1 
It marches with my property of La Fonte. Our terms were that the 
estate should revert at the term of three years, 2 and I gave them a 
lease of it. I did this for the best; but I should have to dilate too long 
upon the topic were I to enter into all the rascalities they practised 
on me. Therefore, I refer my cause entirely to God, knowing that 
He hath ever defended me from those who sought to do me mis- 
chief. 

CXI 

Having quite completed my crucifix, I thought that if I raised it 
some feet above the ground, it would show better than it did upon a 
lower level. After I had done so, it produced a far finer effect than 
even it had made before, and I was greatly satisfied. So then I began 
to exhibit it to every one who had the mind to see it. 

As God willed, the Duke and the Duchess heard about it. On 
their arrival then from Pisa, both their Excellencies arrived one day 
quite unexpectedly, attended by all the nobles of their court, with 
the sole purpose of inspecting my crucifix. They were so much de- 
lighted, that each of these princes lavished endless praises on it, and 
all the lords and gentlefolk of their suites joined in chorus. Now, 
when I saw how greatly they were taken with the piece, I began to 
thank them with a touch of humour, saying that, if they had not 
refused me the marble for the Neptune, I should never have under- 
taken so arduous a task, the like whereof had not been attempted 
by any sculptor before me." "It is true," I added, "that this crucifix 
has cost me hours of unimaginable labour; yet they have been well 
expended, especially now when your most illustrious Excellencies 
have bestowed such praises on it. I cannot hope to find possessors of 

1 Scudi di moneta, not d'oro. 

2 This seems to be the meaning of comprare con riservo di tre anni. Cellini elsewhere 
uses the equivalent term patto resolutivo. See Tassi, vol. ii. p. 583. 



434 BENVENUTO CELLINI 

it worthier than you are; therefore I gladly present it to you as a 

gift.- 1 

After speaking to this effect, I prayed them, before they took their 
leave, to deign to follow me into the ground-floor of my dwelling. 
They rose at once with genial assent, left the workshop, and on 
entering the house, beheld my little model of the Neptune and the 
fountain, which had not yet been seen by the Duchess. This struck 
her with such force that she raised a cry of indescribable astonish- 
ment, and turning to the Duke, exclaimed: "Upon my life, I never 
dreamed it could be one-tenth part so beautiful!" The Duke replied 
by repeating more than once: "Did I not tell you so?" Thus they 
continued talking together for some while greatly in my honour. 
Afterwards the Duchess called me to her side; and when she had 
uttered many expressions of praise which sounded like excuses (they 
might indeed have been construed into asking for forgiveness), she 
told me that she should like me to quarry a block of marble to my 
taste, and then to execute the work. In reply to these gracious 
speeches I said that, if their most illustrious Excellencies would 
provide me with the necessary accommodations, I should gladly for 
their sakes put my hand to such an arduous undertaking. The Duke 
responded on the moment : "Benvenuto, you shall have all the accom- 
modations you can ask for; and I will myself give you more besides, 
which shall surpass them far in value." With these agreeable words 
they left me, and I remained highly satisfied. 

cxn 

Many weeks passed, but of me nothing more was spoken. This 
neglect drove me half mad with despair. Now about that time the 
Queen of France sent Messer Baccio del Bene to our Duke for a loan 
of money, which the Duke very graciously supplied, as rumour went. 
Messer Baccio del Bene and I had been intimate friends in former 
times; so when we renewed our acquaintance in Florence, we came 
together with much mutual satisfaction. In course of conversation 
he related all the favours shown him by his most illustrious Excel- 

1 The Duchess would not take the crucifix as a gift. The Duke bought it for 
fifteen hundred golden crowns, and transferred it to the Pitti in 1565. It was given 
by the Grand Duke Francesco in 1576 to Philip II., who placed it in the Escorial, 
where it now is. 



AUTOBIOGRAPHY 435 

lency, and asked me what great works I had in hand. In reply, I 
narrated the whole story of the Neptune and the fountain, and the 
great wrong done me by the Duchess. He responded by telling me 
how her Majesty of France was most eager to complete the monu- 
ment of her husband Henri II., and how Daniello da Volterra 1 had 
undertaken a great equestrian statue in bronze, but the time had 
already elapsed in which he promised to perform it, and that a mul- 
titude of the richest ornaments were required for the tomb. If, then, 
I liked to return to France and occupy my castle, she would supply 
me with all the conveniences I could ask for, provided only I cared 
to enter her service. These proposals he made on the part of the 
Queen. I told Messer Baccio to beg me from the Duke; if his most 
illustrious Excellency was satisfied, I should very willingly return to 
France. He answered cheerfully: "We will travel back together!" 
and considered the affair settled. Accordingly, next day, in course 
of conversation with the Duke, he alluded to myself, declaring that 
if his Excellency had no objection, the Queen would take me into 
her employ. The Duke replied without a moment's hesitation : "Ben- 
venuto's ability in his profession is known to the whole world; but 
at the present time he does not care to go on working." Then they 
touched on other topics; and upon the day following I called on 
Messer Baccio, who reported what had passed between them. Then 
I lost all patience, and exclaimed: "Oh, me! His most illustrious 
Excellency gave me nothing to do, while I was bringing to perfec- 
tion one of the most difficult master-pieces ever executed in this 
world; and it stands me in more than two hundred crowns, which 
I have paid out of my poverty! Oh, what could I not have done if 
his Excellency had but set me to work! I tell you in pure truth, that 
they have done me a great wrong!" The good-natured gentleman 
repeated to the Duke what I had answered. The Duke told him we 
were joking, and that he wanted me for his own service. The result 
was that in my irritation I more than once made up my mind to 
make off without asking leave. However, the Queen preferred to 
drop negotiations, in fear of displeasing the Duke; and so I re- 
mained here, much to my regret. 

1 This painter is chiefly famous for his "Descent from the Cross" in the Church of 
the Trinita de' Monti at Rome. He died in 1566. 



436 BENVENUTO CELLINI 



CXIII 



About that time the Duke went on a journey, attended by all his 
court and all his sons, except the prince, who was in Spain. They 
travelled through the Sienese Maremma, and by this route he reached 
Pisa. The poison from the bad air of those marshes first attacked 
the Cardinal, who was taken with a pestilential fever after a few 
days, and died at the end of a brief illness. He was the Duke's right 
eye, handsome and good, and his loss was most severely felt. I 
allowed several days to elapse, until I thought their tears were dried, 
and then I betook myself to Pisa. 





H K