Don Quixote - Part 2






















In short the beauty and goodness of Camilla, joined with the opportunity
which the blind husband had placed in his hands, overthrew the loyalty of
Lothario; and giving heed to nothing save the object towards which his
inclinations led him, after Anselmo had been three days absent, during
which he had been carrying on a continual struggle with his passion, he
began to make love to Camilla with so much vehemence and warmth of
language that she was overwhelmed with amazement, and could only rise
from her place and retire to her room without answering him a word. But
the hope which always springs up with love was not weakened in Lothario
by this repelling demeanour; on the contrary his passion for Camilla
increased, and she discovering in him what she had never expected, knew
not what to do; and considering it neither safe nor right to give him the
chance or opportunity of speaking to her again, she resolved to send, as
she did that very night, one of her servants with a letter to Anselmo, in
which she addressed the following words to him.




CHAPTER XXXIV.

IN WHICH IS CONTINUED THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED CURIOSITY"


"It is commonly said that an army looks ill without its general and a
castle without its castellan, and I say that a young married woman looks
still worse without her husband unless there are very good reasons for
it. I find myself so ill at ease without you, and so incapable of
enduring this separation, that unless you return quickly I shall have to
go for relief to my parents' house, even if I leave yours without a
protector; for the one you left me, if indeed he deserved that title,
has, I think, more regard to his own pleasure than to what concerns you:
as you are possessed of discernment I need say no more to you, nor indeed
is it fitting I should say more."

Anselmo received this letter, and from it he gathered that Lothario had
already begun his task and that Camilla must have replied to him as he
would have wished; and delighted beyond measure at such intelligence he
sent word to her not to leave his house on any account, as he would very
shortly return. Camilla was astonished at Anselmo's reply, which placed
her in greater perplexity than before, for she neither dared to remain in
her own house, nor yet to go to her parents'; for in remaining her virtue
was imperilled, and in going she was opposing her husband's commands.
Finally she decided upon what was the worse course for her, to remain,
resolving not to fly from the presence of Lothario, that she might not
give food for gossip to her servants; and she now began to regret having
written as she had to her husband, fearing he might imagine that Lothario
had perceived in her some lightness which had impelled him to lay aside
the respect he owed her; but confident of her rectitude she put her trust
in God and in her own virtuous intentions, with which she hoped to resist
in silence all the solicitations of Lothario, without saying anything to
her husband so as not to involve him in any quarrel or trouble; and she
even began to consider how to excuse Lothario to Anselmo when he should
ask her what it was that induced her to write that letter. With these
resolutions, more honourable than judicious or effectual, she remained
the next day listening to Lothario, who pressed his suit so strenuously
that Camilla's firmness began to waver, and her virtue had enough to do
to come to the rescue of her eyes and keep them from showing signs of a
certain tender compassion which the tears and appeals of Lothario had
awakened in her bosom. Lothario observed all this, and it inflamed him
all the more. In short he felt that while Anselmo's absence afforded time
and opportunity he must press the siege of the fortress, and so he
assailed her self-esteem with praises of her beauty, for there is nothing
that more quickly reduces and levels the castle towers of fair women's
vanity than vanity itself upon the tongue of flattery. In fact with the
utmost assiduity he undermined the rock of her purity with such engines
that had Camilla been of brass she must have fallen. He wept, he
entreated, he promised, he flattered, he importuned, he pretended with so
much feeling and apparent sincerity, that he overthrew the virtuous
resolves of Camilla and won the triumph he least expected and most longed
for. Camilla yielded, Camilla fell; but what wonder if the friendship of
Lothario could not stand firm? A clear proof to us that the passion of
love is to be conquered only by flying from it, and that no one should
engage in a struggle with an enemy so mighty; for divine strength is
needed to overcome his human power. Leonela alone knew of her mistress's
weakness, for the two false friends and new lovers were unable to conceal
it. Lothario did not care to tell Camilla the object Anselmo had in view,
nor that he had afforded him the opportunity of attaining such a result,
lest she should undervalue his love and think that it was by chance and
without intending it and not of his own accord that he had made love to
her.

A few days later Anselmo returned to his house and did not perceive what
it had lost, that which he so lightly treated and so highly prized. He
went at once to see Lothario, and found him at home; they embraced each
other, and Anselmo asked for the tidings of his life or his death.

"The tidings I have to give thee, Anselmo my friend," said Lothario, "are
that thou dost possess a wife that is worthy to be the pattern and crown
of all good wives. The words that I have addressed to her were borne away
on the wind, my promises have been despised, my presents have been
refused, such feigned tears as I shed have been turned into open
ridicule. In short, as Camilla is the essence of all beauty, so is she
the treasure-house where purity dwells, and gentleness and modesty abide
with all the virtues that can confer praise, honour, and happiness upon a
woman. Take back thy money, my friend; here it is, and I have had no need
to touch it, for the chastity of Camilla yields not to things so base as
gifts or promises. Be content, Anselmo, and refrain from making further
proof; and as thou hast passed dryshod through the sea of those doubts
and suspicions that are and may be entertained of women, seek not to
plunge again into the deep ocean of new embarrassments, or with another
pilot make trial of the goodness and strength of the bark that Heaven has
granted thee for thy passage across the sea of this world; but reckon
thyself now safe in port, moor thyself with the anchor of sound
reflection, and rest in peace until thou art called upon to pay that debt
which no nobility on earth can escape paying."

Anselmo was completely satisfied by the words of Lothario, and believed
them as fully as if they had been spoken by an oracle; nevertheless he
begged of him not to relinquish the undertaking, were it but for the sake
of curiosity and amusement; though thenceforward he need not make use of
the same earnest endeavours as before; all he wished him to do was to
write some verses to her, praising her under the name of Chloris, for he
himself would give her to understand that he was in love with a lady to
whom he had given that name to enable him to sing her praises with the
decorum due to her modesty; and if Lothario were unwilling to take the
trouble of writing the verses he would compose them himself.

"That will not be necessary," said Lothario, "for the muses are not such
enemies of mine but that they visit me now and then in the course of the
year. Do thou tell Camilla what thou hast proposed about a pretended
amour of mine; as for the verses will make them, and if not as good as
the subject deserves, they shall be at least the best I can produce." An
agreement to this effect was made between the friends, the ill-advised
one and the treacherous, and Anselmo returning to his house asked Camilla
the question she already wondered he had not asked before--what it was
that had caused her to write the letter she had sent him. Camilla replied
that it had seemed to her that Lothario looked at her somewhat more
freely than when he had been at home; but that now she was undeceived and
believed it to have been only her own imagination, for Lothario now
avoided seeing her, or being alone with her. Anselmo told her she might
be quite easy on the score of that suspicion, for he knew that Lothario
was in love with a damsel of rank in the city whom he celebrated under
the name of Chloris, and that even if he were not, his fidelity and their
great friendship left no room for fear. Had not Camilla, however, been
informed beforehand by Lothario that this love for Chloris was a
pretence, and that he himself had told Anselmo of it in order to be able
sometimes to give utterance to the praises of Camilla herself, no doubt
she would have fallen into the despairing toils of jealousy; but being
forewarned she received the startling news without uneasiness.

The next day as the three were at table Anselmo asked Lothario to recite
something of what he had composed for his mistress Chloris; for as
Camilla did not know her, he might safely say what he liked.

"Even did she know her," returned Lothario, "I would hide nothing, for
when a lover praises his lady's beauty, and charges her with cruelty, he
casts no imputation upon her fair name; at any rate, all I can say is
that yesterday I made a sonnet on the ingratitude of this Chloris, which
goes thus:

SONNET

At midnight, in the silence, when the eyes
Of happier mortals balmy slumbers close,
The weary tale of my unnumbered woes
To Chloris and to Heaven is wont to rise.
And when the light of day returning dyes
The portals of the east with tints of rose,
With undiminished force my sorrow flows
In broken accents and in burning sighs.
And when the sun ascends his star-girt throne,
And on the earth pours down his midday beams,
Noon but renews my wailing and my tears;
And with the night again goes up my moan.
Yet ever in my agony it seems
To me that neither Heaven nor Chloris hears."

The sonnet pleased Camilla, and still more Anselmo, for he praised it and
said the lady was excessively cruel who made no return for sincerity so
manifest. On which Camilla said, "Then all that love-smitten poets say is
true?"

"As poets they do not tell the truth," replied Lothario; "but as lovers
they are not more defective in expression than they are truthful."

"There is no doubt of that," observed Anselmo, anxious to support and
uphold Lothario's ideas with Camilla, who was as regardless of his design
as she was deep in love with Lothario; and so taking delight in anything
that was his, and knowing that his thoughts and writings had her for
their object, and that she herself was the real Chloris, she asked him to
repeat some other sonnet or verses if he recollected any.

"I do," replied Lothario, "but I do not think it as good as the first
one, or, more correctly speaking, less bad; but you can easily judge, for
it is this.

SONNET

I know that I am doomed; death is to me
As certain as that thou, ungrateful fair,
Dead at thy feet shouldst see me lying, ere
My heart repented of its love for thee.
If buried in oblivion I should be,
Bereft of life, fame, favour, even there
It would be found that I thy image bear
Deep graven in my breast for all to see.
This like some holy relic do I prize
To save me from the fate my truth entails,
Truth that to thy hard heart its vigour owes.
Alas for him that under lowering skies,
In peril o'er a trackless ocean sails,
Where neither friendly port nor pole-star shows."

Anselmo praised this second sonnet too, as he had praised the first; and
so he went on adding link after link to the chain with which he was
binding himself and making his dishonour secure; for when Lothario was
doing most to dishonour him he told him he was most honoured; and thus
each step that Camilla descended towards the depths of her abasement, she
mounted, in his opinion, towards the summit of virtue and fair fame.

It so happened that finding herself on one occasion alone with her maid,
Camilla said to her, "I am ashamed to think, my dear Leonela, how lightly
I have valued myself that I did not compel Lothario to purchase by at
least some expenditure of time that full possession of me that I so
quickly yielded him of my own free will. I fear that he will think ill of
my pliancy or lightness, not considering the irresistible influence he
brought to bear upon me."

"Let not that trouble you, my lady," said Leonela, "for it does not take
away the value of the thing given or make it the less precious to give it
quickly if it be really valuable and worthy of being prized; nay, they
are wont to say that he who gives quickly gives twice."

"They say also," said Camilla, "that what costs little is valued less."

"That saying does not hold good in your case," replied Leonela, "for
love, as I have heard say, sometimes flies and sometimes walks; with this
one it runs, with that it moves slowly; some it cools, others it burns;
some it wounds, others it slays; it begins the course of its desires, and
at the same moment completes and ends it; in the morning it will lay
siege to a fortress and by night will have taken it, for there is no
power that can resist it; so what are you in dread of, what do you fear,
when the same must have befallen Lothario, love having chosen the absence
of my lord as the instrument for subduing you? and it was absolutely
necessary to complete then what love had resolved upon, without affording
the time to let Anselmo return and by his presence compel the work to be
left unfinished; for love has no better agent for carrying out his
designs than opportunity; and of opportunity he avails himself in all his
feats, especially at the outset. All this I know well myself, more by
experience than by hearsay, and some day, senora, I will enlighten you on
the subject, for I am of your flesh and blood too. Moreover, lady
Camilla, you did not surrender yourself or yield so quickly but that
first you saw Lothario's whole soul in his eyes, in his sighs, in his
words, his promises and his gifts, and by it and his good qualities
perceived how worthy he was of your love. This, then, being the case, let
not these scrupulous and prudish ideas trouble your imagination, but be
assured that Lothario prizes you as you do him, and rest content and
satisfied that as you are caught in the noose of love it is one of worth
and merit that has taken you, and one that has not only the four S's that
they say true lovers ought to have, but a complete alphabet; only listen
to me and you will see how I can repeat it by rote. He is to my eyes and
thinking, Amiable, Brave, Courteous, Distinguished, Elegant, Fond, Gay,
Honourable, Illustrious, Loyal, Manly, Noble, Open, Polite, Quickwitted,
Rich, and the S's according to the saying, and then Tender, Veracious: X
does not suit him, for it is a rough letter; Y has been given already;
and Z Zealous for your honour."

Camilla laughed at her maid's alphabet, and perceived her to be more
experienced in love affairs than she said, which she admitted, confessing
to Camilla that she had love passages with a young man of good birth of
the same city. Camilla was uneasy at this, dreading lest it might prove
the means of endangering her honour, and asked whether her intrigue had
gone beyond words, and she with little shame and much effrontery said it
had; for certain it is that ladies' imprudences make servants shameless,
who, when they see their mistresses make a false step, think nothing of
going astray themselves, or of its being known. All that Camilla could do
was to entreat Leonela to say nothing about her doings to him whom she
called her lover, and to conduct her own affairs secretly lest they
should come to the knowledge of Anselmo or of Lothario. Leonela said she
would, but kept her word in such a way that she confirmed Camilla's
apprehension of losing her reputation through her means; for this
abandoned and bold Leonela, as soon as she perceived that her mistress's
demeanour was not what it was wont to be, had the audacity to introduce
her lover into the house, confident that even if her mistress saw him she
would not dare to expose him; for the sins of mistresses entail this
mischief among others; they make themselves the slaves of their own
servants, and are obliged to hide their laxities and depravities; as was
the case with Camilla, who though she perceived, not once but many times,
that Leonela was with her lover in some room of the house, not only did
not dare to chide her, but afforded her opportunities for concealing him
and removed all difficulties, lest he should be seen by her husband. She
was unable, however, to prevent him from being seen on one occasion, as
he sallied forth at daybreak, by Lothario, who, not knowing who he was,
at first took him for a spectre; but, as soon as he saw him hasten away,
muffling his face with his cloak and concealing himself carefully and
cautiously, he rejected this foolish idea, and adopted another, which
would have been the ruin of all had not Camilla found a remedy. It did
not occur to Lothario that this man he had seen issuing at such an
untimely hour from Anselmo's house could have entered it on Leonela's
account, nor did he even remember there was such a person as Leonela; all
he thought was that as Camilla had been light and yielding with him, so
she had been with another; for this further penalty the erring woman's
sin brings with it, that her honour is distrusted even by him to whose
overtures and persuasions she has yielded; and he believes her to have
surrendered more easily to others, and gives implicit credence to every
suspicion that comes into his mind. All Lothario's good sense seems to
have failed him at this juncture; all his prudent maxims escaped his
memory; for without once reflecting rationally, and without more ado, in
his impatience and in the blindness of the jealous rage that gnawed his
heart, and dying to revenge himself upon Camilla, who had done him no
wrong, before Anselmo had risen he hastened to him and said to him,
"Know, Anselmo, that for several days past I have been struggling with
myself, striving to withhold from thee what it is no longer possible or
right that I should conceal from thee. Know that Camilla's fortress has
surrendered and is ready to submit to my will; and if I have been slow to
reveal this fact to thee, it was in order to see if it were some light
caprice of hers, or if she sought to try me and ascertain if the love I
began to make to her with thy permission was made with a serious
intention. I thought, too, that she, if she were what she ought to be,
and what we both believed her, would have ere this given thee information
of my addresses; but seeing that she delays, I believe the truth of the
promise she has given me that the next time thou art absent from the
house she will grant me an interview in the closet where thy jewels are
kept (and it was true that Camilla used to meet him there); but I do not
wish thee to rush precipitately to take vengeance, for the sin is as yet
only committed in intention, and Camilla's may change perhaps between
this and the appointed time, and repentance spring up in its place. As
hitherto thou hast always followed my advice wholly or in part, follow
and observe this that I will give thee now, so that, without mistake, and
with mature deliberation, thou mayest satisfy thyself as to what may seem
the best course; pretend to absent thyself for two or three days as thou
hast been wont to do on other occasions, and contrive to hide thyself in
the closet; for the tapestries and other things there afford great
facilities for thy concealment, and then thou wilt see with thine own
eyes and I with mine what Camilla's purpose may be. And if it be a guilty
one, which may be feared rather than expected, with silence, prudence,
and discretion thou canst thyself become the instrument of punishment for
the wrong done thee."

Anselmo was amazed, overwhelmed, and astounded at the words of Lothario,
which came upon him at a time when he least expected to hear them, for he
now looked upon Camilla as having triumphed over the pretended attacks of
Lothario, and was beginning to enjoy the glory of her victory. He
remained silent for a considerable time, looking on the ground with fixed
gaze, and at length said, "Thou hast behaved, Lothario, as I expected of
thy friendship: I will follow thy advice in everything; do as thou wilt,
and keep this secret as thou seest it should be kept in circumstances so
unlooked for."

Lothario gave him his word, but after leaving him he repented altogether
of what he had said to him, perceiving how foolishly he had acted, as he
might have revenged himself upon Camilla in some less cruel and degrading
way. He cursed his want of sense, condemned his hasty resolution, and
knew not what course to take to undo the mischief or find some ready
escape from it. At last he decided upon revealing all to Camilla, and, as
there was no want of opportunity for doing so, he found her alone the
same day; but she, as soon as she had the chance of speaking to him,
said, "Lothario my friend, I must tell thee I have a sorrow in my heart
which fills it so that it seems ready to burst; and it will be a wonder
if it does not; for the audacity of Leonela has now reached such a pitch
that every night she conceals a gallant of hers in this house and remains
with him till morning, at the expense of my reputation; inasmuch as it is
open to anyone to question it who may see him quitting my house at such
unseasonable hours; but what distresses me is that I cannot punish or
chide her, for her privity to our intrigue bridles my mouth and keeps me
silent about hers, while I am dreading that some catastrophe will come of
it."

As Camilla said this Lothario at first imagined it was some device to
delude him into the idea that the man he had seen going out was Leonela's
lover and not hers; but when he saw how she wept and suffered, and begged
him to help her, he became convinced of the truth, and the conviction
completed his confusion and remorse; however, he told Camilla not to
distress herself, as he would take measures to put a stop to the
insolence of Leonela. At the same time he told her what, driven by the
fierce rage of jealousy, he had said to Anselmo, and how he had arranged
to hide himself in the closet that he might there see plainly how little
she preserved her fidelity to him; and he entreated her pardon for this
madness, and her advice as to how to repair it, and escape safely from
the intricate labyrinth in which his imprudence had involved him. Camilla
was struck with alarm at hearing what Lothario said, and with much anger,
and great good sense, she reproved him and rebuked his base design and
the foolish and mischievous resolution he had made; but as woman has by
nature a nimbler wit than man for good and for evil, though it is apt to
fail when she sets herself deliberately to reason, Camilla on the spur of
the moment thought of a way to remedy what was to all appearance
irremediable, and told Lothario to contrive that the next day Anselmo
should conceal himself in the place he mentioned, for she hoped from his
concealment to obtain the means of their enjoying themselves for the
future without any apprehension; and without revealing her purpose to him
entirely she charged him to be careful, as soon as Anselmo was concealed,
to come to her when Leonela should call him, and to all she said to him
to answer as he would have answered had he not known that Anselmo was
listening. Lothario pressed her to explain her intention fully, so that
he might with more certainty and precaution take care to do what he saw
to be needful.

"I tell you," said Camilla, "there is nothing to take care of except to
answer me what I shall ask you;" for she did not wish to explain to him
beforehand what she meant to do, fearing lest he should be unwilling to
follow out an idea which seemed to her such a good one, and should try or
devise some other less practicable plan.

Lothario then retired, and the next day Anselmo, under pretence of going
to his friend's country house, took his departure, and then returned to
conceal himself, which he was able to do easily, as Camilla and Leonela
took care to give him the opportunity; and so he placed himself in hiding
in the state of agitation that it may be imagined he would feel who
expected to see the vitals of his honour laid bare before his eyes, and
found himself on the point of losing the supreme blessing he thought he
possessed in his beloved Camilla. Having made sure of Anselmo's being in
his hiding-place, Camilla and Leonela entered the closet, and the instant
she set foot within it Camilla said, with a deep sigh, "Ah! dear Leonela,
would it not be better, before I do what I am unwilling you should know
lest you should seek to prevent it, that you should take Anselmo's dagger
that I have asked of you and with it pierce this vile heart of mine? But
no; there is no reason why I should suffer the punishment of another's
fault. I will first know what it is that the bold licentious eyes of
Lothario have seen in me that could have encouraged him to reveal to me a
design so base as that which he has disclosed regardless of his friend
and of my honour. Go to the window, Leonela, and call him, for no doubt
he is in the street waiting to carry out his vile project; but mine,
cruel it may be, but honourable, shall be carried out first."

"Ah, senora," said the crafty Leonela, who knew her part, "what is it you
want to do with this dagger? Can it be that you mean to take your own
life, or Lothario's? for whichever you mean to do, it will lead to the
loss of your reputation and good name. It is better to dissemble your
wrong and not give this wicked man the chance of entering the house now
and finding us alone; consider, senora, we are weak women and he is a
man, and determined, and as he comes with such a base purpose, blind and
urged by passion, perhaps before you can put yours into execution he may
do what will be worse for you than taking your life. Ill betide my
master, Anselmo, for giving such authority in his house to this shameless
fellow! And supposing you kill him, senora, as I suspect you mean to do,
what shall we do with him when he is dead?"

"What, my friend?" replied Camilla, "we shall leave him for Anselmo to
bury him; for in reason it will be to him a light labour to hide his own
infamy under ground. Summon him, make haste, for all the time I delay in
taking vengeance for my wrong seems to me an offence against the loyalty
I owe my husband."

Anselmo was listening to all this, and every word that Camilla uttered
made him change his mind; but when he heard that it was resolved to kill
Lothario his first impulse was to come out and show himself to avert such
a disaster; but in his anxiety to see the issue of a resolution so bold
and virtuous he restrained himself, intending to come forth in time to
prevent the deed. At this moment Camilla, throwing herself upon a bed
that was close by, swooned away, and Leonela began to weep bitterly,
exclaiming, "Woe is me! that I should be fated to have dying here in my
arms the flower of virtue upon earth, the crown of true wives, the
pattern of chastity!" with more to the same effect, so that anyone who
heard her would have taken her for the most tender-hearted and faithful
handmaid in the world, and her mistress for another persecuted Penelope.

Camilla was not long in recovering from her fainting fit and on coming to
herself she said, "Why do you not go, Leonela, to call hither that
friend, the falsest to his friend the sun ever shone upon or night
concealed? Away, run, haste, speed! lest the fire of my wrath burn itself
out with delay, and the righteous vengeance that I hope for melt away in
menaces and maledictions."

"I am just going to call him, senora," said Leonela; "but you must first
give me that dagger, lest while I am gone you should by means of it give
cause to all who love you to weep all their lives."

"Go in peace, dear Leonela, I will not do so," said Camilla, "for rash
and foolish as I may be, to your mind, in defending my honour, I am not
going to be so much so as that Lucretia who they say killed herself
without having done anything wrong, and without having first killed him
on whom the guilt of her misfortune lay. I shall die, if I am to die; but
it must be after full vengeance upon him who has brought me here to weep
over audacity that no fault of mine gave birth to."

Leonela required much pressing before she would go to summon Lothario,
but at last she went, and while awaiting her return Camilla continued, as
if speaking to herself, "Good God! would it not have been more prudent to
have repulsed Lothario, as I have done many a time before, than to allow
him, as I am now doing, to think me unchaste and vile, even for the short
time I must wait until I undeceive him? No doubt it would have been
better; but I should not be avenged, nor the honour of my husband
vindicated, should he find so clear and easy an escape from the strait
into which his depravity has led him. Let the traitor pay with his life
for the temerity of his wanton wishes, and let the world know (if haply
it shall ever come to know) that Camilla not only preserved her
allegiance to her husband, but avenged him of the man who dared to wrong
him. Still, I think it might be better to disclose this to Anselmo. But
then I have called his attention to it in the letter I wrote to him in
the country, and, if he did nothing to prevent the mischief I there
pointed out to him, I suppose it was that from pure goodness of heart and
trustfulness he would not and could not believe that any thought against
his honour could harbour in the breast of so stanch a friend; nor indeed
did I myself believe it for many days, nor should I have ever believed it
if his insolence had not gone so far as to make it manifest by open
presents, lavish promises, and ceaseless tears. But why do I argue thus?
Does a bold determination stand in need of arguments? Surely not. Then
traitors avaunt! Vengeance to my aid! Let the false one come, approach,
advance, die, yield up his life, and then befall what may. Pure I came to
him whom Heaven bestowed upon me, pure I shall leave him; and at the
worst bathed in my own chaste blood and in the foul blood of the falsest
friend that friendship ever saw in the world;" and as she uttered these
words she paced the room holding the unsheathed dagger, with such
irregular and disordered steps, and such gestures that one would have
supposed her to have lost her senses, and taken her for some violent
desperado instead of a delicate woman.

Anselmo, hidden behind some tapestries where he had concealed himself,
beheld and was amazed at all, and already felt that what he had seen and
heard was a sufficient answer to even greater suspicions; and he would
have been now well pleased if the proof afforded by Lothario's coming
were dispensed with, as he feared some sudden mishap; but as he was on
the point of showing himself and coming forth to embrace and undeceive
his wife he paused as he saw Leonela returning, leading Lothario. Camilla
when she saw him, drawing a long line in front of her on the floor with
the dagger, said to him, "Lothario, pay attention to what I say to thee:
if by any chance thou darest to cross this line thou seest, or even
approach it, the instant I see thee attempt it that same instant will I
pierce my bosom with this dagger that I hold in my hand; and before thou
answerest me a word desire thee to listen to a few from me, and
afterwards thou shalt reply as may please thee. First, I desire thee to
tell me, Lothario, if thou knowest my husband Anselmo, and in what light
thou regardest him; and secondly I desire to know if thou knowest me too.
Answer me this, without embarrassment or reflecting deeply what thou wilt
answer, for they are no riddles I put to thee."

Lothario was not so dull but that from the first moment when Camilla
directed him to make Anselmo hide himself he understood what she intended
to do, and therefore he fell in with her idea so readily and promptly
that between them they made the imposture look more true than truth; so
he answered her thus: "I did not think, fair Camilla, that thou wert
calling me to ask questions so remote from the object with which I come;
but if it is to defer the promised reward thou art doing so, thou mightst
have put it off still longer, for the longing for happiness gives the
more distress the nearer comes the hope of gaining it; but lest thou
shouldst say that I do not answer thy questions, I say that I know thy
husband Anselmo, and that we have known each other from our earliest
years; I will not speak of what thou too knowest, of our friendship, that
I may not compel myself to testify against the wrong that love, the
mighty excuse for greater errors, makes me inflict upon him. Thee I know
and hold in the same estimation as he does, for were it not so I had not
for a lesser prize acted in opposition to what I owe to my station and
the holy laws of true friendship, now broken and violated by me through
that powerful enemy, love."

"If thou dost confess that," returned Camilla, "mortal enemy of all that
rightly deserves to be loved, with what face dost thou dare to come
before one whom thou knowest to be the mirror wherein he is reflected on
whom thou shouldst look to see how unworthily thou him? But, woe is me, I
now comprehend what has made thee give so little heed to what thou owest
to thyself; it must have been some freedom of mine, for I will not call
it immodesty, as it did not proceed from any deliberate intention, but
from some heedlessness such as women are guilty of through inadvertence
when they think they have no occasion for reserve. But tell me, traitor,
when did I by word or sign give a reply to thy prayers that could awaken
in thee a shadow of hope of attaining thy base wishes? When were not thy
professions of love sternly and scornfully rejected and rebuked? When
were thy frequent pledges and still more frequent gifts believed or
accepted? But as I am persuaded that no one can long persevere in the
attempt to win love unsustained by some hope, I am willing to attribute
to myself the blame of thy assurance, for no doubt some thoughtlessness
of mine has all this time fostered thy hopes; and therefore will I punish
myself and inflict upon myself the penalty thy guilt deserves. And that
thou mayest see that being so relentless to myself I cannot possibly be
otherwise to thee, I have summoned thee to be a witness of the sacrifice
I mean to offer to the injured honour of my honoured husband, wronged by
thee with all the assiduity thou wert capable of, and by me too through
want of caution in avoiding every occasion, if I have given any, of
encouraging and sanctioning thy base designs. Once more I say the
suspicion in my mind that some imprudence of mine has engendered these
lawless thoughts in thee, is what causes me most distress and what I
desire most to punish with my own hands, for were any other instrument of
punishment employed my error might become perhaps more widely known; but
before I do so, in my death I mean to inflict death, and take with me one
that will fully satisfy my longing for the revenge I hope for and have;
for I shall see, wheresoever it may be that I go, the penalty awarded by
inflexible, unswerving justice on him who has placed me in a position so
desperate."

As she uttered these words, with incredible energy and swiftness she flew
upon Lothario with the naked dagger, so manifestly bent on burying it in
his breast that he was almost uncertain whether these demonstrations were
real or feigned, for he was obliged to have recourse to all his skill and
strength to prevent her from striking him; and with such reality did she
act this strange farce and mystification that, to give it a colour of
truth, she determined to stain it with her own blood; for perceiving, or
pretending, that she could not wound Lothario, she said, "Fate, it seems,
will not grant my just desire complete satisfaction, but it will not be
able to keep me from satisfying it partially at least;" and making an
effort to free the hand with the dagger which Lothario held in his grasp,
she released it, and directing the point to a place where it could not
inflict a deep wound, she plunged it into her left side high up close to
the shoulder, and then allowed herself to fall to the ground as if in a
faint.

Leonela and Lothario stood amazed and astounded at the catastrophe, and
seeing Camilla stretched on the ground and bathed in her blood they were
still uncertain as to the true nature of the act. Lothario, terrified and
breathless, ran in haste to pluck out the dagger; but when he saw how
slight the wound was he was relieved of his fears and once more admired
the subtlety, coolness, and ready wit of the fair Camilla; and the better
to support the part he had to play he began to utter profuse and doleful
lamentations over her body as if she were dead, invoking maledictions not
only on himself but also on him who had been the means of placing him in
such a position: and knowing that his friend Anselmo heard him he spoke
in such a way as to make a listener feel much more pity for him than for
Camilla, even though he supposed her dead. Leonela took her up in her
arms and laid her on the bed, entreating Lothario to go in quest of some
one to attend to her wound in secret, and at the same time asking his
advice and opinion as to what they should say to Anselmo about his lady's
wound if he should chance to return before it was healed. He replied they
might say what they liked, for he was not in a state to give advice that
would be of any use; all he could tell her was to try and stanch the
blood, as he was going where he should never more be seen; and with every
appearance of deep grief and sorrow he left the house; but when he found
himself alone, and where there was nobody to see him, he crossed himself
unceasingly, lost in wonder at the adroitness of Camilla and the
consistent acting of Leonela. He reflected how convinced Anselmo would be
that he had a second Portia for a wife, and he looked forward anxiously
to meeting him in order to rejoice together over falsehood and truth the
most craftily veiled that could be imagined.

Leonela, as he told her, stanched her lady's blood, which was no more
than sufficed to support her deception; and washing the wound with a
little wine she bound it up to the best of her skill, talking all the
time she was tending her in a strain that, even if nothing else had been
said before, would have been enough to assure Anselmo that he had in
Camilla a model of purity. To Leonela's words Camilla added her own,
calling herself cowardly and wanting in spirit, since she had not enough
at the time she had most need of it to rid herself of the life she so
much loathed. She asked her attendant's advice as to whether or not she
ought to inform her beloved husband of all that had happened, but the
other bade her say nothing about it, as she would lay upon him the
obligation of taking vengeance on Lothario, which he could not do but at
great risk to himself; and it was the duty of a true wife not to give her
husband provocation to quarrel, but, on the contrary, to remove it as far
as possible from him.

Camilla replied that she believed she was right and that she would follow
her advice, but at any rate it would be well to consider how she was to
explain the wound to Anselmo, for he could not help seeing it; to which
Leonela answered that she did not know how to tell a lie even in jest.

"How then can I know, my dear?" said Camilla, "for I should not dare to
forge or keep up a falsehood if my life depended on it. If we can think
of no escape from this difficulty, it will be better to tell him the
plain truth than that he should find us out in an untrue story."

"Be not uneasy, senora," said Leonela; "between this and to-morrow I will
think of what we must say to him, and perhaps the wound being where it is
it can be hidden from his sight, and Heaven will be pleased to aid us in
a purpose so good and honourable. Compose yourself, senora, and endeavour
to calm your excitement lest my lord find you agitated; and leave the
rest to my care and God's, who always supports good intentions."

Anselmo had with the deepest attention listened to and seen played out
the tragedy of the death of his honour, which the performers acted with
such wonderfully effective truth that it seemed as if they had become the
realities of the parts they played. He longed for night and an
opportunity of escaping from the house to go and see his good friend
Lothario, and with him give vent to his joy over the precious pearl he
had gained in having established his wife's purity. Both mistress and
maid took care to give him time and opportunity to get away, and taking
advantage of it he made his escape, and at once went in quest of
Lothario, and it would be impossible to describe how he embraced him when
he found him, and the things he said to him in the joy of his heart, and
the praises he bestowed upon Camilla; all which Lothario listened to
without being able to show any pleasure, for he could not forget how
deceived his friend was, and how dishonourably he had wronged him; and
though Anselmo could see that Lothario was not glad, still he imagined it
was only because he had left Camilla wounded and had been himself the
cause of it; and so among other things he told him not to be distressed
about Camilla's accident, for, as they had agreed to hide it from him,
the wound was evidently trifling; and that being so, he had no cause for
fear, but should henceforward be of good cheer and rejoice with him,
seeing that by his means and adroitness he found himself raised to the
greatest height of happiness that he could have ventured to hope for, and
desired no better pastime than making verses in praise of Camilla that
would preserve her name for all time to come. Lothario commended his
purpose, and promised on his own part to aid him in raising a monument so
glorious.

And so Anselmo was left the most charmingly hoodwinked man there could be
in the world. He himself, persuaded he was conducting the instrument of
his glory, led home by the hand him who had been the utter destruction of
his good name; whom Camilla received with averted countenance, though
with smiles in her heart. The deception was carried on for some time,
until at the end of a few months Fortune turned her wheel and the guilt
which had been until then so skilfully concealed was published abroad,
and Anselmo paid with his life the penalty of his ill-advised curiosity.




CHAPTER XXXV.

WHICH TREATS OF THE HEROIC AND PRODIGIOUS BATTLE DON QUIXOTE HAD WITH
CERTAIN SKINS OF RED WINE, AND BRINGS THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED
CURIOSITY" TO A CLOSE


There remained but little more of the novel to be read, when Sancho Panza
burst forth in wild excitement from the garret where Don Quixote was
lying, shouting, "Run, sirs! quick; and help my master, who is in the
thick of the toughest and stiffest battle I ever laid eyes on. By the
living God he has given the giant, the enemy of my lady the Princess
Micomicona, such a slash that he has sliced his head clean off as if it
were a turnip."

"What are you talking about, brother?" said the curate, pausing as he was
about to read the remainder of the novel. "Are you in your senses,
Sancho? How the devil can it be as you say, when the giant is two
thousand leagues away?"

Here they heard a loud noise in the chamber, and Don Quixote shouting
out, "Stand, thief, brigand, villain; now I have got thee, and thy
scimitar shall not avail thee!" And then it seemed as though he were
slashing vigorously at the wall.

"Don't stop to listen," said Sancho, "but go in and part them or help my
master: though there is no need of that now, for no doubt the giant is
dead by this time and giving account to God of his past wicked life; for
I saw the blood flowing on the ground, and the head cut off and fallen on
one side, and it is as big as a large wine-skin."

"May I die," said the landlord at this, "if Don Quixote or Don Devil has
not been slashing some of the skins of red wine that stand full at his
bed's head, and the spilt wine must be what this good fellow takes for
blood;" and so saying he went into the room and the rest after him, and
there they found Don Quixote in the strangest costume in the world. He
was in his shirt, which was not long enough in front to cover his thighs
completely and was six fingers shorter behind; his legs were very long
and lean, covered with hair, and anything but clean; on his head he had a
little greasy red cap that belonged to the host, round his left arm he
had rolled the blanket of the bed, to which Sancho, for reasons best
known to himself, owed a grudge, and in his right hand he held his
unsheathed sword, with which he was slashing about on all sides, uttering
exclamations as if he were actually fighting some giant: and the best of
it was his eyes were not open, for he was fast asleep, and dreaming that
he was doing battle with the giant. For his imagination was so wrought
upon by the adventure he was going to accomplish, that it made him dream
he had already reached the kingdom of Micomicon, and was engaged in
combat with his enemy; and believing he was laying on the giant, he had
given so many sword cuts to the skins that the whole room was full of
wine. On seeing this the landlord was so enraged that he fell on Don
Quixote, and with his clenched fist began to pummel him in such a way,
that if Cardenio and the curate had not dragged him off, he would have
brought the war of the giant to an end. But in spite of all the poor
gentleman never woke until the barber brought a great pot of cold water
from the well and flung it with one dash all over his body, on which Don
Quixote woke up, but not so completely as to understand what was the
matter. Dorothea, seeing how short and slight his attire was, would not
go in to witness the battle between her champion and her opponent. As for
Sancho, he went searching all over the floor for the head of the giant,
and not finding it he said, "I see now that it's all enchantment in this
house; for the last time, on this very spot where I am now, I got ever so
many thumps without knowing who gave them to me, or being able to see
anybody; and now this head is not to be seen anywhere about, though I saw
it cut off with my own eyes and the blood running from the body as if
from a fountain."

"What blood and fountains are you talking about, enemy of God and his
saints?" said the landlord. "Don't you see, you thief, that the blood and
the fountain are only these skins here that have been stabbed and the red
wine swimming all over the room?--and I wish I saw the soul of him that
stabbed them swimming in hell."

"I know nothing about that," said Sancho; "all I know is it will be my
bad luck that through not finding this head my county will melt away like
salt in water;"--for Sancho awake was worse than his master asleep, so
much had his master's promises addled his wits.

The landlord was beside himself at the coolness of the squire and the
mischievous doings of the master, and swore it should not be like the
last time when they went without paying; and that their privileges of
chivalry should not hold good this time to let one or other of them off
without paying, even to the cost of the plugs that would have to be put
to the damaged wine-skins. The curate was holding Don Quixote's hands,
who, fancying he had now ended the adventure and was in the presence of
the Princess Micomicona, knelt before the curate and said, "Exalted and
beauteous lady, your highness may live from this day forth fearless of
any harm this base being could do you; and I too from this day forth am
released from the promise I gave you, since by the help of God on high
and by the favour of her by whom I live and breathe, I have fulfilled it
so successfully."

"Did not I say so?" said Sancho on hearing this. "You see I wasn't drunk;
there you see my master has already salted the giant; there's no doubt
about the bulls; my county is all right!"

Who could have helped laughing at the absurdities of the pair, master and
man? And laugh they did, all except the landlord, who cursed himself; but
at length the barber, Cardenio, and the curate contrived with no small
trouble to get Don Quixote on the bed, and he fell asleep with every
appearance of excessive weariness. They left him to sleep, and came out
to the gate of the inn to console Sancho Panza on not having found the
head of the giant; but much more work had they to appease the landlord,
who was furious at the sudden death of his wine-skins; and said the
landlady half scolding, half crying, "At an evil moment and in an unlucky
hour he came into my house, this knight-errant--would that I had never
set eyes on him, for dear he has cost me; the last time he went off with
the overnight score against him for supper, bed, straw, and barley, for
himself and his squire and a hack and an ass, saying he was a knight
adventurer--God send unlucky adventures to him and all the adventurers in
the world--and therefore not bound to pay anything, for it was so settled
by the knight-errantry tariff: and then, all because of him, came the
other gentleman and carried off my tail, and gives it back more than two
cuartillos the worse, all stripped of its hair, so that it is no use for
my husband's purpose; and then, for a finishing touch to all, to burst my
wine-skins and spill my wine! I wish I saw his own blood spilt! But let
him not deceive himself, for, by the bones of my father and the shade of
my mother, they shall pay me down every quarts; or my name is not what it
is, and I am not my father's daughter." All this and more to the same
effect the landlady delivered with great irritation, and her good maid
Maritornes backed her up, while the daughter held her peace and smiled
from time to time. The curate smoothed matters by promising to make good
all losses to the best of his power, not only as regarded the wine-skins
but also the wine, and above all the depreciation of the tail which they
set such store by. Dorothea comforted Sancho, telling him that she
pledged herself, as soon as it should appear certain that his master had
decapitated the giant, and she found herself peacefully established in
her kingdom, to bestow upon him the best county there was in it. With
this Sancho consoled himself, and assured the princess she might rely
upon it that he had seen the head of the giant, and more by token it had
a beard that reached to the girdle, and that if it was not to be seen now
it was because everything that happened in that house went by
enchantment, as he himself had proved the last time he had lodged there.
Dorothea said she fully believed it, and that he need not be uneasy, for
all would go well and turn out as he wished. All therefore being
appeased, the curate was anxious to go on with the novel, as he saw there
was but little more left to read. Dorothea and the others begged him to
finish it, and he, as he was willing to please them, and enjoyed reading
it himself, continued the tale in these words:

The result was, that from the confidence Anselmo felt in Camilla's
virtue, he lived happy and free from anxiety, and Camilla purposely
looked coldly on Lothario, that Anselmo might suppose her feelings
towards him to be the opposite of what they were; and the better to
support the position, Lothario begged to be excused from coming to the
house, as the displeasure with which Camilla regarded his presence was
plain to be seen. But the befooled Anselmo said he would on no account
allow such a thing, and so in a thousand ways he became the author of his
own dishonour, while he believed he was insuring his happiness. Meanwhile
the satisfaction with which Leonela saw herself empowered to carry on her
amour reached such a height that, regardless of everything else, she
followed her inclinations unrestrainedly, feeling confident that her
mistress would screen her, and even show her how to manage it safely. At
last one night Anselmo heard footsteps in Leonela's room, and on trying
to enter to see who it was, he found that the door was held against him,
which made him all the more determined to open it; and exerting his
strength he forced it open, and entered the room in time to see a man
leaping through the window into the street. He ran quickly to seize him
or discover who he was, but he was unable to effect either purpose, for
Leonela flung her arms round him crying, "Be calm, senor; do not give way
to passion or follow him who has escaped from this; he belongs to me, and
in fact he is my husband."

Anselmo would not believe it, but blind with rage drew a dagger and
threatened to stab Leonela, bidding her tell the truth or he would kill
her. She, in her fear, not knowing what she was saying, exclaimed, "Do
not kill me, senor, for I can tell you things more important than any you
can imagine."

"Tell me then at once or thou diest," said Anselmo.

"It would be impossible for me now," said Leonela, "I am so agitated:
leave me till to-morrow, and then you shall hear from me what will fill
you with astonishment; but rest assured that he who leaped through the
window is a young man of this city, who has given me his promise to
become my husband."

Anselmo was appeased with this, and was content to wait the time she
asked of him, for he never expected to hear anything against Camilla, so
satisfied and sure of her virtue was he; and so he quitted the room, and
left Leonela locked in, telling her she should not come out until she had
told him all she had to make known to him. He went at once to see
Camilla, and tell her, as he did, all that had passed between him and her
handmaid, and the promise she had given him to inform him matters of
serious importance.

There is no need of saying whether Camilla was agitated or not, for so
great was her fear and dismay, that, making sure, as she had good reason
to do, that Leonela would tell Anselmo all she knew of her faithlessness,
she had not the courage to wait and see if her suspicions were confirmed;
and that same night, as soon as she thought that Anselmo was asleep, she
packed up the most valuable jewels she had and some money, and without
being observed by anybody escaped from the house and betook herself to
Lothario's, to whom she related what had occurred, imploring him to
convey her to some place of safety or fly with her where they might be
safe from Anselmo. The state of perplexity to which Camilla reduced
Lothario was such that he was unable to utter a word in reply, still less
to decide upon what he should do. At length he resolved to conduct her to
a convent of which a sister of his was prioress; Camilla agreed to this,
and with the speed which the circumstances demanded, Lothario took her to
the convent and left her there, and then himself quitted the city without
letting anyone know of his departure.

As soon as daylight came Anselmo, without missing Camilla from his side,
rose cager to learn what Leonela had to tell him, and hastened to the
room where he had locked her in. He opened the door, entered, but found
no Leonela; all he found was some sheets knotted to the window, a plain
proof that she had let herself down from it and escaped. He returned,
uneasy, to tell Camilla, but not finding her in bed or anywhere in the
house he was lost in amazement. He asked the servants of the house about
her, but none of them could give him any explanation. As he was going in
search of Camilla it happened by chance that he observed her boxes were
lying open, and that the greater part of her jewels were gone; and now he
became fully aware of his disgrace, and that Leonela was not the cause of
his misfortune; and, just as he was, without delaying to dress himself
completely, he repaired, sad at heart and dejected, to his friend
Lothario to make known his sorrow to him; but when he failed to find him
and the servants reported that he had been absent from his house all
night and had taken with him all the money he had, he felt as though he
were losing his senses; and to make all complete on returning to his own
house he found it deserted and empty, not one of all his servants, male
or female, remaining in it. He knew not what to think, or say, or do, and
his reason seemed to be deserting him little by little. He reviewed his
position, and saw himself in a moment left without wife, friend, or
servants, abandoned, he felt, by the heaven above him, and more than all
robbed of his honour, for in Camilla's disappearance he saw his own ruin.
After long reflection he resolved at last to go to his friend's village,
where he had been staying when he afforded opportunities for the
contrivance of this complication of misfortune. He locked the doors of
his house, mounted his horse, and with a broken spirit set out on his
journey; but he had hardly gone half-way when, harassed by his
reflections, he had to dismount and tie his horse to a tree, at the foot
of which he threw himself, giving vent to piteous heartrending sighs; and
there he remained till nearly nightfall, when he observed a man
approaching on horseback from the city, of whom, after saluting him, he
asked what was the news in Florence.

The citizen replied, "The strangest that have been heard for many a day;
for it is reported abroad that Lothario, the great friend of the wealthy
Anselmo, who lived at San Giovanni, carried off last night Camilla, the
wife of Anselmo, who also has disappeared. All this has been told by a
maid-servant of Camilla's, whom the governor found last night lowering
herself by a sheet from the windows of Anselmo's house. I know not
indeed, precisely, how the affair came to pass; all I know is that the
whole city is wondering at the occurrence, for no one could have expected
a thing of the kind, seeing the great and intimate friendship that
existed between them, so great, they say, that they were called 'The Two
Friends.'"

"Is it known at all," said Anselmo, "what road Lothario and Camilla
took?"

"Not in the least," said the citizen, "though the governor has been very
active in searching for them."

"God speed you, senor," said Anselmo.

"God be with you," said the citizen and went his way.

This disastrous intelligence almost robbed Anselmo not only of his senses
but of his life. He got up as well as he was able and reached the house
of his friend, who as yet knew nothing of his misfortune, but seeing him
come pale, worn, and haggard, perceived that he was suffering some heavy
affliction. Anselmo at once begged to be allowed to retire to rest, and
to be given writing materials. His wish was complied with and he was left
lying down and alone, for he desired this, and even that the door should
be locked. Finding himself alone he so took to heart the thought of his
misfortune that by the signs of death he felt within him he knew well his
life was drawing to a close, and therefore he resolved to leave behind
him a declaration of the cause of his strange end. He began to write, but
before he had put down all he meant to say, his breath failed him and he
yielded up his life, a victim to the suffering which his ill-advised
curiosity had entailed upon him. The master of the house observing that
it was now late and that Anselmo did not call, determined to go in and
ascertain if his indisposition was increasing, and found him lying on his
face, his body partly in the bed, partly on the writing-table, on which
he lay with the written paper open and the pen still in his hand. Having
first called to him without receiving any answer, his host approached
him, and taking him by the hand, found that it was cold, and saw that he
was dead. Greatly surprised and distressed he summoned the household to
witness the sad fate which had befallen Anselmo; and then he read the
paper, the handwriting of which he recognised as his, and which contained
these words:

"A foolish and ill-advised desire has robbed me of life. If the news of
my death should reach the ears of Camilla, let her know that I forgive
her, for she was not bound to perform miracles, nor ought I to have
required her to perform them; and since I have been the author of my own
dishonour, there is no reason why-"

So far Anselmo had written, and thus it was plain that at this point,
before he could finish what he had to say, his life came to an end. The
next day his friend sent intelligence of his death to his relatives, who
had already ascertained his misfortune, as well as the convent where
Camilla lay almost on the point of accompanying her husband on that
inevitable journey, not on account of the tidings of his death, but
because of those she received of her lover's departure. Although she saw
herself a widow, it is said she refused either to quit the convent or
take the veil, until, not long afterwards, intelligence reached her that
Lothario had been killed in a battle in which M. de Lautrec had been
recently engaged with the Great Captain Gonzalo Fernandez de Cordova in
the kingdom of Naples, whither her too late repentant lover had repaired.
On learning this Camilla took the veil, and shortly afterwards died, worn
out by grief and melancholy. This was the end of all three, an end that
came of a thoughtless beginning.

"I like this novel," said the curate; "but I cannot persuade myself of
its truth; and if it has been invented, the author's invention is faulty,
for it is impossible to imagine any husband so foolish as to try such a
costly experiment as Anselmo's. If it had been represented as occurring
between a gallant and his mistress it might pass; but between husband and
wife there is something of an impossibility about it. As to the way in
which the story is told, however, I have no fault to find."




CHAPTER XXXVI.

WHICH TREATS OF MORE CURIOUS INCIDENTS THAT OCCURRED AT THE INN


Just at that instant the landlord, who was standing at the gate of the
inn, exclaimed, "Here comes a fine troop of guests; if they stop here we
may say gaudeamus."

"What are they?" said Cardenio.

"Four men," said the landlord, "riding a la jineta, with lances and
bucklers, and all with black veils, and with them there is a woman in
white on a side-saddle, whose face is also veiled, and two attendants on
foot."

"Are they very near?" said the curate.

"So near," answered the landlord, "that here they come."

Hearing this Dorothea covered her face, and Cardenio retreated into Don
Quixote's room, and they hardly had time to do so before the whole party
the host had described entered the inn, and the four that were on
horseback, who were of highbred appearance and bearing, dismounted, and
came forward to take down the woman who rode on the side-saddle, and one
of them taking her in his arms placed her in a chair that stood at the
entrance of the room where Cardenio had hidden himself. All this time
neither she nor they had removed their veils or spoken a word, only on
sitting down on the chair the woman gave a deep sigh and let her arms
fall like one that was ill and weak. The attendants on foot then led the
horses away to the stable. Observing this the curate, curious to know who
these people in such a dress and preserving such silence were, went to
where the servants were standing and put the question to one of them, who
answered him.

"Faith, sir, I cannot tell you who they are, I only know they seem to be
people of distinction, particularly he who advanced to take the lady you
saw in his arms; and I say so because all the rest show him respect, and
nothing is done except what he directs and orders."

"And the lady, who is she?" asked the curate.

"That I cannot tell you either," said the servant, "for I have not seen
her face all the way: I have indeed heard her sigh many times and utter
such groans that she seems to be giving up the ghost every time; but it
is no wonder if we do not know more than we have told you, as my comrade
and I have only been in their company two days, for having met us on the
road they begged and persuaded us to accompany them to Andalusia,
promising to pay us well."

"And have you heard any of them called by his name?" asked the curate.

"No, indeed," replied the servant; "they all preserve a marvellous
silence on the road, for not a sound is to be heard among them except the
poor lady's sighs and sobs, which make us pity her; and we feel sure that
wherever it is she is going, it is against her will, and as far as one
can judge from her dress she is a nun or, what is more likely, about to
become one; and perhaps it is because taking the vows is not of her own
free will, that she is so unhappy as she seems to be."

"That may well be," said the curate, and leaving them he returned to
where Dorothea was, who, hearing the veiled lady sigh, moved by natural
compassion drew near to her and said, "What are you suffering from,
senora? If it be anything that women are accustomed and know how to
relieve, I offer you my services with all my heart."

To this the unhappy lady made no reply; and though Dorothea repeated her
offers more earnestly she still kept silence, until the gentleman with
the veil, who, the servant said, was obeyed by the rest, approached and
said to Dorothea, "Do not give yourself the trouble, senora, of making
any offers to that woman, for it is her way to give no thanks for
anything that is done for her; and do not try to make her answer unless
you want to hear some lie from her lips."

"I have never told a lie," was the immediate reply of her who had been
silent until now; "on the contrary, it is because I am so truthful and so
ignorant of lying devices that I am now in this miserable condition; and
this I call you yourself to witness, for it is my unstained truth that
has made you false and a liar."

Cardenio heard these words clearly and distinctly, being quite close to
the speaker, for there was only the door of Don Quixote's room between
them, and the instant he did so, uttering a loud exclamation he cried,
"Good God! what is this I hear? What voice is this that has reached my
ears?" Startled at the voice the lady turned her head; and not seeing the
speaker she stood up and attempted to enter the room; observing which the
gentleman held her back, preventing her from moving a step. In her
agitation and sudden movement the silk with which she had covered her
face fell off and disclosed a countenance of incomparable and marvellous
beauty, but pale and terrified; for she kept turning her eyes, everywhere
she could direct her gaze, with an eagerness that made her look as if she
had lost her senses, and so marked that it excited the pity of Dorothea
and all who beheld her, though they knew not what caused it. The
gentleman grasped her firmly by the shoulders, and being so fully
occupied with holding her back, he was unable to put a hand to his veil
which was falling off, as it did at length entirely, and Dorothea, who
was holding the lady in her arms, raising her eyes saw that he who
likewise held her was her husband, Don Fernando. The instant she
recognised him, with a prolonged plaintive cry drawn from the depths of
her heart, she fell backwards fainting, and but for the barber being
close by to catch her in his arms, she would have fallen completely to
the ground. The curate at once hastened to uncover her face and throw
water on it, and as he did so Don Fernando, for he it was who held the
other in his arms, recognised her and stood as if death-stricken by the
sight; not, however, relaxing his grasp of Luscinda, for it was she that
was struggling to release herself from his hold, having recognised
Cardenio by his voice, as he had recognised her. Cardenio also heard
Dorothea's cry as she fell fainting, and imagining that it came from his
Luscinda burst forth in terror from the room, and the first thing he saw
was Don Fernando with Luscinda in his arms. Don Fernando, too, knew
Cardenio at once; and all three, Luscinda, Cardenio, and Dorothea, stood
in silent amazement scarcely knowing what had happened to them.

They gazed at one another without speaking, Dorothea at Don Fernando, Don
Fernando at Cardenio, Cardenio at Luscinda, and Luscinda at Cardenio. The
first to break silence was Luscinda, who thus addressed Don Fernando:
"Leave me, Senor Don Fernando, for the sake of what you owe to yourself;
if no other reason will induce you, leave me to cling to the wall of
which I am the ivy, to the support from which neither your importunities,
nor your threats, nor your promises, nor your gifts have been able to
detach me. See how Heaven, by ways strange and hidden from our sight, has
brought me face to face with my true husband; and well you know by
dear-bought experience that death alone will be able to efface him from
my memory. May this plain declaration, then, lead you, as you can do
nothing else, to turn your love into rage, your affection into
resentment, and so to take my life; for if I yield it up in the presence
of my beloved husband I count it well bestowed; it may be by my death he
will be convinced that I kept my faith to him to the last moment of
life."

Meanwhile Dorothea had come to herself, and had heard Luscinda's words,
by means of which she divined who she was; but seeing that Don Fernando
did not yet release her or reply to her, summoning up her resolution as
well as she could she rose and knelt at his feet, and with a flood of
bright and touching tears addressed him thus:

"If, my lord, the beams of that sun that thou holdest eclipsed in thine
arms did not dazzle and rob thine eyes of sight thou wouldst have seen by
this time that she who kneels at thy feet is, so long as thou wilt have
it so, the unhappy and unfortunate Dorothea. I am that lowly peasant girl
whom thou in thy goodness or for thy pleasure wouldst raise high enough
to call herself thine; I am she who in the seclusion of innocence led a
contented life until at the voice of thy importunity, and thy true and
tender passion, as it seemed, she opened the gates of her modesty and
surrendered to thee the keys of her liberty; a gift received by thee but
thanklessly, as is clearly shown by my forced retreat to the place where
thou dost find me, and by thy appearance under the circumstances in which
I see thee. Nevertheless, I would not have thee suppose that I have come
here driven by my shame; it is only grief and sorrow at seeing myself
forgotten by thee that have led me. It was thy will to make me thine, and
thou didst so follow thy will, that now, even though thou repentest, thou
canst not help being mine. Bethink thee, my lord, the unsurpassable
affection I bear thee may compensate for the beauty and noble birth for
which thou wouldst desert me. Thou canst not be the fair Luscinda's
because thou art mine, nor can she be thine because she is Cardenio's;
and it will be easier, remember, to bend thy will to love one who adores
thee, than to lead one to love thee who abhors thee now. Thou didst
address thyself to my simplicity, thou didst lay siege to my virtue, thou
wert not ignorant of my station, well dost thou know how I yielded wholly
to thy will; there is no ground or reason for thee to plead deception,
and if it be so, as it is, and if thou art a Christian as thou art a
gentleman, why dost thou by such subterfuges put off making me as happy
at last as thou didst at first? And if thou wilt not have me for what I
am, thy true and lawful wife, at least take and accept me as thy slave,
for so long as I am thine I will count myself happy and fortunate. Do not
by deserting me let my shame become the talk of the gossips in the
streets; make not the old age of my parents miserable; for the loyal
services they as faithful vassals have ever rendered thine are not
deserving of such a return; and if thou thinkest it will debase thy blood
to mingle it with mine, reflect that there is little or no nobility in
the world that has not travelled the same road, and that in illustrious
lineages it is not the woman's blood that is of account; and, moreover,
that true nobility consists in virtue, and if thou art wanting in that,
refusing me what in justice thou owest me, then even I have higher claims
to nobility than thine. To make an end, senor, these are my last words to
thee: whether thou wilt, or wilt not, I am thy wife; witness thy words,
which must not and ought not to be false, if thou dost pride thyself on
that for want of which thou scornest me; witness the pledge which thou
didst give me, and witness Heaven, which thou thyself didst call to
witness the promise thou hadst made me; and if all this fail, thy own
conscience will not fail to lift up its silent voice in the midst of all
thy gaiety, and vindicate the truth of what I say and mar thy highest
pleasure and enjoyment."

All this and more the injured Dorothea delivered with such earnest
feeling and such tears that all present, even those who came with Don
Fernando, were constrained to join her in them. Don Fernando listened to
her without replying, until, ceasing to speak, she gave way to such sobs
and sighs that it must have been a heart of brass that was not softened
by the sight of so great sorrow. Luscinda stood regarding her with no
less compassion for her sufferings than admiration for her intelligence
and beauty, and would have gone to her to say some words of comfort to
her, but was prevented by Don Fernando's grasp which held her fast. He,
overwhelmed with confusion and astonishment, after regarding Dorothea for
some moments with a fixed gaze, opened his arms, and, releasing Luscinda,
exclaimed:

"Thou hast conquered, fair Dorothea, thou hast conquered, for it is
impossible to have the heart to deny the united force of so many truths."

Luscinda in her feebleness was on the point of falling to the ground when
Don Fernando released her, but Cardenio, who stood near, having retreated
behind Don Fernando to escape recognition, casting fear aside and
regardless of what might happen, ran forward to support her, and said as
he clasped her in his arms, "If Heaven in its compassion is willing to
let thee rest at last, mistress of my heart, true, constant, and fair,
nowhere canst thou rest more safely than in these arms that now receive
thee, and received thee before when fortune permitted me to call thee
mine."

At these words Luscinda looked up at Cardenio, at first beginning to
recognise him by his voice and then satisfying herself by her eyes that
it was he, and hardly knowing what she did, and heedless of all
considerations of decorum, she flung her arms around his neck and
pressing her face close to his, said, "Yes, my dear lord, you are the
true master of this your slave, even though adverse fate interpose again,
and fresh dangers threaten this life that hangs on yours."

A strange sight was this for Don Fernando and those that stood around,
filled with surprise at an incident so unlooked for. Dorothea fancied
that Don Fernando changed colour and looked as though he meant to take
vengeance on Cardenio, for she observed him put his hand to his sword;
and the instant the idea struck her, with wonderful quickness she clasped
him round the knees, and kissing them and holding him so as to prevent
his moving, she said, while her tears continued to flow, "What is it thou
wouldst do, my only refuge, in this unforeseen event? Thou hast thy wife
at thy feet, and she whom thou wouldst have for thy wife is in the arms
of her husband: reflect whether it will be right for thee, whether it
will be possible for thee to undo what Heaven has done, or whether it
will be becoming in thee to seek to raise her to be thy mate who in spite
of every obstacle, and strong in her truth and constancy, is before thine
eyes, bathing with the tears of love the face and bosom of her lawful
husband. For God's sake I entreat of thee, for thine own I implore thee,
let not this open manifestation rouse thy anger; but rather so calm it as
to allow these two lovers to live in peace and quiet without any
interference from thee so long as Heaven permits them; and in so doing
thou wilt prove the generosity of thy lofty noble spirit, and the world
shall see that with thee reason has more influence than passion."

All the time Dorothea was speaking, Cardenio, though he held Luscinda in
his arms, never took his eyes off Don Fernando, determined, if he saw him
make any hostile movement, to try and defend himself and resist as best
he could all who might assail him, though it should cost him his life.
But now Don Fernando's friends, as well as the curate and the barber, who
had been present all the while, not forgetting the worthy Sancho Panza,
ran forward and gathered round Don Fernando, entreating him to have
regard for the tears of Dorothea, and not suffer her reasonable hopes to
be disappointed, since, as they firmly believed, what she said was but
the truth; and bidding him observe that it was not, as it might seem, by
accident, but by a special disposition of Providence that they had all
met in a place where no one could have expected a meeting. And the curate
bade him remember that only death could part Luscinda from Cardenio; that
even if some sword were to separate them they would think their death
most happy; and that in a case that admitted of no remedy his wisest
course was, by conquering and putting a constraint upon himself, to show
a generous mind, and of his own accord suffer these two to enjoy the
happiness Heaven had granted them. He bade him, too, turn his eyes upon
the beauty of Dorothea and he would see that few if any could equal much
less excel her; while to that beauty should be added her modesty and the
surpassing love she bore him. But besides all this, he reminded him that
if he prided himself on being a gentleman and a Christian, he could not
do otherwise than keep his plighted word; and that in doing so he would
obey God and meet the approval of all sensible people, who know and
recognised it to be the privilege of beauty, even in one of humble birth,
provided virtue accompany it, to be able to raise itself to the level of
any rank, without any slur upon him who places it upon an equality with
himself; and furthermore that when the potent sway of passion asserts
itself, so long as there be no mixture of sin in it, he is not to be
blamed who gives way to it.

To be brief, they added to these such other forcible arguments that Don
Fernando's manly heart, being after all nourished by noble blood, was
touched, and yielded to the truth which, even had he wished it, he could
not gainsay; and he showed his submission, and acceptance of the good
advice that had been offered to him, by stooping down and embracing
Dorothea, saying to her, "Rise, dear lady, it is not right that what I
hold in my heart should be kneeling at my feet; and if until now I have
shown no sign of what I own, it may have been by Heaven's decree in order
that, seeing the constancy with which you love me, I may learn to value
you as you deserve. What I entreat of you is that you reproach me not
with my transgression and grievous wrong-doing; for the same cause and
force that drove me to make you mine impelled me to struggle against
being yours; and to prove this, turn and look at the eyes of the now
happy Luscinda, and you will see in them an excuse for all my errors: and
as she has found and gained the object of her desires, and I have found
in you what satisfies all my wishes, may she live in peace and
contentment as many happy years with her Cardenio, as on my knees I pray
Heaven to allow me to live with my Dorothea;" and with these words he
once more embraced her and pressed his face to hers with so much
tenderness that he had to take great heed to keep his tears from
completing the proof of his love and repentance in the sight of all. Not
so Luscinda, and Cardenio, and almost all the others, for they shed so
many tears, some in their own happiness, some at that of the others, that
one would have supposed a heavy calamity had fallen upon them all. Even
Sancho Panza was weeping; though afterwards he said he only wept because
he saw that Dorothea was not as he fancied the queen Micomicona, of whom
he expected such great favours. Their wonder as well as their weeping
lasted some time, and then Cardenio and Luscinda went and fell on their
knees before Don Fernando, returning him thanks for the favour he had
rendered them in language so grateful that he knew not how to answer
them, and raising them up embraced them with every mark of affection and
courtesy.

He then asked Dorothea how she had managed to reach a place so far
removed from her own home, and she in a few fitting words told all that
she had previously related to Cardenio, with which Don Fernando and his
companions were so delighted that they wished the story had been longer;
so charmingly did Dorothea describe her misadventures. When she had
finished Don Fernando recounted what had befallen him in the city after
he had found in Luscinda's bosom the paper in which she declared that she
was Cardenio's wife, and never could be his. He said he meant to kill
her, and would have done so had he not been prevented by her parents, and
that he quitted the house full of rage and shame, and resolved to avenge
himself when a more convenient opportunity should offer. The next day he
learned that Luscinda had disappeared from her father's house, and that
no one could tell whither she had gone. Finally, at the end of some
months he ascertained that she was in a convent and meant to remain there
all the rest of her life, if she were not to share it with Cardenio; and
as soon as he had learned this, taking these three gentlemen as his
companions, he arrived at the place where she was, but avoided speaking
to her, fearing that if it were known he was there stricter precautions
would be taken in the convent; and watching a time when the porter's
lodge was open he left two to guard the gate, and he and the other
entered the convent in quest of Luscinda, whom they found in the
cloisters in conversation with one of the nuns, and carrying her off
without giving her time to resist, they reached a place with her where
they provided themselves with what they required for taking her away; all
which they were able to do in complete safety, as the convent was in the
country at a considerable distance from the city. He added that when
Luscinda found herself in his power she lost all consciousness, and after
returning to herself did nothing but weep and sigh without speaking a
word; and thus in silence and tears they reached that inn, which for him
was reaching heaven where all the mischances of earth are over and at an
end.





CHAPTER XXXVII.

IN WHICH IS CONTINUED THE STORY OF THE FAMOUS PRINCESS MICOMICONA, WITH
OTHER DROLL ADVENTURES


To all this Sancho listened with no little sorrow at heart to see how his
hopes of dignity were fading away and vanishing in smoke, and how the
fair Princess Micomicona had turned into Dorothea, and the giant into Don
Fernando, while his master was sleeping tranquilly, totally unconscious
of all that had come to pass. Dorothea was unable to persuade herself
that her present happiness was not all a dream; Cardenio was in a similar
state of mind, and Luscinda's thoughts ran in the same direction. Don
Fernando gave thanks to Heaven for the favour shown to him and for having
been rescued from the intricate labyrinth in which he had been brought so
near the destruction of his good name and of his soul; and in short
everybody in the inn was full of contentment and satisfaction at the
happy issue of such a complicated and hopeless business. The curate as a
sensible man made sound reflections upon the whole affair, and
congratulated each upon his good fortune; but the one that was in the
highest spirits and good humour was the landlady, because of the promise
Cardenio and the curate had given her to pay for all the losses and
damage she had sustained through Don Quixote's means. Sancho, as has been
already said, was the only one who was distressed, unhappy, and dejected;
and so with a long face he went in to his master, who had just awoke, and
said to him:

"Sir Rueful Countenance, your worship may as well sleep on as much as you
like, without troubling yourself about killing any giant or restoring her
kingdom to the princess; for that is all over and settled now."

"I should think it was," replied Don Quixote, "for I have had the most
prodigious and stupendous battle with the giant that I ever remember
having had all the days of my life; and with one back-stroke-swish!--I
brought his head tumbling to the ground, and so much blood gushed forth
from him that it ran in rivulets over the earth like water."

"Like red wine, your worship had better say," replied Sancho; "for I
would have you know, if you don't know it, that the dead giant is a
hacked wine-skin, and the blood four-and-twenty gallons of red wine that
it had in its belly, and the cut-off head is the bitch that bore me; and
the devil take it all."

"What art thou talking about, fool?" said Don Quixote; "art thou in thy
senses?"

"Let your worship get up," said Sancho, "and you will see the nice
business you have made of it, and what we have to pay; and you will see
the queen turned into a private lady called Dorothea, and other things
that will astonish you, if you understand them."

"I shall not be surprised at anything of the kind," returned Don Quixote;
"for if thou dost remember the last time we were here I told thee that
everything that happened here was a matter of enchantment, and it would
be no wonder if it were the same now."

"I could believe all that," replied Sancho, "if my blanketing was the
same sort of thing also; only it wasn't, but real and genuine; for I saw
the landlord, Who is here to-day, holding one end of the blanket and
jerking me up to the skies very neatly and smartly, and with as much
laughter as strength; and when it comes to be a case of knowing people, I
hold for my part, simple and sinner as I am, that there is no enchantment
about it at all, but a great deal of bruising and bad luck."

"Well, well, God will give a remedy," said Don Quixote; "hand me my
clothes and let me go out, for I want to see these transformations and
things thou speakest of."

Sancho fetched him his clothes; and while he was dressing, the curate
gave Don Fernando and the others present an account of Don Quixote's
madness and of the stratagem they had made use of to withdraw him from
that Pena Pobre where he fancied himself stationed because of his lady's
scorn. He described to them also nearly all the adventures that Sancho
had mentioned, at which they marvelled and laughed not a little, thinking
it, as all did, the strangest form of madness a crazy intellect could be
capable of. But now, the curate said, that the lady Dorothea's good
fortune prevented her from proceeding with their purpose, it would be
necessary to devise or discover some other way of getting him home.

Cardenio proposed to carry out the scheme they had begun, and suggested
that Luscinda would act and support Dorothea's part sufficiently well.

"No," said Don Fernando, "that must not be, for I want Dorothea to follow
out this idea of hers; and if the worthy gentleman's village is not very
far off, I shall be happy if I can do anything for his relief."

"It is not more than two days' journey from this," said the curate.

"Even if it were more," said Don Fernando, "I would gladly travel so far
for the sake of doing so good a work.

"At this moment Don Quixote came out in full panoply, with Mambrino's
helmet, all dinted as it was, on his head, his buckler on his arm, and
leaning on his staff or pike. The strange figure he presented filled Don
Fernando and the rest with amazement as they contemplated his lean yellow
face half a league long, his armour of all sorts, and the solemnity of
his deportment. They stood silent waiting to see what he would say, and
he, fixing his eyes on the air Dorothea, addressed her with great gravity
and composure:

"I am informed, fair lady, by my squire here that your greatness has been
annihilated and your being abolished, since, from a queen and lady of
high degree as you used to be, you have been turned into a private
maiden. If this has been done by the command of the magician king your
father, through fear that I should not afford you the aid you need and
are entitled to, I may tell you he did not know and does not know half
the mass, and was little versed in the annals of chivalry; for, if he had
read and gone through them as attentively and deliberately as I have, he
would have found at every turn that knights of less renown than mine have
accomplished things more difficult: it is no great matter to kill a whelp
of a giant, however arrogant he may be; for it is not many hours since I
myself was engaged with one, and-I will not speak of it, that they may
not say I am lying; time, however, that reveals all, will tell the tale
when we least expect it."

"You were engaged with a couple of wine-skins, and not a giant," said the
landlord at this; but Don Fernando told him to hold his tongue and on no
account interrupt Don Quixote, who continued, "I say in conclusion, high
and disinherited lady, that if your father has brought about this
metamorphosis in your person for the reason I have mentioned, you ought
not to attach any importance to it; for there is no peril on earth
through which my sword will not force a way, and with it, before many
days are over, I will bring your enemy's head to the ground and place on
yours the crown of your kingdom."

Don Quixote said no more, and waited for the reply of the princess, who
aware of Don Fernando's determination to carry on the deception until Don
Quixote had been conveyed to his home, with great ease of manner and
gravity made answer, "Whoever told you, valiant Knight of the Rueful
Countenance, that I had undergone any change or transformation did not
tell you the truth, for I am the same as I was yesterday. It is true that
certain strokes of good fortune, that have given me more than I could
have hoped for, have made some alteration in me; but I have not therefore
ceased to be what I was before, or to entertain the same desire I have
had all through of availing myself of the might of your valiant and
invincible arm. And so, senor, let your goodness reinstate the father
that begot me in your good opinion, and be assured that he was a wise and
prudent man, since by his craft he found out such a sure and easy way of
remedying my misfortune; for I believe, senor, that had it not been for
you I should never have lit upon the good fortune I now possess; and in
this I am saying what is perfectly true; as most of these gentlemen who
are present can fully testify. All that remains is to set out on our
journey to-morrow, for to-day we could not make much way; and for the
rest of the happy result I am looking forward to, I trust to God and the
valour of your heart."

So said the sprightly Dorothea, and on hearing her Don Quixote turned to
Sancho, and said to him, with an angry air, "I declare now, little
Sancho, thou art the greatest little villain in Spain. Say, thief and
vagabond, hast thou not just now told me that this princess had been
turned into a maiden called Dorothea, and that the head which I am
persuaded I cut off from a giant was the bitch that bore thee, and other
nonsense that put me in the greatest perplexity I have ever been in all
my life? I vow" (and here he looked to heaven and ground his teeth) "I
have a mind to play the mischief with thee, in a way that will teach
sense for the future to all lying squires of knights-errant in the
world."

"Let your worship be calm, senor," returned Sancho, "for it may well be
that I have been mistaken as to the change of the lady princess
Micomicona; but as to the giant's head, or at least as to the piercing of
the wine-skins, and the blood being red wine, I make no mistake, as sure
as there is a God; because the wounded skins are there at the head of
your worship's bed, and the wine has made a lake of the room; if not you
will see when the eggs come to be fried; I mean when his worship the
landlord calls for all the damages: for the rest, I am heartily glad that
her ladyship the queen is as she was, for it concerns me as much as
anyone."

"I tell thee again, Sancho, thou art a fool," said Don Quixote; "forgive
me, and that will do."

"That will do," said Don Fernando; "let us say no more about it; and as
her ladyship the princess proposes to set out to-morrow because it is too
late to-day, so be it, and we will pass the night in pleasant
conversation, and to-morrow we will all accompany Senor Don Quixote; for
we wish to witness the valiant and unparalleled achievements he is about
to perform in the course of this mighty enterprise which he has
undertaken."

"It is I who shall wait upon and accompany you," said Don Quixote; "and I
am much gratified by the favour that is bestowed upon me, and the good
opinion entertained of me, which I shall strive to justify or it shall
cost me my life, or even more, if it can possibly cost me more."

Many were the compliments and expressions of politeness that passed
between Don Quixote and Don Fernando; but they were brought to an end by
a traveller who at this moment entered the inn, and who seemed from his
attire to be a Christian lately come from the country of the Moors, for
he was dressed in a short-skirted coat of blue cloth with half-sleeves
and without a collar; his breeches were also of blue cloth, and his cap
of the same colour, and he wore yellow buskins and had a Moorish cutlass
slung from a baldric across his breast. Behind him, mounted upon an ass,
there came a woman dressed in Moorish fashion, with her face veiled and a
scarf on her head, and wearing a little brocaded cap, and a mantle that
covered her from her shoulders to her feet. The man was of a robust and
well-proportioned frame, in age a little over forty, rather swarthy in
complexion, with long moustaches and a full beard, and, in short, his
appearance was such that if he had been well dressed he would have been
taken for a person of quality and good birth. On entering he asked for a
room, and when they told him there was none in the inn he seemed
distressed, and approaching her who by her dress seemed to be a Moor he
her down from saddle in his arms. Luscinda, Dorothea, the landlady, her
daughter and Maritornes, attracted by the strange, and to them entirely
new costume, gathered round her; and Dorothea, who was always kindly,
courteous, and quick-witted, perceiving that both she and the man who had
brought her were annoyed at not finding a room, said to her, "Do not be
put out, senora, by the discomfort and want of luxuries here, for it is
the way of road-side inns to be without them; still, if you will be
pleased to share our lodging with us (pointing to Luscinda) perhaps you
will have found worse accommodation in the course of your journey."

To this the veiled lady made no reply; all she did was to rise from her
seat, crossing her hands upon her bosom, bowing her head and bending her
body as a sign that she returned thanks. From her silence they concluded
that she must be a Moor and unable to speak a Christian tongue.

At this moment the captive came up, having been until now otherwise
engaged, and seeing that they all stood round his companion and that she
made no reply to what they addressed to her, he said, "Ladies, this
damsel hardly understands my language and can speak none but that of her
own country, for which reason she does not and cannot answer what has
been asked of her."

"Nothing has been asked of her," returned Luscinda; "she has only been
offered our company for this evening and a share of the quarters we
occupy, where she shall be made as comfortable as the circumstances
allow, with the good-will we are bound to show all strangers that stand
in need of it, especially if it be a woman to whom the service is
rendered."

"On her part and my own, senora," replied the captive, "I kiss your
hands, and I esteem highly, as I ought, the favour you have offered,
which, on such an occasion and coming from persons of your appearance,
is, it is plain to see, a very great one."

"Tell me, senor," said Dorothea, "is this lady a Christian or a Moor? for
her dress and her silence lead us to imagine that she is what we could
wish she was not."

"In dress and outwardly," said he, "she is a Moor, but at heart she is a
thoroughly good Christian, for she has the greatest desire to become
one."

"Then she has not been baptised?" returned Luscinda.

"There has been no opportunity for that," replied the captive, "since she
left Algiers, her native country and home; and up to the present she has
not found herself in any such imminent danger of death as to make it
necessary to baptise her before she has been instructed in all the
ceremonies our holy mother Church ordains; but, please God, ere long she
shall be baptised with the solemnity befitting her which is higher than
her dress or mine indicates."

By these words he excited a desire in all who heard him, to know who the
Moorish lady and the captive were, but no one liked to ask just then,
seeing that it was a fitter moment for helping them to rest themselves
than for questioning them about their lives. Dorothea took the Moorish
lady by the hand and leading her to a seat beside herself, requested her
to remove her veil. She looked at the captive as if to ask him what they
meant and what she was to do. He said to her in Arabic that they asked
her to take off her veil, and thereupon she removed it and disclosed a
countenance so lovely, that to Dorothea she seemed more beautiful than
Luscinda, and to Luscinda more beautiful than Dorothea, and all the
bystanders felt that if any beauty could compare with theirs it was the
Moorish lady's, and there were even those who were inclined to give it
somewhat the preference. And as it is the privilege and charm of beauty
to win the heart and secure good-will, all forthwith became eager to show
kindness and attention to the lovely Moor.

Don Fernando asked the captive what her name was, and he replied that it
was Lela Zoraida; but the instant she heard him, she guessed what the
Christian had asked, and said hastily, with some displeasure and energy,
"No, not Zoraida; Maria, Maria!" giving them to understand that she was
called "Maria" and not "Zoraida." These words, and the touching
earnestness with which she uttered them, drew more than one tear from
some of the listeners, particularly the women, who are by nature
tender-hearted and compassionate. Luscinda embraced her affectionately,
saying, "Yes, yes, Maria, Maria," to which the Moor replied, "Yes, yes,
Maria; Zoraida macange," which means "not Zoraida."

Night was now approaching, and by the orders of those who accompanied Don
Fernando the landlord had taken care and pains to prepare for them the
best supper that was in his power. The hour therefore having arrived they
all took their seats at a long table like a refectory one, for round or
square table there was none in the inn, and the seat of honour at the
head of it, though he was for refusing it, they assigned to Don Quixote,
who desired the lady Micomicona to place herself by his side, as he was
her protector. Luscinda and Zoraida took their places next her, opposite
to them were Don Fernando and Cardenio, and next the captive and the
other gentlemen, and by the side of the ladies, the curate and the
barber. And so they supped in high enjoyment, which was increased when
they observed Don Quixote leave off eating, and, moved by an impulse like
that which made him deliver himself at such length when he supped with
the goatherds, begin to address them:

"Verily, gentlemen, if we reflect upon it, great and marvellous are the
things they see, who make profession of the order of knight-errantry.
Say, what being is there in this world, who entering the gate of this
castle at this moment, and seeing us as we are here, would suppose or
imagine us to be what we are? Who would say that this lady who is beside
me was the great queen that we all know her to be, or that I am that
Knight of the Rueful Countenance, trumpeted far and wide by the mouth of
Fame? Now, there can be no doubt that this art and calling surpasses all
those that mankind has invented, and is the more deserving of being held
in honour in proportion as it is the more exposed to peril. Away with
those who assert that letters have the preeminence over arms; I will tell
them, whosoever they may be, that they know not what they say. For the
reason which such persons commonly assign, and upon which they chiefly
rest, is, that the labours of the mind are greater than those of the
body, and that arms give employment to the body alone; as if the calling
were a porter's trade, for which nothing more is required than sturdy
strength; or as if, in what we who profess them call arms, there were not
included acts of vigour for the execution of which high intelligence is
requisite; or as if the soul of the warrior, when he has an army, or the
defence of a city under his care, did not exert itself as much by mind as
by body. Nay; see whether by bodily strength it be possible to learn or
divine the intentions of the enemy, his plans, stratagems, or obstacles,
or to ward off impending mischief; for all these are the work of the
mind, and in them the body has no share whatever. Since, therefore, arms
have need of the mind, as much as letters, let us see now which of the
two minds, that of the man of letters or that of the warrior, has most to
do; and this will be seen by the end and goal that each seeks to attain;
for that purpose is the more estimable which has for its aim the nobler
object. The end and goal of letters--I am not speaking now of divine
letters, the aim of which is to raise and direct the soul to Heaven; for
with an end so infinite no other can be compared--I speak of human
letters, the end of which is to establish distributive justice, give to
every man that which is his, and see and take care that good laws are
observed: an end undoubtedly noble, lofty, and deserving of high praise,
but not such as should be given to that sought by arms, which have for
their end and object peace, the greatest boon that men can desire in this
life. The first good news the world and mankind received was that which
the angels announced on the night that was our day, when they sang in the
air, 'Glory to God in the highest, and peace on earth to men of
good-will;' and the salutation which the great Master of heaven and earth
taught his disciples and chosen followers when they entered any house,
was to say, 'Peace be on this house;' and many other times he said to
them, 'My peace I give unto you, my peace I leave you, peace be with
you;' a jewel and a precious gift given and left by such a hand: a jewel
without which there can be no happiness either on earth or in heaven.
This peace is the true end of war; and war is only another name for arms.
This, then, being admitted, that the end of war is peace, and that so far
it has the advantage of the end of letters, let us turn to the bodily
labours of the man of letters, and those of him who follows the
profession of arms, and see which are the greater."

Don Quixote delivered his discourse in such a manner and in such correct
language, that for the time being he made it impossible for any of his
hearers to consider him a madman; on the contrary, as they were mostly
gentlemen, to whom arms are an appurtenance by birth, they listened to
him with great pleasure as he continued: "Here, then, I say is what the
student has to undergo; first of all poverty: not that all are poor, but
to put the case as strongly as possible: and when I have said that he
endures poverty, I think nothing more need be said about his hard
fortune, for he who is poor has no share of the good things of life. This
poverty he suffers from in various ways, hunger, or cold, or nakedness,
or all together; but for all that it is not so extreme but that he gets
something to eat, though it may be at somewhat unseasonable hours and
from the leavings of the rich; for the greatest misery of the student is
what they themselves call 'going out for soup,' and there is always some
neighbour's brazier or hearth for them, which, if it does not warm, at
least tempers the cold to them, and lastly, they sleep comfortably at
night under a roof. I will not go into other particulars, as for example
want of shirts, and no superabundance of shoes, thin and threadbare
garments, and gorging themselves to surfeit in their voracity when good
luck has treated them to a banquet of some sort. By this road that I have
described, rough and hard, stumbling here, falling there, getting up
again to fall again, they reach the rank they desire, and that once
attained, we have seen many who have passed these Syrtes and Scyllas and
Charybdises, as if borne flying on the wings of favouring fortune; we
have seen them, I say, ruling and governing the world from a chair, their
hunger turned into satiety, their cold into comfort, their nakedness into
fine raiment, their sleep on a mat into repose in holland and damask, the
justly earned reward of their virtue; but, contrasted and compared with
what the warrior undergoes, all they have undergone falls far short of
it, as I am now about to show."




CHAPTER XXXVIII.

WHICH TREATS OF THE CURIOUS DISCOURSE DON QUIXOTE DELIVERED ON ARMS AND
LETTERS


Continuing his discourse Don Quixote said: "As we began in the student's
case with poverty and its accompaniments, let us see now if the soldier
is richer, and we shall find that in poverty itself there is no one
poorer; for he is dependent on his miserable pay, which comes late or
never, or else on what he can plunder, seriously imperilling his life and
conscience; and sometimes his nakedness will be so great that a slashed
doublet serves him for uniform and shirt, and in the depth of winter he
has to defend himself against the inclemency of the weather in the open
field with nothing better than the breath of his mouth, which I need not
say, coming from an empty place, must come out cold, contrary to the laws
of nature. To be sure he looks forward to the approach of night to make
up for all these discomforts on the bed that awaits him, which, unless by
some fault of his, never sins by being over narrow, for he can easily
measure out on the ground as he likes, and roll himself about in it to
his heart's content without any fear of the sheets slipping away from
him. Then, after all this, suppose the day and hour for taking his degree
in his calling to have come; suppose the day of battle to have arrived,
when they invest him with the doctor's cap made of lint, to mend some
bullet-hole, perhaps, that has gone through his temples, or left him with
a crippled arm or leg. Or if this does not happen, and merciful Heaven
watches over him and keeps him safe and sound, it may be he will be in
the same poverty he was in before, and he must go through more
engagements and more battles, and come victorious out of all before he
betters himself; but miracles of that sort are seldom seen. For tell me,
sirs, if you have ever reflected upon it, by how much do those who have
gained by war fall short of the number of those who have perished in it?
No doubt you will reply that there can be no comparison, that the dead
cannot be numbered, while the living who have been rewarded may be summed
up with three figures. All which is the reverse in the case of men of
letters; for by skirts, to say nothing of sleeves, they all find means of
support; so that though the soldier has more to endure, his reward is
much less. But against all this it may be urged that it is easier to
reward two thousand soldiers, for the former may be remunerated by giving
them places, which must perforce be conferred upon men of their calling,
while the latter can only be recompensed out of the very property of the
master they serve; but this impossibility only strengthens my argument.

"Putting this, however, aside, for it is a puzzling question for which it
is difficult to find a solution, let us return to the superiority of arms
over letters, a matter still undecided, so many are the arguments put
forward on each side; for besides those I have mentioned, letters say
that without them arms cannot maintain themselves, for war, too, has its
laws and is governed by them, and laws belong to the domain of letters
and men of letters. To this arms make answer that without them laws
cannot be maintained, for by arms states are defended, kingdoms
preserved, cities protected, roads made safe, seas cleared of pirates;
and, in short, if it were not for them, states, kingdoms, monarchies,
cities, ways by sea and land would be exposed to the violence and
confusion which war brings with it, so long as it lasts and is free to
make use of its privileges and powers. And then it is plain that whatever
costs most is valued and deserves to be valued most. To attain to
eminence in letters costs a man time, watching, hunger, nakedness,
headaches, indigestions, and other things of the sort, some of which I
have already referred to. But for a man to come in the ordinary course of
things to be a good soldier costs him all the student suffers, and in an
incomparably higher degree, for at every step he runs the risk of losing
his life. For what dread of want or poverty that can reach or harass the
student can compare with what the soldier feels, who finds himself
beleaguered in some stronghold mounting guard in some ravelin or
cavalier, knows that the enemy is pushing a mine towards the post where
he is stationed, and cannot under any circumstances retire or fly from
the imminent danger that threatens him? All he can do is to inform his
captain of what is going on so that he may try to remedy it by a
counter-mine, and then stand his ground in fear and expectation of the
moment when he will fly up to the clouds without wings and descend into
the deep against his will. And if this seems a trifling risk, let us see
whether it is equalled or surpassed by the encounter of two galleys stem
to stem, in the midst of the open sea, locked and entangled one with the
other, when the soldier has no more standing room than two feet of the
plank of the spur; and yet, though he sees before him threatening him as
many ministers of death as there are cannon of the foe pointed at him,
not a lance length from his body, and sees too that with the first
heedless step he will go down to visit the profundities of Neptune's
bosom, still with dauntless heart, urged on by honour that nerves him, he
makes himself a target for all that musketry, and struggles to cross that
narrow path to the enemy's ship. And what is still more marvellous, no
sooner has one gone down into the depths he will never rise from till the
end of the world, than another takes his place; and if he too falls into
the sea that waits for him like an enemy, another and another will
succeed him without a moment's pause between their deaths: courage and
daring the greatest that all the chances of war can show. Happy the blest
ages that knew not the dread fury of those devilish engines of artillery,
whose inventor I am persuaded is in hell receiving the reward of his
diabolical invention, by which he made it easy for a base and cowardly
arm to take the life of a gallant gentleman; and that, when he knows not
how or whence, in the height of the ardour and enthusiasm that fire and
animate brave hearts, there should come some random bullet, discharged
perhaps by one who fled in terror at the flash when he fired off his
accursed machine, which in an instant puts an end to the projects and
cuts off the life of one who deserved to live for ages to come. And thus
when I reflect on this, I am almost tempted to say that in my heart I
repent of having adopted this profession of knight-errant in so
detestable an age as we live in now; for though no peril can make me
fear, still it gives me some uneasiness to think that powder and lead may
rob me of the opportunity of making myself famous and renowned throughout
the known earth by the might of my arm and the edge of my sword. But
Heaven's will be done; if I succeed in my attempt I shall be all the more
honoured, as I have faced greater dangers than the knights-errant of yore
exposed themselves to."

All this lengthy discourse Don Quixote delivered while the others supped,
forgetting to raise a morsel to his lips, though Sancho more than once
told him to eat his supper, as he would have time enough afterwards to
say all he wanted. It excited fresh pity in those who had heard him to
see a man of apparently sound sense, and with rational views on every
subject he discussed, so hopelessly wanting in all, when his wretched
unlucky chivalry was in question. The curate told him he was quite right
in all he had said in favour of arms, and that he himself, though a man
of letters and a graduate, was of the same opinion.

They finished their supper, the cloth was removed, and while the hostess,
her daughter, and Maritornes were getting Don Quixote of La Mancha's
garret ready, in which it was arranged that the women were to be
quartered by themselves for the night, Don Fernando begged the captive to
tell them the story of his life, for it could not fail to be strange and
interesting, to judge by the hints he had let fall on his arrival in
company with Zoraida. To this the captive replied that he would very
willingly yield to his request, only he feared his tale would not give
them as much pleasure as he wished; nevertheless, not to be wanting in
compliance, he would tell it. The curate and the others thanked him and
added their entreaties, and he finding himself so pressed said there was
no occasion ask, where a command had such weight, and added, "If your
worships will give me your attention you will hear a true story which,
perhaps, fictitious ones constructed with ingenious and studied art
cannot come up to." These words made them settle themselves in their
places and preserve a deep silence, and he seeing them waiting on his
words in mute expectation, began thus in a pleasant quiet voice.




CHAPTER XXXIX.

WHEREIN THE CAPTIVE RELATES HIS LIFE AND ADVENTURES


My family had its origin in a village in the mountains of Leon, and
nature had been kinder and more generous to it than fortune; though in
the general poverty of those communities my father passed for being even
a rich man; and he would have been so in reality had he been as clever in
preserving his property as he was in spending it. This tendency of his to
be liberal and profuse he had acquired from having been a soldier in his
youth, for the soldier's life is a school in which the niggard becomes
free-handed and the free-handed prodigal; and if any soldiers are to be
found who are misers, they are monsters of rare occurrence. My father
went beyond liberality and bordered on prodigality, a disposition by no
means advantageous to a married man who has children to succeed to his
name and position. My father had three, all sons, and all of sufficient
age to make choice of a profession. Finding, then, that he was unable to
resist his propensity, he resolved to divest himself of the instrument
and cause of his prodigality and lavishness, to divest himself of wealth,
without which Alexander himself would have seemed parsimonious; and so
calling us all three aside one day into a room, he addressed us in words
somewhat to the following effect:

"My sons, to assure you that I love you, no more need be known or said
than that you are my sons; and to encourage a suspicion that I do not
love you, no more is needed than the knowledge that I have no
self-control as far as preservation of your patrimony is concerned;
therefore, that you may for the future feel sure that I love you like a
father, and have no wish to ruin you like a stepfather, I propose to do
with you what I have for some time back meditated, and after mature
deliberation decided upon. You are now of an age to choose your line of
life or at least make choice of a calling that will bring you honour and
profit when you are older; and what I have resolved to do is to divide my
property into four parts; three I will give to you, to each his portion
without making any difference, and the other I will retain to live upon
and support myself for whatever remainder of life Heaven may be pleased
to grant me. But I wish each of you on taking possession of the share
that falls to him to follow one of the paths I shall indicate. In this
Spain of ours there is a proverb, to my mind very true--as they all are,
being short aphorisms drawn from long practical experience--and the one I
refer to says, 'The church, or the sea, or the king's house;' as much as
to say, in plainer language, whoever wants to flourish and become rich,
let him follow the church, or go to sea, adopting commerce as his
calling, or go into the king's service in his household, for they say,
'Better a king's crumb than a lord's favour.' I say so because it is my
will and pleasure that one of you should follow letters, another trade,
and the third serve the king in the wars, for it is a difficult matter to
gain admission to his service in his household, and if war does not bring
much wealth it confers great distinction and fame. Eight days hence I
will give you your full shares in money, without defrauding you of a
farthing, as you will see in the end. Now tell me if you are willing to
follow out my idea and advice as I have laid it before you."

Having called upon me as the eldest to answer, I, after urging him not to
strip himself of his property but to spend it all as he pleased, for we
were young men able to gain our living, consented to comply with his
wishes, and said that mine were to follow the profession of arms and
thereby serve God and my king. My second brother having made the same
proposal, decided upon going to the Indies, embarking the portion that
fell to him in trade. The youngest, and in my opinion the wisest, said he
would rather follow the church, or go to complete his studies at
Salamanca. As soon as we had come to an understanding, and made choice of
our professions, my father embraced us all, and in the short time he
mentioned carried into effect all he had promised; and when he had given
to each his share, which as well as I remember was three thousand ducats
apiece in cash (for an uncle of ours bought the estate and paid for it
down, not to let it go out of the family), we all three on the same day
took leave of our good father; and at the same time, as it seemed to me
inhuman to leave my father with such scanty means in his old age, I
induced him to take two of my three thousand ducats, as the remainder
would be enough to provide me with all a soldier needed. My two brothers,
moved by my example, gave him each a thousand ducats, so that there was
left for my father four thousand ducats in money, besides three thousand,
the value of the portion that fell to him which he preferred to retain in
land instead of selling it. Finally, as I said, we took leave of him, and
of our uncle whom I have mentioned, not without sorrow and tears on both
sides, they charging us to let them know whenever an opportunity offered
how we fared, whether well or ill. We promised to do so, and when he had
embraced us and given us his blessing, one set out for Salamanca, the
other for Seville, and I for Alicante, where I had heard there was a
Genoese vessel taking in a cargo of wool for Genoa.

It is now some twenty-two years since I left my father's house, and all
that time, though I have written several letters, I have had no news
whatever of him or of my brothers; my own adventures during that period I
will now relate briefly. I embarked at Alicante, reached Genoa after a
prosperous voyage, and proceeded thence to Milan, where I provided myself
with arms and a few soldier's accoutrements; thence it was my intention
to go and take service in Piedmont, but as I was already on the road to
Alessandria della Paglia, I learned that the great Duke of Alva was on
his way to Flanders. I changed my plans, joined him, served under him in
the campaigns he made, was present at the deaths of the Counts Egmont and
Horn, and was promoted to be ensign under a famous captain of
Guadalajara, Diego de Urbina by name. Some time after my arrival in
Flanders news came of the league that his Holiness Pope Pius V of happy
memory, had made with Venice and Spain against the common enemy, the
Turk, who had just then with his fleet taken the famous island of Cyprus,
which belonged to the Venetians, a loss deplorable and disastrous. It was
known as a fact that the Most Serene Don John of Austria, natural brother
of our good king Don Philip, was coming as commander-in-chief of the
allied forces, and rumours were abroad of the vast warlike preparations
which were being made, all which stirred my heart and filled me with a
longing to take part in the campaign which was expected; and though I had
reason to believe, and almost certain promises, that on the first
opportunity that presented itself I should be promoted to be captain, I
preferred to leave all and betake myself, as I did, to Italy; and it was
my good fortune that Don John had just arrived at Genoa, and was going on
to Naples to join the Venetian fleet, as he afterwards did at Messina. I
may say, in short, that I took part in that glorious expedition, promoted
by this time to be a captain of infantry, to which honourable charge my
good luck rather than my merits raised me; and that day--so fortunate for
Christendom, because then all the nations of the earth were disabused of
the error under which they lay in imagining the Turks to be invincible on
sea-on that day, I say, on which the Ottoman pride and arrogance were
broken, among all that were there made happy (for the Christians who died
that day were happier than those who remained alive and victorious) I
alone was miserable; for, instead of some naval crown that I might have
expected had it been in Roman times, on the night that followed that
famous day I found myself with fetters on my feet and manacles on my
hands.

It happened in this way: El Uchali, the king of Algiers, a daring and
successful corsair, having attacked and taken the leading Maltese galley
(only three knights being left alive in it, and they badly wounded), the
chief galley of John Andrea, on board of which I and my company were
placed, came to its relief, and doing as was bound to do in such a case,
I leaped on board the enemy's galley, which, sheering off from that which
had attacked it, prevented my men from following me, and so I found
myself alone in the midst of my enemies, who were in such numbers that I
was unable to resist; in short I was taken, covered with wounds; El
Uchali, as you know, sirs, made his escape with his entire squadron, and
I was left a prisoner in his power, the only sad being among so many
filled with joy, and the only captive among so many free; for there were
fifteen thousand Christians, all at the oar in the Turkish fleet, that
regained their longed-for liberty that day.

They carried me to Constantinople, where the Grand Turk, Selim, made my
master general at sea for having done his duty in the battle and carried
off as evidence of his bravery the standard of the Order of Malta. The
following year, which was the year seventy-two, I found myself at
Navarino rowing in the leading galley with the three lanterns. There I
saw and observed how the opportunity of capturing the whole Turkish fleet
in harbour was lost; for all the marines and janizzaries that belonged to
it made sure that they were about to be attacked inside the very harbour,
and had their kits and pasamaques, or shoes, ready to flee at once on
shore without waiting to be assailed, in so great fear did they stand of
our fleet. But Heaven ordered it otherwise, not for any fault or neglect
of the general who commanded on our side, but for the sins of
Christendom, and because it was God's will and pleasure that we should
always have instruments of punishment to chastise us. As it was, El
Uchali took refuge at Modon, which is an island near Navarino, and
landing forces fortified the mouth of the harbour and waited quietly
until Don John retired. On this expedition was taken the galley called
the Prize, whose captain was a son of the famous corsair Barbarossa. It
was taken by the chief Neapolitan galley called the She-wolf, commanded
by that thunderbolt of war, that father of his men, that successful and
unconquered captain Don Alvaro de Bazan, Marquis of Santa Cruz; and I
cannot help telling you what took place at the capture of the Prize.

The son of Barbarossa was so cruel, and treated his slaves so badly,
that, when those who were at the oars saw that the She-wolf galley was
bearing down upon them and gaining upon them, they all at once dropped
their oars and seized their captain who stood on the stage at the end of
the gangway shouting to them to row lustily; and passing him on from
bench to bench, from the poop to the prow, they so bit him that before he
had got much past the mast his soul had already got to hell; so great, as
I said, was the cruelty with which he treated them, and the hatred with
which they hated him.

We returned to Constantinople, and the following year, seventy-three, it
became known that Don John had seized Tunis and taken the kingdom from
the Turks, and placed Muley Hamet in possession, putting an end to the
hopes which Muley Hamida, the cruelest and bravest Moor in the world,
entertained of returning to reign there. The Grand Turk took the loss
greatly to heart, and with the cunning which all his race possess, he
made peace with the Venetians (who were much more eager for it than he
was), and the following year, seventy-four, he attacked the Goletta and
the fort which Don John had left half built near Tunis. While all these
events were occurring, I was labouring at the oar without any hope of
freedom; at least I had no hope of obtaining it by ransom, for I was
firmly resolved not to write to my father telling him of my misfortunes.
At length the Goletta fell, and the fort fell, before which places there
were seventy-five thousand regular Turkish soldiers, and more than four
hundred thousand Moors and Arabs from all parts of Africa, and in the
train of all this great host such munitions and engines of war, and so
many pioneers that with their hands they might have covered the Goletta
and the fort with handfuls of earth. The first to fall was the Goletta,
until then reckoned impregnable, and it fell, not by any fault of its
defenders, who did all that they could and should have done, but because
experiment proved how easily entrenchments could be made in the desert
sand there; for water used to be found at two palms depth, while the
Turks found none at two yards; and so by means of a quantity of sandbags
they raised their works so high that they commanded the walls of the
fort, sweeping them as if from a cavalier, so that no one was able to
make a stand or maintain the defence.

It was a common opinion that our men should not have shut themselves up
in the Goletta, but should have waited in the open at the landing-place;
but those who say so talk at random and with little knowledge of such
matters; for if in the Goletta and in the fort there were barely seven
thousand soldiers, how could such a small number, however resolute, sally
out and hold their own against numbers like those of the enemy? And how
is it possible to help losing a stronghold that is not relieved, above
all when surrounded by a host of determined enemies in their own country?
But many thought, and I thought so too, that it was special favour and
mercy which Heaven showed to Spain in permitting the destruction of that
source and hiding place of mischief, that devourer, sponge, and moth of
countless money, fruitlessly wasted there to no other purpose save
preserving the memory of its capture by the invincible Charles V; as if
to make that eternal, as it is and will be, these stones were needed to
support it. The fort also fell; but the Turks had to win it inch by inch,
for the soldiers who defended it fought so gallantly and stoutly that the
number of the enemy killed in twenty-two general assaults exceeded
twenty-five thousand. Of three hundred that remained alive not one was
taken unwounded, a clear and manifest proof of their gallantry and
resolution, and how sturdily they had defended themselves and held their
post. A small fort or tower which was in the middle of the lagoon under
the command of Don Juan Zanoguera, a Valencian gentleman and a famous
soldier, capitulated upon terms. They took prisoner Don Pedro
Puertocarrero, commandant of the Goletta, who had done all in his power
to defend his fortress, and took the loss of it so much to heart that he
died of grief on the way to Constantinople, where they were carrying him
a prisoner. They also took the commandant of the fort, Gabrio Cerbellon
by name, a Milanese gentleman, a great engineer and a very brave soldier.
In these two fortresses perished many persons of note, among whom was
Pagano Doria, knight of the Order of St. John, a man of generous
disposition, as was shown by his extreme liberality to his brother, the
famous John Andrea Doria; and what made his death the more sad was that
he was slain by some Arabs to whom, seeing that the fort was now lost, he
entrusted himself, and who offered to conduct him in the disguise of a
Moor to Tabarca, a small fort or station on the coast held by the Genoese
employed in the coral fishery. These Arabs cut off his head and carried
it to the commander of the Turkish fleet, who proved on them the truth of
our Castilian proverb, that "though the treason may please, the traitor
is hated;" for they say he ordered those who brought him the present to
be hanged for not having brought him alive.

Among the Christians who were taken in the fort was one named Don Pedro
de Aguilar, a native of some place, I know not what, in Andalusia, who
had been ensign in the fort, a soldier of great repute and rare
intelligence, who had in particular a special gift for what they call
poetry. I say so because his fate brought him to my galley and to my
bench, and made him a slave to the same master; and before we left the
port this gentleman composed two sonnets by way of epitaphs, one on the
Goletta and the other on the fort; indeed, I may as well repeat them, for
I have them by heart, and I think they will be liked rather than
disliked.

The instant the captive mentioned the name of Don Pedro de Aguilar, Don
Fernando looked at his companions and they all three smiled; and when he
came to speak of the sonnets one of them said, "Before your worship
proceeds any further I entreat you to tell me what became of that Don
Pedro de Aguilar you have spoken of."

"All I know is," replied the captive, "that after having been in
Constantinople two years, he escaped in the disguise of an Arnaut, in
company with a Greek spy; but whether he regained his liberty or not I
cannot tell, though I fancy he did, because a year afterwards I saw the
Greek at Constantinople, though I was unable to ask him what the result
of the journey was."

"Well then, you are right," returned the gentleman, "for that Don Pedro
is my brother, and he is now in our village in good health, rich,
married, and with three children."

"Thanks be to God for all the mercies he has shown him," said the
captive; "for to my mind there is no happiness on earth to compare with
recovering lost liberty."

"And what is more," said the gentleman, "I know the sonnets my brother
made."

"Then let your worship repeat them," said the captive, "for you will
recite them better than I can."

"With all my heart," said the gentleman; "that on the Goletta runs thus."




CHAPTER XL.

IN WHICH THE STORY OF THE CAPTIVE IS CONTINUED.


SONNET

"Blest souls, that, from this mortal husk set free,
In guerdon of brave deeds beatified,
Above this lowly orb of ours abide
Made heirs of heaven and immortality,
With noble rage and ardour glowing ye
Your strength, while strength was yours, in battle plied,
And with your own blood and the foeman's dyed
The sandy soil and the encircling sea.
It was the ebbing life-blood first that failed
The weary arms; the stout hearts never quailed.
Though vanquished, yet ye earned the victor's crown:
Though mourned, yet still triumphant was your fall
For there ye won, between the sword and wall,
In Heaven glory and on earth renown."
"That is it exactly, according to my recollection," said the captive.

"Well then, that on the fort," said the gentleman, "if my memory serves
me, goes thus:

SONNET

"Up from this wasted soil, this shattered shell,
Whose walls and towers here in ruin lie,
Three thousand soldier souls took wing on high,
In the bright mansions of the blest to dwell.
The onslaught of the foeman to repel
By might of arm all vainly did they try,
And when at length 'twas left them but to die,
Wearied and few the last defenders fell.
And this same arid soil hath ever been
A haunt of countless mournful memories,
As well in our day as in days of yore.
But never yet to Heaven it sent, I ween,
From its hard bosom purer souls than these,
Or braver bodies on its surface bore."

The sonnets were not disliked, and the captive was rejoiced at the
tidings they gave him of his comrade, and continuing his tale, he went on
to say:

The Goletta and the fort being thus in their hands, the Turks gave orders
to dismantle the Goletta--for the fort was reduced to such a state that
there was nothing left to level--and to do the work more quickly and
easily they mined it in three places; but nowhere were they able to blow
up the part which seemed to be the least strong, that is to say, the old
walls, while all that remained standing of the new fortifications that
the Fratin had made came to the ground with the greatest ease. Finally
the fleet returned victorious and triumphant to Constantinople, and a few
months later died my master, El Uchali, otherwise Uchali Fartax, which
means in Turkish "the scabby renegade;" for that he was; it is the
practice with the Turks to name people from some defect or virtue they
may possess; the reason being that there are among them only four
surnames belonging to families tracing their descent from the Ottoman
house, and the others, as I have said, take their names and surnames
either from bodily blemishes or moral qualities. This "scabby one" rowed
at the oar as a slave of the Grand Signor's for fourteen years, and when
over thirty-four years of age, in resentment at having been struck by a
Turk while at the oar, turned renegade and renounced his faith in order
to be able to revenge himself; and such was his valour that, without
owing his advancement to the base ways and means by which most favourites
of the Grand Signor rise to power, he came to be king of Algiers, and
afterwards general-on-sea, which is the third place of trust in the
realm. He was a Calabrian by birth, and a worthy man morally, and he
treated his slaves with great humanity. He had three thousand of them,
and after his death they were divided, as he directed by his will,
between the Grand Signor (who is heir of all who die and shares with the
children of the deceased) and his renegades. I fell to the lot of a
Venetian renegade who, when a cabin boy on board a ship, had been taken
by Uchali and was so much beloved by him that he became one of his most
favoured youths. He came to be the most cruel renegade I ever saw: his
name was Hassan Aga, and he grew very rich and became king of Algiers.
With him I went there from Constantinople, rather glad to be so near
Spain, not that I intended to write to anyone about my unhappy lot, but
to try if fortune would be kinder to me in Algiers than in
Constantinople, where I had attempted in a thousand ways to escape
without ever finding a favourable time or chance; but in Algiers I
resolved to seek for other means of effecting the purpose I cherished so
dearly; for the hope of obtaining my liberty never deserted me; and when
in my plots and schemes and attempts the result did not answer my
expectations, without giving way to despair I immediately began to look
out for or conjure up some new hope to support me, however faint or
feeble it might be.

In this way I lived on immured in a building or prison called by the
Turks a bano in which they confine the Christian captives, as well those
that are the king's as those belonging to private individuals, and also
what they call those of the Almacen, which is as much as to say the
slaves of the municipality, who serve the city in the public works and
other employments; but captives of this kind recover their liberty with
great difficulty, for, as they are public property and have no particular
master, there is no one with whom to treat for their ransom, even though
they may have the means. To these banos, as I have said, some private
individuals of the town are in the habit of bringing their captives,
especially when they are to be ransomed; because there they can keep them
in safety and comfort until their ransom arrives. The king's captives
also, that are on ransom, do not go out to work with the rest of the
crew, unless when their ransom is delayed; for then, to make them write
for it more pressingly, they compel them to work and go for wood, which
is no light labour.

I, however, was one of those on ransom, for when it was discovered that I
was a captain, although I declared my scanty means and want of fortune,
nothing could dissuade them from including me among the gentlemen and
those waiting to be ransomed. They put a chain on me, more as a mark of
this than to keep me safe, and so I passed my life in that bano with
several other gentlemen and persons of quality marked out as held to
ransom; but though at times, or rather almost always, we suffered from
hunger and scanty clothing, nothing distressed us so much as hearing and
seeing at every turn the unexampled and unheard-of cruelties my master
inflicted upon the Christians. Every day he hanged a man, impaled one,
cut off the ears of another; and all with so little provocation, or so
entirely without any, that the Turks acknowledged he did it merely for
the sake of doing it, and because he was by nature murderously disposed
towards the whole human race. The only one that fared at all well with
him was a Spanish soldier, something de Saavedra by name, to whom he
never gave a blow himself, or ordered a blow to be given, or addressed a
hard word, although he had done things that will dwell in the memory of
the people there for many a year, and all to recover his liberty; and for
the least of the many things he did we all dreaded that he would be
impaled, and he himself was in fear of it more than once; and only that
time does not allow, I could tell you now something of what that soldier
did, that would interest and astonish you much more than the narration of
my own tale.

To go on with my story; the courtyard of our prison was overlooked by the
windows of the house belonging to a wealthy Moor of high position; and
these, as is usual in Moorish houses, were rather loopholes than windows,
and besides were covered with thick and close lattice-work. It so
happened, then, that as I was one day on the terrace of our prison with
three other comrades, trying, to pass away the time, how far we could
leap with our chains, we being alone, for all the other Christians had
gone out to work, I chanced to raise my eyes, and from one of these
little closed windows I saw a reed appear with a cloth attached to the
end of it, and it kept waving to and fro, and moving as if making signs
to us to come and take it. We watched it, and one of those who were with
me went and stood under the reed to see whether they would let it drop,
or what they would do, but as he did so the reed was raised and moved
from side to side, as if they meant to say "no" by a shake of the head.
The Christian came back, and it was again lowered, making the same
movements as before. Another of my comrades went, and with him the same
happened as with the first, and then the third went forward, but with the
same result as the first and second. Seeing this I did not like not to
try my luck, and as soon as I came under the reed it was dropped and fell
inside the bano at my feet. I hastened to untie the cloth, in which I
perceived a knot, and in this were ten cianis, which are coins of base
gold, current among the Moors, and each worth ten reals of our money.

It is needless to say I rejoiced over this godsend, and my joy was not
less than my wonder as I strove to imagine how this good fortune could
have come to us, but to me specially; for the evident unwillingness to
drop the reed for any but me showed that it was for me the favour was
intended. I took my welcome money, broke the reed, and returned to the
terrace, and looking up at the window, I saw a very white hand put out
that opened and shut very quickly. From this we gathered or fancied that
it must be some woman living in that house that had done us this
kindness, and to show that we were grateful for it, we made salaams after
the fashion of the Moors, bowing the head, bending the body, and crossing
the arms on the breast. Shortly afterwards at the same window a small
cross made of reeds was put out and immediately withdrawn. This sign led
us to believe that some Christian woman was a captive in the house, and
that it was she who had been so good to us; but the whiteness of the hand
and the bracelets we had perceived made us dismiss that idea, though we
thought it might be one of the Christian renegades whom their masters
very often take as lawful wives, and gladly, for they prefer them to the
women of their own nation. In all our conjectures we were wide of the
truth; so from that time forward our sole occupation was watching and
gazing at the window where the cross had appeared to us, as if it were
our pole-star; but at least fifteen days passed without our seeing either
it or the hand, or any other sign and though meanwhile we endeavoured
with the utmost pains to ascertain who it was that lived in the house,
and whether there were any Christian renegade in it, nobody could ever
tell us anything more than that he who lived there was a rich Moor of
high position, Hadji Morato by name, formerly alcaide of La Pata, an
office of high dignity among them. But when we least thought it was going
to rain any more cianis from that quarter, we saw the reed suddenly
appear with another cloth tied in a larger knot attached to it, and this
at a time when, as on the former occasion, the bano was deserted and
unoccupied.

We made trial as before, each of the same three going forward before I
did; but the reed was delivered to none but me, and on my approach it was
let drop. I untied the knot and I found forty Spanish gold crowns with a
paper written in Arabic, and at the end of the writing there was a large
cross drawn. I kissed the cross, took the crowns and returned to the
terrace, and we all made our salaams; again the hand appeared, I made
signs that I would read the paper, and then the window was closed. We
were all puzzled, though filled with joy at what had taken place; and as
none of us understood Arabic, great was our curiosity to know what the
paper contained, and still greater the difficulty of finding some one to
read it. At last I resolved to confide in a renegade, a native of Murcia,
who professed a very great friendship for me, and had given pledges that
bound him to keep any secret I might entrust to him; for it is the custom
with some renegades, when they intend to return to Christian territory,
to carry about them certificates from captives of mark testifying, in
whatever form they can, that such and such a renegade is a worthy man who
has always shown kindness to Christians, and is anxious to escape on the
first opportunity that may present itself. Some obtain these testimonials
with good intentions, others put them to a cunning use; for when they go
to pillage on Christian territory, if they chance to be cast away, or
taken prisoners, they produce their certificates and say that from these
papers may be seen the object they came for, which was to remain on
Christian ground, and that it was to this end they joined the Turks in
their foray. In this way they escape the consequences of the first
outburst and make their peace with the Church before it does them any
harm, and then when they have the chance they return to Barbary to become
what they were before. Others, however, there are who procure these
papers and make use of them honestly, and remain on Christian soil. This
friend of mine, then, was one of these renegades that I have described;
he had certificates from all our comrades, in which we testified in his
favour as strongly as we could; and if the Moors had found the papers
they would have burned him alive.

I knew that he understood Arabic very well, and could not only speak but
also write it; but before I disclosed the whole matter to him, I asked
him to read for me this paper which I had found by accident in a hole in
my cell. He opened it and remained some time examining it and muttering
to himself as he translated it. I asked him if he understood it, and he
told me he did perfectly well, and that if I wished him to tell me its
meaning word for word, I must give him pen and ink that he might do it
more satisfactorily. We at once gave him what he required, and he set
about translating it bit by bit, and when he had done he said:

"All that is here in Spanish is what the Moorish paper contains, and you
must bear in mind that when it says 'Lela Marien' it means 'Our Lady the
Virgin Mary.'"

We read the paper and it ran thus:

"When I was a child my father had a slave who taught me to pray the
Christian prayer in my own language, and told me many things about Lela
Marien. The Christian died, and I know that she did not go to the fire,
but to Allah, because since then I have seen her twice, and she told me
to go to the land of the Christians to see Lela Marien, who had great
love for me. I know not how to go. I have seen many Christians, but
except thyself none has seemed to me to be a gentleman. I am young and
beautiful, and have plenty of money to take with me. See if thou canst
contrive how we may go, and if thou wilt thou shalt be my husband there,
and if thou wilt not it will not distress me, for Lela Marien will find
me some one to marry me. I myself have written this: have a care to whom
thou givest it to read: trust no Moor, for they are all perfidious. I am
greatly troubled on this account, for I would not have thee confide in
anyone, because if my father knew it he would at once fling me down a
well and cover me with stones. I will put a thread to the reed; tie the
answer to it, and if thou hast no one to write for thee in Arabic, tell
it to me by signs, for Lela Marien will make me understand thee. She and
Allah and this cross, which I often kiss as the captive bade me, protect
thee."

Judge, sirs, whether we had reason for surprise and joy at the words of
this paper; and both one and the other were so great, that the renegade
perceived that the paper had not been found by chance, but had been in
reality addressed to some one of us, and he begged us, if what he
suspected were the truth, to trust him and tell him all, for he would
risk his life for our freedom; and so saying he took out from his breast
a metal crucifix, and with many tears swore by the God the image
represented, in whom, sinful and wicked as he was, he truly and
faithfully believed, to be loyal to us and keep secret whatever we chose
to reveal to him; for he thought and almost foresaw that by means of her
who had written that paper, he and all of us would obtain our liberty,
and he himself obtain the object he so much desired, his restoration to
the bosom of the Holy Mother Church, from which by his own sin and
ignorance he was now severed like a corrupt limb. The renegade said this
with so many tears and such signs of repentance, that with one consent we
all agreed to tell him the whole truth of the matter, and so we gave him
a full account of all, without hiding anything from him. We pointed out
to him the window at which the reed appeared, and he by that means took
note of the house, and resolved to ascertain with particular care who
lived in it. We agreed also that it would be advisable to answer the
Moorish lady's letter, and the renegade without a moment's delay took
down the words I dictated to him, which were exactly what I shall tell
you, for nothing of importance that took place in this affair has escaped
my memory, or ever will while life lasts. This, then, was the answer
returned to the Moorish lady:

"The true Allah protect thee, Lady, and that blessed Marien who is the
true mother of God, and who has put it into thy heart to go to the land
of the Christians, because she loves thee. Entreat her that she be
pleased to show thee how thou canst execute the command she gives thee,
for she will, such is her goodness. On my own part, and on that of all
these Christians who are with me, I promise to do all that we can for
thee, even to death. Fail not to write to me and inform me what thou dost
mean to do, and I will always answer thee; for the great Allah has given
us a Christian captive who can speak and write thy language well, as thou
mayest see by this paper; without fear, therefore, thou canst inform us
of all thou wouldst. As to what thou sayest, that if thou dost reach the
land of the Christians thou wilt be my wife, I give thee my promise upon
it as a good Christian; and know that the Christians keep their promises
better than the Moors. Allah and Marien his mother watch over thee, my
Lady."

The paper being written and folded I waited two days until the bano was
empty as before, and immediately repaired to the usual walk on the
terrace to see if there were any sign of the reed, which was not long in
making its appearance. As soon as I saw it, although I could not
distinguish who put it out, I showed the paper as a sign to attach the
thread, but it was already fixed to the reed, and to it I tied the paper;
and shortly afterwards our star once more made its appearance with the
white flag of peace, the little bundle. It was dropped, and I picked it
up, and found in the cloth, in gold and silver coins of all sorts, more
than fifty crowns, which fifty times more strengthened our joy and
doubled our hope of gaining our liberty. That very night our renegade
returned and said he had learned that the Moor we had been told of lived
in that house, that his name was Hadji Morato, that he was enormously
rich, that he had one only daughter the heiress of all his wealth, and
that it was the general opinion throughout the city that she was the most
beautiful woman in Barbary, and that several of the viceroys who came
there had sought her for a wife, but that she had been always unwilling
to marry; and he had learned, moreover, that she had a Christian slave
who was now dead; all which agreed with the contents of the paper. We
immediately took counsel with the renegade as to what means would have to
be adopted in order to carry off the Moorish lady and bring us all to
Christian territory; and in the end it was agreed that for the present we
should wait for a second communication from Zoraida (for that was the
name of her who now desires to be called Maria), because we saw clearly
that she and no one else could find a way out of all these difficulties.
When we had decided upon this the renegade told us not to be uneasy, for
he would lose his life or restore us to liberty. For four days the bano
was filled with people, for which reason the reed delayed its appearance
for four days, but at the end of that time, when the bano was, as it
generally was, empty, it appeared with the cloth so bulky that it
promised a happy birth. Reed and cloth came down to me, and I found
another paper and a hundred crowns in gold, without any other coin. The
renegade was present, and in our cell we gave him the paper to read,
which was to this effect:

"I cannot think of a plan, senor, for our going to Spain, nor has Lela
Marien shown me one, though I have asked her. All that can be done is for
me to give you plenty of money in gold from this window. With it ransom
yourself and your friends, and let one of you go to the land of the
Christians, and there buy a vessel and come back for the others; and he
will find me in my father's garden, which is at the Babazon gate near the
seashore, where I shall be all this summer with my father and my
servants. You can carry me away from there by night without any danger,
and bring me to the vessel. And remember thou art to be my husband, else
I will pray to Marien to punish thee. If thou canst not trust anyone to
go for the vessel, ransom thyself and do thou go, for I know thou wilt
return more surely than any other, as thou art a gentleman and a
Christian. Endeavour to make thyself acquainted with the garden; and when
I see thee walking yonder I shall know that the bano is empty and I will
give thee abundance of money. Allah protect thee, senor."

These were the words and contents of the second paper, and on hearing
them, each declared himself willing to be the ransomed one, and promised
to go and return with scrupulous good faith; and I too made the same
offer; but to all this the renegade objected, saying that he would not on
any account consent to one being set free before all went together, as
experience had taught him how ill those who have been set free keep
promises which they made in captivity; for captives of distinction
frequently had recourse to this plan, paying the ransom of one who was to
go to Valencia or Majorca with money to enable him to arm a bark and
return for the others who had ransomed him, but who never came back; for
recovered liberty and the dread of losing it again efface from the memory
all the obligations in the world. And to prove the truth of what he said,
he told us briefly what had happened to a certain Christian gentleman
almost at that very time, the strangest case that had ever occurred even
there, where astonishing and marvellous things are happening every
instant. In short, he ended by saying that what could and ought to be
done was to give the money intended for the ransom of one of us
Christians to him, so that he might with it buy a vessel there in Algiers
under the pretence of becoming a merchant and trader at Tetuan and along
the coast; and when master of the vessel, it would be easy for him to hit
on some way of getting us all out of the bano and putting us on board;
especially if the Moorish lady gave, as she said, money enough to ransom
all, because once free it would be the easiest thing in the world for us
to embark even in open day; but the greatest difficulty was that the
Moors do not allow any renegade to buy or own any craft, unless it be a
large vessel for going on roving expeditions, because they are afraid
that anyone who buys a small vessel, especially if he be a Spaniard, only
wants it for the purpose of escaping to Christian territory. This however
he could get over by arranging with a Tagarin Moor to go shares with him
in the purchase of the vessel, and in the profit on the cargo; and under
cover of this he could become master of the vessel, in which case he
looked upon all the rest as accomplished. But though to me and my
comrades it had seemed a better plan to send to Majorca for the vessel,
as the Moorish lady suggested, we did not dare to oppose him, fearing
that if we did not do as he said he would denounce us, and place us in
danger of losing all our lives if he were to disclose our dealings with
Zoraida, for whose life we would have all given our own. We therefore
resolved to put ourselves in the hands of God and in the renegade's; and
at the same time an answer was given to Zoraida, telling her that we
would do all she recommended, for she had given as good advice as if Lela
Marien had delivered it, and that it depended on her alone whether we
were to defer the business or put it in execution at once. I renewed my
promise to be her husband; and thus the next day that the bano chanced to
be empty she at different times gave us by means of the reed and cloth
two thousand gold crowns and a paper in which she said that the next
Juma, that is to say Friday, she was going to her father's garden, but
that before she went she would give us more money; and if it were not
enough we were to let her know, as she would give us as much as we asked,
for her father had so much he would not miss it, and besides she kept all
the keys.

We at once gave the renegade five hundred crowns to buy the vessel, and
with eight hundred I ransomed myself, giving the money to a Valencian
merchant who happened to be in Algiers at the time, and who had me
released on his word, pledging it that on the arrival of the first ship
from Valencia he would pay my ransom; for if he had given the money at
once it would have made the king suspect that my ransom money had been
for a long time in Algiers, and that the merchant had for his own
advantage kept it secret. In fact my master was so difficult to deal with
that I dared not on any account pay down the money at once. The Thursday
before the Friday on which the fair Zoraida was to go to the garden she
gave us a thousand crowns more, and warned us of her departure, begging
me, if I were ransomed, to find out her father's garden at once, and by
all means to seek an opportunity of going there to see her. I answered in
a few words that I would do so, and that she must remember to commend us
to Lela Marien with all the prayers the captive had taught her. This
having been done, steps were taken to ransom our three comrades, so as to
enable them to quit the bano, and lest, seeing me ransomed and themselves
not, though the money was forthcoming, they should make a disturbance
about it and the devil should prompt them to do something that might
injure Zoraida; for though their position might be sufficient to relieve
me from this apprehension, nevertheless I was unwilling to run any risk
in the matter; and so I had them ransomed in the same way as I was,
handing over all the money to the merchant so that he might with safety
and confidence give security; without, however, confiding our arrangement
and secret to him, which might have been dangerous.




CHAPTER XLI.

IN WHICH THE CAPTIVE STILL CONTINUES HIS ADVENTURES


Before fifteen days were over our renegade had already purchased an
excellent vessel with room for more than thirty persons; and to make the
transaction safe and lend a colour to it, he thought it well to make, as
he did, a voyage to a place called Shershel, twenty leagues from Algiers
on the Oran side, where there is an extensive trade in dried figs. Two or
three times he made this voyage in company with the Tagarin already
mentioned. The Moors of Aragon are called Tagarins in Barbary, and those
of Granada Mudejars; but in the Kingdom of Fez they call the Mudejars
Elches, and they are the people the king chiefly employs in war. To
proceed: every time he passed with his vessel he anchored in a cove that
was not two crossbow shots from the garden where Zoraida was waiting; and
there the renegade, together with the two Moorish lads that rowed, used
purposely to station himself, either going through his prayers, or else
practising as a part what he meant to perform in earnest. And thus he
would go to Zoraida's garden and ask for fruit, which her father gave
him, not knowing him; but though, as he afterwards told me, he sought to
speak to Zoraida, and tell her who he was, and that by my orders he was
to take her to the land of the Christians, so that she might feel
satisfied and easy, he had never been able to do so; for the Moorish
women do not allow themselves to be seen by any Moor or Turk, unless
their husband or father bid them: with Christian captives they permit
freedom of intercourse and communication, even more than might be
considered proper. But for my part I should have been sorry if he had
spoken to her, for perhaps it might have alarmed her to find her affairs
talked of by renegades. But God, who ordered it otherwise, afforded no
opportunity for our renegade's well-meant purpose; and he, seeing how
safely he could go to Shershel and return, and anchor when and how and
where he liked, and that the Tagarin his partner had no will but his, and
that, now I was ransomed, all we wanted was to find some Christians to
row, told me to look out for any I should be willing to take with me,
over and above those who had been ransomed, and to engage them for the
next Friday, which he fixed upon for our departure. On this I spoke to
twelve Spaniards, all stout rowers, and such as could most easily leave
the city; but it was no easy matter to find so many just then, because
there were twenty ships out on a cruise and they had taken all the rowers
with them; and these would not have been found were it not that their
master remained at home that summer without going to sea in order to
finish a galliot that he had upon the stocks. To these men I said nothing
more than that the next Friday in the evening they were to come out
stealthily one by one and hang about Hadji Morato's garden, waiting for
me there until I came. These directions I gave each one separately, with
orders that if they saw any other Christians there they were not to say
anything to them except that I had directed them to wait at that spot.

This preliminary having been settled, another still more necessary step
had to be taken, which was to let Zoraida know how matters stood that she
might be prepared and forewarned, so as not to be taken by surprise if we
were suddenly to seize upon her before she thought the Christians' vessel
could have returned. I determined, therefore, to go to the garden and try
if I could speak to her; and the day before my departure I went there
under the pretence of gathering herbs. The first person I met was her
father, who addressed me in the language that all over Barbary and even
in Constantinople is the medium between captives and Moors, and is
neither Morisco nor Castilian, nor of any other nation, but a mixture of
all languages, by means of which we can all understand one another. In
this sort of language, I say, he asked me what I wanted in his garden,
and to whom I belonged. I replied that I was a slave of the Arnaut Mami
(for I knew as a certainty that he was a very great friend of his), and
that I wanted some herbs to make a salad. He asked me then whether I were
on ransom or not, and what my master demanded for me. While these
questions and answers were proceeding, the fair Zoraida, who had already
perceived me some time before, came out of the house in the garden, and
as Moorish women are by no means particular about letting themselves be
seen by Christians, or, as I have said before, at all coy, she had no
hesitation in coming to where her father stood with me; moreover her
father, seeing her approaching slowly, called to her to come. It would be
beyond my power now to describe to you the great beauty, the high-bred
air, the brilliant attire of my beloved Zoraida as she presented herself
before my eyes. I will content myself with saying that more pearls hung
from her fair neck, her ears, and her hair than she had hairs on her
head. On her ankles, which as is customary were bare, she had carcajes
(for so bracelets or anklets are called in Morisco) of the purest gold,
set with so many diamonds that she told me afterwards her father valued
them at ten thousand doubloons, and those she had on her wrists were
worth as much more. The pearls were in profusion and very fine, for the
highest display and adornment of the Moorish women is decking themselves
with rich pearls and seed-pearls; and of these there are therefore more
among the Moors than among any other people. Zoraida's father had to the
reputation of possessing a great number, and the purest in all Algiers,
and of possessing also more than two hundred thousand Spanish crowns; and
she, who is now mistress of me only, was mistress of all this. Whether
thus adorned she would have been beautiful or not, and what she must have
been in her prosperity, may be imagined from the beauty remaining to her
after so many hardships; for, as everyone knows, the beauty of some women
has its times and its seasons, and is increased or diminished by chance
causes; and naturally the emotions of the mind will heighten or impair
it, though indeed more frequently they totally destroy it. In a word she
presented herself before me that day attired with the utmost splendour,
and supremely beautiful; at any rate, she seemed to me the most beautiful
object I had ever seen; and when, besides, I thought of all I owed to her
I felt as though I had before me some heavenly being come to earth to
bring me relief and happiness.

As she approached her father told her in his own language that I was a
captive belonging to his friend the Arnaut Mami, and that I had come for
salad.

She took up the conversation, and in that mixture of tongues I have
spoken of she asked me if I was a gentleman, and why I was not ransomed.

I answered that I was already ransomed, and that by the price it might be
seen what value my master set on me, as I had given one thousand five
hundred zoltanis for me; to which she replied, "Hadst thou been my
father's, I can tell thee, I would not have let him part with thee for
twice as much, for you Christians always tell lies about yourselves and
make yourselves out poor to cheat the Moors."

"That may be, lady," said I; "but indeed I dealt truthfully with my
master, as I do and mean to do with everybody in the world."

"And when dost thou go?" said Zoraida.

"To-morrow, I think," said I, "for there is a vessel here from France
which sails to-morrow, and I think I shall go in her."

"Would it not be better," said Zoraida, "to wait for the arrival of ships
from Spain and go with them and not with the French who are not your
friends?"

"No," said I; "though if there were intelligence that a vessel were now
coming from Spain it is true I might, perhaps, wait for it; however, it
is more likely I shall depart to-morrow, for the longing I feel to return
to my country and to those I love is so great that it will not allow me
to wait for another opportunity, however more convenient, if it be
delayed."

"No doubt thou art married in thine own country," said Zoraida, "and for
that reason thou art anxious to go and see thy wife."

"I am not married," I replied, "but I have given my promise to marry on
my arrival there."

"And is the lady beautiful to whom thou hast given it?" said Zoraida.

"So beautiful," said I, "that, to describe her worthily and tell thee the
truth, she is very like thee."

At this her father laughed very heartily and said, "By Allah, Christian,
she must be very beautiful if she is like my daughter, who is the most
beautiful woman in all this kingdom: only look at her well and thou wilt
see I am telling the truth."

Zoraida's father as the better linguist helped to interpret most of these
words and phrases, for though she spoke the bastard language, that, as I
have said, is employed there, she expressed her meaning more by signs
than by words.

While we were still engaged in this conversation, a Moor came running up,
exclaiming that four Turks had leaped over the fence or wall of the
garden, and were gathering the fruit though it was not yet ripe. The old
man was alarmed and Zoraida too, for the Moors commonly, and, so to
speak, instinctively have a dread of the Turks, but particularly of the
soldiers, who are so insolent and domineering to the Moors who are under
their power that they treat them worse than if they were their slaves.
Her father said to Zoraida, "Daughter, retire into the house and shut
thyself in while I go and speak to these dogs; and thou, Christian, pick
thy herbs, and go in peace, and Allah bring thee safe to thy own
country."

I bowed, and he went away to look for the Turks, leaving me alone with
Zoraida, who made as if she were about to retire as her father bade her;
but the moment he was concealed by the trees of the garden, turning to me
with her eyes full of tears she said, "Tameji, cristiano, tameji?" that is
to say, "Art thou going, Christian, art thou going?"

I made answer, "Yes, lady, but not without thee, come what may: be on the
watch for me on the next Juma, and be not alarmed when thou seest us; for
most surely we shall go to the land of the Christians."

This I said in such a way that she understood perfectly all that passed
between us, and throwing her arm round my neck she began with feeble
steps to move towards the house; but as fate would have it (and it might
have been very unfortunate if Heaven had not otherwise ordered it), just
as we were moving on in the manner and position I have described, with
her arm round my neck, her father, as he returned after having sent away
the Turks, saw how we were walking and we perceived that he saw us; but
Zoraida, ready and quickwitted, took care not to remove her arm from my
neck, but on the contrary drew closer to me and laid her head on my
breast, bending her knees a little and showing all the signs and tokens
of fainting, while I at the same time made it seem as though I were
supporting her against my will. Her father came running up to where we
were, and seeing his daughter in this state asked what was the matter
with her; she, however, giving no answer, he said, "No doubt she has
fainted in alarm at the entrance of those dogs," and taking her from mine
he drew her to his own breast, while she sighing, her eyes still wet with
tears, said again, "Ameji, cristiano, ameji"--"Go, Christian, go." To
this her father replied, "There is no need, daughter, for the Christian
to go, for he has done thee no harm, and the Turks have now gone; feel no
alarm, there is nothing to hurt thee, for as I say, the Turks at my
request have gone back the way they came."

"It was they who terrified her, as thou hast said, senor," said I to her
father; "but since she tells me to go, I have no wish to displease her:
peace be with thee, and with thy leave I will come back to this garden
for herbs if need be, for my master says there are nowhere better herbs
for salad then here."

"Come back for any thou hast need of," replied Hadji Morato; "for my
daughter does not speak thus because she is displeased with thee or any
Christian: she only meant that the Turks should go, not thou; or that it
was time for thee to look for thy herbs."

With this I at once took my leave of both; and she, looking as though her
heart were breaking, retired with her father. While pretending to look
for herbs I made the round of the garden at my ease, and studied
carefully all the approaches and outlets, and the fastenings of the house
and everything that could be taken advantage of to make our task easy.

Having done so I went and gave an account of all that had taken place to
the renegade and my comrades, and looked forward with impatience to the
hour when, all fear at an end, I should find myself in possession of the
prize which fortune held out to me in the fair and lovely Zoraida. The
time passed at length, and the appointed day we so longed for arrived;
and, all following out the arrangement and plan which, after careful
consideration and many a long discussion, we had decided upon, we
succeeded as fully as we could have wished; for on the Friday following
the day upon which I spoke to Zoraida in the garden, the renegade
anchored his vessel at nightfall almost opposite the spot where she was.
The Christians who were to row were ready and in hiding in different
places round about, all waiting for me, anxious and elated, and eager to
attack the vessel they had before their eyes; for they did not know the
renegade's plan, but expected that they were to gain their liberty by
force of arms and by killing the Moors who were on board the vessel. As
soon, then, as I and my comrades made our appearance, all those that were
in hiding seeing us came and joined us. It was now the time when the city
gates are shut, and there was no one to be seen in all the space outside.
When we were collected together we debated whether it would be better
first to go for Zoraida, or to make prisoners of the Moorish rowers who
rowed in the vessel; but while we were still uncertain our renegade came
up asking us what kept us, as it was now the time, and all the Moors were
off their guard and most of them asleep. We told him why we hesitated,
but he said it was of more importance first to secure the vessel, which
could be done with the greatest ease and without any danger, and then we
could go for Zoraida. We all approved of what he said, and so without
further delay, guided by him we made for the vessel, and he leaping on
board first, drew his cutlass and said in Morisco, "Let no one stir from
this if he does not want it to cost him his life." By this almost all the
Christians were on board, and the Moors, who were fainthearted, hearing
their captain speak in this way, were cowed, and without any one of them
taking to his arms (and indeed they had few or hardly any) they submitted
without saying a word to be bound by the Christians, who quickly secured
them, threatening them that if they raised any kind of outcry they would
be all put to the sword. This having been accomplished, and half of our
party being left to keep guard over them, the rest of us, again taking
the renegade as our guide, hastened towards Hadji Morato's garden, and as
good luck would have it, on trying the gate it opened as easily as if it
had not been locked; and so, quite quietly and in silence, we reached the
house without being perceived by anybody. The lovely Zoraida was watching
for us at a window, and as soon as she perceived that there were people
there, she asked in a low voice if we were "Nizarani," as much as to say
or ask if we were Christians. I answered that we were, and begged her to
come down. As soon as she recognised me she did not delay an instant, but
without answering a word came down immediately, opened the door and
presented herself before us all, so beautiful and so richly attired that
I cannot attempt to describe her. The moment I saw her I took her hand
and kissed it, and the renegade and my two comrades did the same; and the
rest, who knew nothing of the circumstances, did as they saw us do, for
it only seemed as if we were returning thanks to her, and recognising her
as the giver of our liberty. The renegade asked her in the Morisco
language if her father was in the house. She replied that he was and that
he was asleep.

"Then it will be necessary to waken him and take him with us," said the
renegade, "and everything of value in this fair mansion."

"Nay," said she, "my father must not on any account be touched, and there
is nothing in the house except what I shall take, and that will be quite
enough to enrich and satisfy all of you; wait a little and you shall
see," and so saying she went in, telling us she would return immediately
and bidding us keep quiet making any noise.

I asked the renegade what had passed between them, and when he told me, I
declared that nothing should be done except in accordance with the wishes
of Zoraida, who now came back with a little trunk so full of gold crowns
that she could scarcely carry it. Unfortunately her father awoke while
this was going on, and hearing a noise in the garden, came to the window,
and at once perceiving that all those who were there were Christians,
raising a prodigiously loud outcry, he began to call out in Arabic,
"Christians, Christians! thieves, thieves!" by which cries we were all
thrown into the greatest fear and embarrassment; but the renegade seeing
the danger we were in and how important it was for him to effect his
purpose before we were heard, mounted with the utmost quickness to where
Hadji Morato was, and with him went some of our party; I, however, did
not dare to leave Zoraida, who had fallen almost fainting in my arms. To
be brief, those who had gone upstairs acted so promptly that in an
instant they came down, carrying Hadji Morato with his hands bound and a
napkin tied over his mouth, which prevented him from uttering a word,
warning him at the same time that to attempt to speak would cost him his
life. When his daughter caught sight of him she covered her eyes so as
not to see him, and her father was horror-stricken, not knowing how
willingly she had placed herself in our hands. But it was now most
essential for us to be on the move, and carefully and quickly we regained
the vessel, where those who had remained on board were waiting for us in
apprehension of some mishap having befallen us. It was barely two hours
after night set in when we were all on board the vessel, where the cords
were removed from the hands of Zoraida's father, and the napkin from his
mouth; but the renegade once more told him not to utter a word, or they
would take his life. He, when he saw his daughter there, began to sigh
piteously, and still more when he perceived that I held her closely
embraced and that she lay quiet without resisting or complaining, or
showing any reluctance; nevertheless he remained silent lest they should
carry into effect the repeated threats the renegade had addressed to him.

Finding herself now on board, and that we were about to give way with the
oars, Zoraida, seeing her father there, and the other Moors bound, bade
the renegade ask me to do her the favour of releasing the Moors and
setting her father at liberty, for she would rather drown herself in the
sea than suffer a father that had loved her so dearly to be carried away
captive before her eyes and on her account. The renegade repeated this to
me, and I replied that I was very willing to do so; but he replied that
it was not advisable, because if they were left there they would at once
raise the country and stir up the city, and lead to the despatch of swift
cruisers in pursuit, and our being taken, by sea or land, without any
possibility of escape; and that all that could be done was to set them
free on the first Christian ground we reached. On this point we all
agreed; and Zoraida, to whom it was explained, together with the reasons
that prevented us from doing at once what she desired, was satisfied
likewise; and then in glad silence and with cheerful alacrity each of our
stout rowers took his oar, and commending ourselves to God with all our
hearts, we began to shape our course for the island of Majorca, the
nearest Christian land. Owing, however, to the Tramontana rising a
little, and the sea growing somewhat rough, it was impossible for us to
keep a straight course for Majorca, and we were compelled to coast in the
direction of Oran, not without great uneasiness on our part lest we
should be observed from the town of Shershel, which lies on that coast,
not more than sixty miles from Algiers. Moreover we were afraid of
meeting on that course one of the galliots that usually come with goods
from Tetuan; although each of us for himself and all of us together felt
confident that, if we were to meet a merchant galliot, so that it were
not a cruiser, not only should we not be lost, but that we should take a
vessel in which we could more safely accomplish our voyage. As we pursued
our course Zoraida kept her head between my hands so as not to see her
father, and I felt that she was praying to Lela Marien to help us.

We might have made about thirty miles when daybreak found us some three
musket-shots off the land, which seemed to us deserted, and without
anyone to see us. For all that, however, by hard rowing we put out a
little to sea, for it was now somewhat calmer, and having gained about
two leagues the word was given to row by batches, while we ate something,
for the vessel was well provided; but the rowers said it was not a time
to take any rest; let food be served out to those who were not rowing,
but they would not leave their oars on any account. This was done, but
now a stiff breeze began to blow, which obliged us to leave off rowing
and make sail at once and steer for Oran, as it was impossible to make
any other course. All this was done very promptly, and under sail we ran
more than eight miles an hour without any fear, except that of coming
across some vessel out on a roving expedition. We gave the Moorish rowers
some food, and the renegade comforted them by telling them that they were
not held as captives, as we should set them free on the first
opportunity.

The same was said to Zoraida's father, who replied, "Anything else,
Christian, I might hope for or think likely from your generosity and good
behaviour, but do not think me so simple as to imagine you will give me
my liberty; for you would have never exposed yourselves to the danger of
depriving me of it only to restore it to me so generously, especially as
you know who I am and the sum you may expect to receive on restoring it;
and if you will only name that, I here offer you all you require for
myself and for my unhappy daughter there; or else for her alone, for she
is the greatest and most precious part of my soul."

As he said this he began to weep so bitterly that he filled us all with
compassion and forced Zoraida to look at him, and when she saw him
weeping she was so moved that she rose from my feet and ran to throw her
arms round him, and pressing her face to his, they both gave way to such
an outburst of tears that several of us were constrained to keep them
company.

But when her father saw her in full dress and with all her jewels about
her, he said to her in his own language, "What means this, my daughter?
Last night, before this terrible misfortune in which we are plunged
befell us, I saw thee in thy everyday and indoor garments; and now,
without having had time to attire thyself, and without my bringing thee
any joyful tidings to furnish an occasion for adorning and bedecking
thyself, I see thee arrayed in the finest attire it would be in my power
to give thee when fortune was most kind to us. Answer me this; for it
causes me greater anxiety and surprise than even this misfortune itself."

The renegade interpreted to us what the Moor said to his daughter; she,
however, returned him no answer. But when he observed in one corner of
the vessel the little trunk in which she used to keep her jewels, which
he well knew he had left in Algiers and had not brought to the garden, he
was still more amazed, and asked her how that trunk had come into our
hands, and what there was in it. To which the renegade, without waiting
for Zoraida to reply, made answer, "Do not trouble thyself by asking thy
daughter Zoraida so many questions, senor, for the one answer I will give
thee will serve for all; I would have thee know that she is a Christian,
and that it is she who has been the file for our chains and our deliverer
from captivity. She is here of her own free will, as glad, I imagine, to
find herself in this position as he who escapes from darkness into the
light, from death to life, and from suffering to glory."

"Daughter, is this true, what he says?" cried the Moor.

"It is," replied Zoraida.

"That thou art in truth a Christian," said the old man, "and that thou
hast given thy father into the power of his enemies?"

To which Zoraida made answer, "A Christian I am, but it is not I who have
placed thee in this position, for it never was my wish to leave thee or
do thee harm, but only to do good to myself."

"And what good hast thou done thyself, daughter?" said he.

"Ask thou that," said she, "of Lela Marien, for she can tell thee better
than I."

The Moor had hardly heard these words when with marvellous quickness he
flung himself headforemost into the sea, where no doubt he would have
been drowned had not the long and full dress he wore held him up for a
little on the surface of the water. Zoraida cried aloud to us to save
him, and we all hastened to help, and seizing him by his robe we drew him
in half drowned and insensible, at which Zoraida was in such distress
that she wept over him as piteously and bitterly as though he were
already dead. We turned him upon his face and he voided a great quantity
of water, and at the end of two hours came to himself. Meanwhile, the
wind having changed we were compelled to head for the land, and ply our
oars to avoid being driven on shore; but it was our good fortune to reach
a creek that lies on one side of a small promontory or cape, called by
the Moors that of the "Cava rumia," which in our language means "the
wicked Christian woman;" for it is a tradition among them that La Cava,
through whom Spain was lost, lies buried at that spot; "cava" in their
language meaning "wicked woman," and "rumia" "Christian;" moreover, they
count it unlucky to anchor there when necessity compels them, and they
never do so otherwise. For us, however, it was not the resting-place of
the wicked woman but a haven of safety for our relief, so much had the
sea now got up. We posted a look-out on shore, and never let the oars out
of our hands, and ate of the stores the renegade had laid in, imploring
God and Our Lady with all our hearts to help and protect us, that we
might give a happy ending to a beginning so prosperous. At the entreaty
of Zoraida orders were given to set on shore her father and the other
Moors who were still bound, for she could not endure, nor could her
tender heart bear to see her father in bonds and her fellow-countrymen
prisoners before her eyes. We promised her to do this at the moment of
departure, for as it was uninhabited we ran no risk in releasing them at
that place.

Our prayers were not so far in vain as to be unheard by Heaven, for after
a while the wind changed in our favour, and made the sea calm, inviting
us once more to resume our voyage with a good heart. Seeing this we
unbound the Moors, and one by one put them on shore, at which they were
filled with amazement; but when we came to land Zoraida's father, who had
now completely recovered his senses, he said:

"Why is it, think ye, Christians, that this wicked woman is rejoiced at
your giving me my liberty? Think ye it is because of the affection she
bears me? Nay verily, it is only because of the hindrance my presence
offers to the execution of her base designs. And think not that it is her
belief that yours is better than ours that has led her to change her
religion; it is only because she knows that immodesty is more freely
practised in your country than in ours." Then turning to Zoraida, while I
and another of the Christians held him fast by both arms, lest he should
do some mad act, he said to her, "Infamous girl, misguided maiden,
whither in thy blindness and madness art thou going in the hands of these
dogs, our natural enemies? Cursed be the hour when I begot thee! Cursed
the luxury and indulgence in which I reared thee!"

But seeing that he was not likely soon to cease I made haste to put him
on shore, and thence he continued his maledictions and lamentations
aloud; calling on Mohammed to pray to Allah to destroy us, to confound
us, to make an end of us; and when, in consequence of having made sail,
we could no longer hear what he said we could see what he did; how he
plucked out his beard and tore his hair and lay writhing on the ground.
But once he raised his voice to such a pitch that we were able to hear
what he said. "Come back, dear daughter, come back to shore; I forgive
thee all; let those men have the money, for it is theirs now, and come
back to comfort thy sorrowing father, who will yield up his life on this
barren strand if thou dost leave him."

All this Zoraida heard, and heard with sorrow and tears, and all she
could say in answer was, "Allah grant that Lela Marien, who has made me
become a Christian, give thee comfort in thy sorrow, my father. Allah
knows that I could not do otherwise than I have done, and that these
Christians owe nothing to my will; for even had I wished not to accompany
them, but remain at home, it would have been impossible for me, so
eagerly did my soul urge me on to the accomplishment of this purpose,
which I feel to be as righteous as to thee, dear father, it seems
wicked."

But neither could her father hear her nor we see him when she said this;
and so, while I consoled Zoraida, we turned our attention to our voyage,
in which a breeze from the right point so favoured us that we made sure
of finding ourselves off the coast of Spain on the morrow by daybreak.
But, as good seldom or never comes pure and unmixed, without being
attended or followed by some disturbing evil that gives a shock to it,
our fortune, or perhaps the curses which the Moor had hurled at his
daughter (for whatever kind of father they may come from these are always
to be dreaded), brought it about that when we were now in mid-sea, and
the night about three hours spent, as we were running with all sail set
and oars lashed, for the favouring breeze saved us the trouble of using
them, we saw by the light of the moon, which shone brilliantly, a
square-rigged vessel in full sail close to us, luffing up and standing
across our course, and so close that we had to strike sail to avoid
running foul of her, while they too put the helm hard up to let us pass.
They came to the side of the ship to ask who we were, whither we were
bound, and whence we came, but as they asked this in French our renegade
said, "Let no one answer, for no doubt these are French corsairs who
plunder all comers."

Acting on this warning no one answered a word, but after we had gone a
little ahead, and the vessel was now lying to leeward, suddenly they
fired two guns, and apparently both loaded with chain-shot, for with one
they cut our mast in half and brought down both it and the sail into the
sea, and the other, discharged at the same moment, sent a ball into our
vessel amidships, staving her in completely, but without doing any
further damage. We, however, finding ourselves sinking began to shout for
help and call upon those in the ship to pick us up as we were beginning
to fill. They then lay to, and lowering a skiff or boat, as many as a
dozen Frenchmen, well armed with match-locks, and their matches burning,
got into it and came alongside; and seeing how few we were, and that our
vessel was going down, they took us in, telling us that this had come to
us through our incivility in not giving them an answer. Our renegade took
the trunk containing Zoraida's wealth and dropped it into the sea without
anyone perceiving what he did. In short we went on board with the
Frenchmen, who, after having ascertained all they wanted to know about
us, rifled us of everything we had, as if they had been our bitterest
enemies, and from Zoraida they took even the anklets she wore on her
feet; but the distress they caused her did not distress me so much as the
fear I was in that from robbing her of her rich and precious jewels they
would proceed to rob her of the most precious jewel that she valued more
than all. The desires, however, of those people do not go beyond money,
but of that their covetousness is insatiable, and on this occasion it was
carried to such a pitch that they would have taken even the clothes we
wore as captives if they had been worth anything to them. It was the
advice of some of them to throw us all into the sea wrapped up in a sail;
for their purpose was to trade at some of the ports of Spain, giving
themselves out as Bretons, and if they brought us alive they would be
punished as soon as the robbery was discovered; but the captain (who was
the one who had plundered my beloved Zoraida) said he was satisfied with
the prize he had got, and that he would not touch at any Spanish port,
but pass the Straits of Gibraltar by night, or as best he could, and make
for La Rochelle, from which he had sailed. So they agreed by common
consent to give us the skiff belonging to their ship and all we required
for the short voyage that remained to us, and this they did the next day
on coming in sight of the Spanish coast, with which, and the joy we felt,
all our sufferings and miseries were as completely forgotten as if they
had never been endured by us, such is the delight of recovering lost
liberty.

It may have been about mid-day when they placed us in the boat, giving us
two kegs of water and some biscuit; and the captain, moved by I know not
what compassion, as the lovely Zoraida was about to embark, gave her some
forty gold crowns, and would not permit his men to take from her those
same garments which she has on now. We got into the boat, returning them
thanks for their kindness to us, and showing ourselves grateful rather
than indignant. They stood out to sea, steering for the straits; we,
without looking to any compass save the land we had before us, set
ourselves to row with such energy that by sunset we were so near that we
might easily, we thought, land before the night was far advanced. But as
the moon did not show that night, and the sky was clouded, and as we knew
not whereabouts we were, it did not seem to us a prudent thing to make
for the shore, as several of us advised, saying we ought to run ourselves
ashore even if it were on rocks and far from any habitation, for in this
way we should be relieved from the apprehensions we naturally felt of the
prowling vessels of the Tetuan corsairs, who leave Barbary at nightfall
and are on the Spanish coast by daybreak, where they commonly take some
prize, and then go home to sleep in their own houses. But of the
conflicting counsels the one which was adopted was that we should
approach gradually, and land where we could if the sea were calm enough
to permit us. This was done, and a little before midnight we drew near to
the foot of a huge and lofty mountain, not so close to the sea but that
it left a narrow space on which to land conveniently. We ran our boat up
on the sand, and all sprang out and kissed the ground, and with tears of
joyful satisfaction returned thanks to God our Lord for all his
incomparable goodness to us on our voyage. We took out of the boat the
provisions it contained, and drew it up on the shore, and then climbed a
long way up the mountain, for even there we could not feel easy in our
hearts, or persuade ourselves that it was Christian soil that was now
under our feet.

The dawn came, more slowly, I think, than we could have wished; we
completed the ascent in order to see if from the summit any habitation or
any shepherds' huts could be discovered, but strain our eyes as we might,
neither dwelling, nor human being, nor path nor road could we perceive.
However, we determined to push on farther, as it could not but be that
ere long we must see some one who could tell us where we were. But what
distressed me most was to see Zoraida going on foot over that rough
ground; for though I once carried her on my shoulders, she was more
wearied by my weariness than rested by the rest; and so she would never
again allow me to undergo the exertion, and went on very patiently and
cheerfully, while I led her by the hand. We had gone rather less than a
quarter of a league when the sound of a little bell fell on our ears, a
clear proof that there were flocks hard by, and looking about carefully
to see if any were within view, we observed a young shepherd tranquilly
and unsuspiciously trimming a stick with his knife at the foot of a cork
tree. We called to him, and he, raising his head, sprang nimbly to his
feet, for, as we afterwards learned, the first who presented themselves
to his sight were the renegade and Zoraida, and seeing them in Moorish
dress he imagined that all the Moors of Barbary were upon him; and
plunging with marvellous swiftness into the thicket in front of him, he
began to raise a prodigious outcry, exclaiming, "The Moors--the Moors
have landed! To arms, to arms!" We were all thrown into perplexity by
these cries, not knowing what to do; but reflecting that the shouts of
the shepherd would raise the country and that the mounted coast-guard
would come at once to see what was the matter, we agreed that the
renegade must strip off his Turkish garments and put on a captive's
jacket or coat which one of our party gave him at once, though he himself
was reduced to his shirt; and so commending ourselves to God, we followed
the same road which we saw the shepherd take, expecting every moment that
the coast-guard would be down upon us. Nor did our expectation deceive
us, for two hours had not passed when, coming out of the brushwood into
the open ground, we perceived some fifty mounted men swiftly approaching
us at a hand-gallop. As soon as we saw them we stood still, waiting for
them; but as they came close and, instead of the Moors they were in quest
of, saw a set of poor Christians, they were taken aback, and one of them
asked if it could be we who were the cause of the shepherd having raised
the call to arms. I said "Yes," and as I was about to explain to him what
had occurred, and whence we came and who we were, one of the Christians
of our party recognised the horseman who had put the question to us, and
before I could say anything more he exclaimed:

"Thanks be to God, sirs, for bringing us to such good quarters; for, if I
do not deceive myself, the ground we stand on is that of Velez Malaga
unless, indeed, all my years of captivity have made me unable to
recollect that you, senor, who ask who we are, are Pedro de Bustamante,
my uncle."

The Christian captive had hardly uttered these words, when the horseman
threw himself off his horse, and ran to embrace the young man, crying:

"Nephew of my soul and life! I recognise thee now; and long have I
mourned thee as dead, I, and my sister, thy mother, and all thy kin that
are still alive, and whom God has been pleased to preserve that they may
enjoy the happiness of seeing thee. We knew long since that thou wert in
Algiers, and from the appearance of thy garments and those of all this
company, I conclude that ye have had a miraculous restoration to
liberty."

"It is true," replied the young man, "and by-and-by we will tell you
all."

As soon as the horsemen understood that we were Christian captives, they
dismounted from their horses, and each offered his to carry us to the
city of Velez Malaga, which was a league and a half distant. Some of them
went to bring the boat to the city, we having told them where we had left
it; others took us up behind them, and Zoraida was placed on the horse of
the young man's uncle. The whole town came out to meet us, for they had
by this time heard of our arrival from one who had gone on in advance.
They were not astonished to see liberated captives or captive Moors, for
people on that coast are well used to see both one and the other; but
they were astonished at the beauty of Zoraida, which was just then
heightened, as well by the exertion of travelling as by joy at finding
herself on Christian soil, and relieved of all fear of being lost; for
this had brought such a glow upon her face, that unless my affection for
her were deceiving me, I would venture to say that there was not a more
beautiful creature in the world--at least, that I had ever seen. We went
straight to the church to return thanks to God for the mercies we had
received, and when Zoraida entered it she said there were faces there
like Lela Marien's. We told her they were her images; and as well as he
could the renegade explained to her what they meant, that she might adore
them as if each of them were the very same Lela Marien that had spoken to
her; and she, having great intelligence and a quick and clear instinct,
understood at once all he said to her about them. Thence they took us
away and distributed us all in different houses in the town; but as for
the renegade, Zoraida, and myself, the Christian who came with us brought
us to the house of his parents, who had a fair share of the gifts of
fortune, and treated us with as much kindness as they did their own son.

We remained six days in Velez, at the end of which the renegade, having
informed himself of all that was requisite for him to do, set out for the
city of Granada to restore himself to the sacred bosom of the Church
through the medium of the Holy Inquisition. The other released captives
took their departures, each the way that seemed best to him, and Zoraida
and I were left alone, with nothing more than the crowns which the
courtesy of the Frenchman had bestowed upon Zoraida, out of which I
bought the beast on which she rides; and, I for the present attending her
as her father and squire and not as her husband, we are now going to
ascertain if my father is living, or if any of my brothers has had better
fortune than mine has been; though, as Heaven has made me the companion
of Zoraida, I think no other lot could be assigned to me, however happy,
that I would rather have. The patience with which she endures the
hardships that poverty brings with it, and the eagerness she shows to
become a Christian, are such that they fill me with admiration, and bind
me to serve her all my life; though the happiness I feel in seeing myself
hers, and her mine, is disturbed and marred by not knowing whether I
shall find any corner to shelter her in my own country, or whether time
and death may not have made such changes in the fortunes and lives of my
father and brothers, that I shall hardly find anyone who knows me, if
they are not alive.

I have no more of my story to tell you, gentlemen; whether it be an
interesting or a curious one let your better judgments decide; all I can
say is I would gladly have told it to you more briefly; although my fear
of wearying you has made me leave out more than one circumstance.




CHAPTER XLII.

WHICH TREATS OF WHAT FURTHER TOOK PLACE IN THE INN, AND OF SEVERAL OTHER
THINGS WORTH KNOWING


With these words the captive held his peace, and Don Fernando said to
him, "In truth, captain, the manner in which you have related this
remarkable adventure has been such as befitted the novelty and
strangeness of the matter. The whole story is curious and uncommon, and
abounds with incidents that fill the hearers with wonder and
astonishment; and so great is the pleasure we have found in listening to
it that we should be glad if it were to begin again, even though
to-morrow were to find us still occupied with the same tale." And while
he said this Cardenio and the rest of them offered to be of service to
him in any way that lay in their power, and in words and language so
kindly and sincere that the captain was much gratified by their
good-will. In particular Don Fernando offered, if he would go back with
him, to get his brother the marquis to become godfather at the baptism of
Zoraida, and on his own part to provide him with the means of making his
appearance in his own country with the credit and comfort he was entitled
to. For all this the captive returned thanks very courteously, although
he would not accept any of their generous offers.

By this time night closed in, and as it did, there came up to the inn a
coach attended by some men on horseback, who demanded accommodation; to
which the landlady replied that there was not a hand's breadth of the
whole inn unoccupied.

"Still, for all that," said one of those who had entered on horseback,
"room must be found for his lordship the Judge here."

At this name the landlady was taken aback, and said, "Senor, the fact is
I have no beds; but if his lordship the Judge carries one with him, as no
doubt he does, let him come in and welcome; for my husband and I will
give up our room to accommodate his worship."

"Very good, so be it," said the squire; but in the meantime a man had got
out of the coach whose dress indicated at a glance the office and post he
held, for the long robe with ruffled sleeves that he wore showed that he
was, as his servant said, a Judge of appeal. He led by the hand a young
girl in a travelling dress, apparently about sixteen years of age, and of
such a high-bred air, so beautiful and so graceful, that all were filled
with admiration when she made her appearance, and but for having seen
Dorothea, Luscinda, and Zoraida, who were there in the inn, they would
have fancied that a beauty like that of this maiden's would have been
hard to find. Don Quixote was present at the entrance of the Judge with
the young lady, and as soon as he saw him he said, "Your worship may with
confidence enter and take your ease in this castle; for though the
accommodation be scanty and poor, there are no quarters so cramped or
inconvenient that they cannot make room for arms and letters; above all
if arms and letters have beauty for a guide and leader, as letters
represented by your worship have in this fair maiden, to whom not only
ought castles to throw themselves open and yield themselves up, but rocks
should rend themselves asunder and mountains divide and bow themselves
down to give her a reception. Enter, your worship, I say, into this
paradise, for here you will find stars and suns to accompany the heaven
your worship brings with you, here you will find arms in their supreme
excellence, and beauty in its highest perfection."

The Judge was struck with amazement at the language of Don Quixote, whom
he scrutinized very carefully, no less astonished by his figure than by
his talk; and before he could find words to answer him he had a fresh
surprise, when he saw opposite to him Luscinda, Dorothea, and Zoraida,
who, having heard of the new guests and of the beauty of the young lady,
had come to see her and welcome her; Don Fernando, Cardenio, and the
curate, however, greeted him in a more intelligible and polished style.
In short, the Judge made his entrance in a state of bewilderment, as well
with what he saw as what he heard, and the fair ladies of the inn gave
the fair damsel a cordial welcome. On the whole he could perceive that
all who were there were people of quality; but with the figure,
countenance, and bearing of Don Quixote he was at his wits' end; and all
civilities having been exchanged, and the accommodation of the inn
inquired into, it was settled, as it had been before settled, that all
the women should retire to the garret that has been already mentioned,
and that the men should remain outside as if to guard them; the Judge,
therefore, was very well pleased to allow his daughter, for such the
damsel was, to go with the ladies, which she did very willingly; and with
part of the host's narrow bed and half of what the Judge had brought with
him, they made a more comfortable arrangement for the night than they had
expected.

The captive, whose heart had leaped within him the instant he saw the
Judge, telling him somehow that this was his brother, asked one of the
servants who accompanied him what his name was, and whether he knew from
what part of the country he came. The servant replied that he was called
the Licentiate Juan Perez de Viedma, and that he had heard it said he
came from a village in the mountains of Leon. From this statement, and
what he himself had seen, he felt convinced that this was his brother who
had adopted letters by his father's advice; and excited and rejoiced, he
called Don Fernando and Cardenio and the curate aside, and told them how
the matter stood, assuring them that the judge was his brother. The
servant had further informed him that he was now going to the Indies with
the appointment of Judge of the Supreme Court of Mexico; and he had
learned, likewise, that the young lady was his daughter, whose mother had
died in giving birth to her, and that he was very rich in consequence of
the dowry left to him with the daughter. He asked their advice as to what
means he should adopt to make himself known, or to ascertain beforehand
whether, when he had made himself known, his brother, seeing him so poor,
would be ashamed of him, or would receive him with a warm heart.

"Leave it to me to find out that," said the curate; "though there is no
reason for supposing, senor captain, that you will not be kindly
received, because the worth and wisdom that your brother's bearing shows
him to possess do not make it likely that he will prove haughty or
insensible, or that he will not know how to estimate the accidents of
fortune at their proper value."

"Still," said the captain, "I would not make myself known abruptly, but
in some indirect way."

"I have told you already," said the curate, "that I will manage it in a
way to satisfy us all."

By this time supper was ready, and they all took their seats at the
table, except the captive, and the ladies, who supped by themselves in
their own room. In the middle of supper the curate said:

"I had a comrade of your worship's name, Senor Judge, in Constantinople,
where I was a captive for several years, and that same comrade was one of
the stoutest soldiers and captains in the whole Spanish infantry; but he
had as large a share of misfortune as he had of gallantry and courage."

"And how was the captain called, senor?" asked the Judge.

"He was called Ruy Perez de Viedma," replied the curate, "and he was born
in a village in the mountains of Leon; and he mentioned a circumstance
connected with his father and his brothers which, had it not been told me
by so truthful a man as he was, I should have set down as one of those
fables the old women tell over the fire in winter; for he said his father
had divided his property among his three sons and had addressed words of
advice to them sounder than any of Cato's. But I can say this much, that
the choice he made of going to the wars was attended with such success,
that by his gallant conduct and courage, and without any help save his
own merit, he rose in a few years to be captain of infantry, and to see
himself on the high-road and in position to be given the command of a
corps before long; but Fortune was against him, for where he might have
expected her favour he lost it, and with it his liberty, on that glorious
day when so many recovered theirs, at the battle of Lepanto. I lost mine
at the Goletta, and after a variety of adventures we found ourselves
comrades at Constantinople. Thence he went to Algiers, where he met with
one of the most extraordinary adventures that ever befell anyone in the
world."

Here the curate went on to relate briefly his brother's adventure with
Zoraida; to all which the Judge gave such an attentive hearing that he
never before had been so much of a hearer. The curate, however, only went
so far as to describe how the Frenchmen plundered those who were in the
boat, and the poverty and distress in which his comrade and the fair Moor
were left, of whom he said he had not been able to learn what became of
them, or whether they had reached Spain, or been carried to France by the
Frenchmen.

The captain, standing a little to one side, was listening to all the
curate said, and watching every movement of his brother, who, as soon as
he perceived the curate had made an end of his story, gave a deep sigh
and said with his eyes full of tears, "Oh, senor, if you only knew what
news you have given me and how it comes home to me, making me show how I
feel it with these tears that spring from my eyes in spite of all my
worldly wisdom and self-restraint! That brave captain that you speak of
is my eldest brother, who, being of a bolder and loftier mind than my
other brother or myself, chose the honourable and worthy calling of arms,
which was one of the three careers our father proposed to us, as your
comrade mentioned in that fable you thought he was telling you. I
followed that of letters, in which God and my own exertions have raised
me to the position in which you see me. My second brother is in Peru, so
wealthy that with what he has sent to my father and to me he has fully
repaid the portion he took with him, and has even furnished my father's
hands with the means of gratifying his natural generosity, while I too
have been enabled to pursue my studies in a more becoming and creditable
fashion, and so to attain my present standing. My father is still alive,
though dying with anxiety to hear of his eldest son, and he prays God
unceasingly that death may not close his eyes until he has looked upon
those of his son; but with regard to him what surprises me is, that
having so much common sense as he had, he should have neglected to give
any intelligence about himself, either in his troubles and sufferings, or
in his prosperity, for if his father or any of us had known of his
condition he need not have waited for that miracle of the reed to obtain
his ransom; but what now disquiets me is the uncertainty whether those
Frenchmen may have restored him to liberty, or murdered him to hide the
robbery. All this will make me continue my journey, not with the
satisfaction in which I began it, but in the deepest melancholy and
sadness. Oh dear brother! that I only knew where thou art now, and I
would hasten to seek thee out and deliver thee from thy sufferings,
though it were to cost me suffering myself! Oh that I could bring news to
our old father that thou art alive, even wert thou the deepest dungeon of
Barbary; for his wealth and my brother's and mine would rescue thee
thence! Oh beautiful and generous Zoraida, that I could repay thy good
goodness to a brother! That I could be present at the new birth of thy
soul, and at thy bridal that would give us all such happiness!"

All this and more the Judge uttered with such deep emotion at the news he
had received of his brother that all who heard him shared in it, showing
their sympathy with his sorrow. The curate, seeing, then, how well he had
succeeded in carrying out his purpose and the captain's wishes, had no
desire to keep them unhappy any longer, so he rose from the table and
going into the room where Zoraida was he took her by the hand, Luscinda,
Dorothea, and the Judge's daughter following her. The captain was waiting
to see what the curate would do, when the latter, taking him with the
other hand, advanced with both of them to where the Judge and the other
gentlemen were and said, "Let your tears cease to flow, Senor Judge, and
the wish of your heart be gratified as fully as you could desire, for you
have before you your worthy brother and your good sister-in-law. He whom
you see here is the Captain Viedma, and this is the fair Moor who has
been so good to him. The Frenchmen I told you of have reduced them to the
state of poverty you see that you may show the generosity of your kind
heart."

The captain ran to embrace his brother, who placed both hands on his
breast so as to have a good look at him, holding him a little way off but
as soon as he had fully recognised him he clasped him in his arms so
closely, shedding such tears of heartfelt joy, that most of those present
could not but join in them. The words the brothers exchanged, the emotion
they showed can scarcely be imagined, I fancy, much less put down in
writing. They told each other in a few words the events of their lives;
they showed the true affection of brothers in all its strength; then the
judge embraced Zoraida, putting all he possessed at her disposal; then he
made his daughter embrace her, and the fair Christian and the lovely Moor
drew fresh tears from every eye. And there was Don Quixote observing all
these strange proceedings attentively without uttering a word, and
attributing the whole to chimeras of knight-errantry. Then they agreed
that the captain and Zoraida should return with his brother to Seville,
and send news to his father of his having been delivered and found, so as
to enable him to come and be present at the marriage and baptism of
Zoraida, for it was impossible for the Judge to put off his journey, as
he was informed that in a month from that time the fleet was to sail from
Seville for New Spain, and to miss the passage would have been a great
inconvenience to him. In short, everybody was well pleased and glad at
the captive's good fortune; and as now almost two-thirds of the night
were past, they resolved to retire to rest for the remainder of it. Don
Quixote offered to mount guard over the castle lest they should be
attacked by some giant or other malevolent scoundrel, covetous of the
great treasure of beauty the castle contained. Those who understood him
returned him thanks for this service, and they gave the Judge an account
of his extraordinary humour, with which he was not a little amused.
Sancho Panza alone was fuming at the lateness of the hour for retiring to
rest; and he of all was the one that made himself most comfortable, as he
stretched himself on the trappings of his ass, which, as will be told
farther on, cost him so dear.

The ladies, then, having retired to their chamber, and the others having
disposed themselves with as little discomfort as they could, Don Quixote
sallied out of the inn to act as sentinel of the castle as he had
promised. It happened, however, that a little before the approach of dawn
a voice so musical and sweet reached the ears of the ladies that it
forced them all to listen attentively, but especially Dorothea, who had
been awake, and by whose side Dona Clara de Viedma, for so the Judge's
daughter was called, lay sleeping. No one could imagine who it was that
sang so sweetly, and the voice was unaccompanied by any instrument. At
one moment it seemed to them as if the singer were in the courtyard, at
another in the stable; and as they were all attention, wondering,
Cardenio came to the door and said, "Listen, whoever is not asleep, and
you will hear a muleteer's voice that enchants as it chants."

"We are listening to it already, senor," said Dorothea; on which Cardenio
went away; and Dorothea, giving all her attention to it, made out the
words of the song to be these:




CHAPTER XLIII.

WHEREIN IS RELATED THE PLEASANT STORY OF THE MULETEER, TOGETHER WITH
OTHER STRANGE THINGS THAT CAME TO PASS IN THE INN

Ah me, Love's mariner am I
On Love's deep ocean sailing;
I know not where the haven lies,
I dare not hope to gain it.

One solitary distant star
Is all I have to guide me,
A brighter orb than those of old
That Palinurus lighted.

And vaguely drifting am I borne,
I know not where it leads me;
I fix my gaze on it alone,
Of all beside it heedless.

But over-cautious prudery,
And coyness cold and cruel,
When most I need it, these, like clouds,
Its longed-for light refuse me.

Bright star, goal of my yearning eyes
As thou above me beamest,
When thou shalt hide thee from my sight
I'll know that death is near me.

The singer had got so far when it struck Dorothea that it was not fair to
let Clara miss hearing such a sweet voice, so, shaking her from side to
side, she woke her, saying:

"Forgive me, child, for waking thee, but I do so that thou mayest have
the pleasure of hearing the best voice thou hast ever heard, perhaps, in
all thy life."

Clara awoke quite drowsy, and not understanding at the moment what
Dorothea said, asked her what it was; she repeated what she had said, and
Clara became attentive at once; but she had hardly heard two lines, as
the singer continued, when a strange trembling seized her, as if she were
suffering from a severe attack of quartan ague, and throwing her arms
round Dorothea she said:

"Ah, dear lady of my soul and life! why did you wake me? The greatest
kindness fortune could do me now would be to close my eyes and ears so as
neither to see or hear that unhappy musician."

"What art thou talking about, child?" said Dorothea. "Why, they say this
singer is a muleteer!"

"Nay, he is the lord of many places," replied Clara, "and that one in my
heart which he holds so firmly shall never be taken from him, unless he
be willing to surrender it."

Dorothea was amazed at the ardent language of the girl, for it seemed to
be far beyond such experience of life as her tender years gave any
promise of, so she said to her:

"You speak in such a way that I cannot understand you, Senora Clara;
explain yourself more clearly, and tell me what is this you are saying
about hearts and places and this musician whose voice has so moved you?
But do not tell me anything now; I do not want to lose the pleasure I get
from listening to the singer by giving my attention to your transports,
for I perceive he is beginning to sing a new strain and a new air."

"Let him, in Heaven's name," returned Clara; and not to hear him she
stopped both ears with her hands, at which Dorothea was again surprised;
but turning her attention to the song she found that it ran in this
fashion:

Sweet Hope, my stay,
That onward to the goal of thy intent
Dost make thy way,
Heedless of hindrance or impediment,
Have thou no fear
If at each step thou findest death is near.

No victory,
No joy of triumph doth the faint heart know;
Unblest is he
That a bold front to Fortune dares not show,
But soul and sense
In bondage yieldeth up to indolence.

If Love his wares
Do dearly sell, his right must be contest;
What gold compares
With that whereon his stamp he hath imprest?
And all men know
What costeth little that we rate but low.

Love resolute
Knows not the word "impossibility;"
And though my suit
Beset by endless obstacles I see,
Yet no despair
Shall hold me bound to earth while heaven is there.

Here the voice ceased and Clara's sobs began afresh, all which excited
Dorothea's curiosity to know what could be the cause of singing so sweet
and weeping so bitter, so she again asked her what it was she was going
to say before. On this Clara, afraid that Luscinda might overhear her,
winding her arms tightly round Dorothea put her mouth so close to her ear
that she could speak without fear of being heard by anyone else, and
said:

"This singer, dear senora, is the son of a gentleman of Aragon, lord of
two villages, who lives opposite my father's house at Madrid; and though
my father had curtains to the windows of his house in winter, and
lattice-work in summer, in some way--I know not how--this gentleman, who
was pursuing his studies, saw me, whether in church or elsewhere, I
cannot tell, and, in fact, fell in love with me, and gave me to know it
from the windows of his house, with so many signs and tears that I was
forced to believe him, and even to love him, without knowing what it was
he wanted of me. One of the signs he used to make me was to link one hand
in the other, to show me he wished to marry me; and though I should have
been glad if that could be, being alone and motherless I knew not whom to
open my mind to, and so I left it as it was, showing him no favour,
except when my father, and his too, were from home, to raise the curtain
or the lattice a little and let him see me plainly, at which he would
show such delight that he seemed as if he were going mad. Meanwhile the
time for my father's departure arrived, which he became aware of, but not
from me, for I had never been able to tell him of it. He fell sick, of
grief I believe, and so the day we were going away I could not see him to
take farewell of him, were it only with the eyes. But after we had been
two days on the road, on entering the posada of a village a day's journey
from this, I saw him at the inn door in the dress of a muleteer, and so
well disguised, that if I did not carry his image graven on my heart it
would have been impossible for me to recognise him. But I knew him, and I
was surprised, and glad; he watched me, unsuspected by my father, from
whom he always hides himself when he crosses my path on the road, or in
the posadas where we halt; and, as I know what he is, and reflect that
for love of me he makes this journey on foot in all this hardship, I am
ready to die of sorrow; and where he sets foot there I set my eyes. I
know not with what object he has come; or how he could have got away from
his father, who loves him beyond measure, having no other heir, and
because he deserves it, as you will perceive when you see him. And
moreover, I can tell you, all that he sings is out of his own head; for I
have heard them say he is a great scholar and poet; and what is more,
every time I see him or hear him sing I tremble all over, and am
terrified lest my father should recognise him and come to know of our
loves. I have never spoken a word to him in my life; and for all that I
love him so that I could not live without him. This, dear senora, is all
I have to tell you about the musician whose voice has delighted you so
much; and from it alone you might easily perceive he is no muleteer, but
a lord of hearts and towns, as I told you already."

"Say no more, Dona Clara," said Dorothea at this, at the same time
kissing her a thousand times over, "say no more, I tell you, but wait
till day comes; when I trust in God to arrange this affair of yours so
that it may have the happy ending such an innocent beginning deserves."

"Ah, senora," said Dona Clara, "what end can be hoped for when his father
is of such lofty position, and so wealthy, that he would think I was not
fit to be even a servant to his son, much less wife? And as to marrying
without the knowledge of my father, I would not do it for all the world.
I would not ask anything more than that this youth should go back and
leave me; perhaps with not seeing him, and the long distance we shall
have to travel, the pain I suffer now may become easier; though I daresay
the remedy I propose will do me very little good. I don't know how the
devil this has come about, or how this love I have for him got in; I such
a young girl, and he such a mere boy; for I verily believe we are both of
an age, and I am not sixteen yet; for I will be sixteen Michaelmas Day,
next, my father says."

Dorothea could not help laughing to hear how like a child Dona Clara
spoke. "Let us go to sleep now, senora," said she, "for the little of the
night that I fancy is left to us: God will soon send us daylight, and we
will set all to rights, or it will go hard with me."

With this they fell asleep, and deep silence reigned all through the inn.
The only persons not asleep were the landlady's daughter and her servant
Maritornes, who, knowing the weak point of Don Quixote's humour, and that
he was outside the inn mounting guard in armour and on horseback,
resolved, the pair of them, to play some trick upon him, or at any rate
to amuse themselves for a while by listening to his nonsense. As it so
happened there was not a window in the whole inn that looked outwards
except a hole in the wall of a straw-loft through which they used to
throw out the straw. At this hole the two demi-damsels posted themselves,
and observed Don Quixote on his horse, leaning on his pike and from time
to time sending forth such deep and doleful sighs, that he seemed to
pluck up his soul by the roots with each of them; and they could hear
him, too, saying in a soft, tender, loving tone, "Oh my lady Dulcinea del
Toboso, perfection of all beauty, summit and crown of discretion,
treasure house of grace, depositary of virtue, and finally, ideal of all
that is good, honourable, and delectable in this world! What is thy grace
doing now? Art thou, perchance, mindful of thy enslaved knight who of his
own free will hath exposed himself to so great perils, and all to serve
thee? Give me tidings of her, oh luminary of the three faces! Perhaps at
this moment, envious of hers, thou art regarding her, either as she paces
to and fro some gallery of her sumptuous palaces, or leans over some
balcony, meditating how, whilst preserving her purity and greatness, she
may mitigate the tortures this wretched heart of mine endures for her
sake, what glory should recompense my sufferings, what repose my toil,
and lastly what death my life, and what reward my services? And thou, oh
sun, that art now doubtless harnessing thy steeds in haste to rise
betimes and come forth to see my lady; when thou seest her I entreat of
thee to salute her on my behalf: but have a care, when thou shalt see her
and salute her, that thou kiss not her face; for I shall be more jealous
of thee than thou wert of that light-footed ingrate that made thee sweat
and run so on the plains of Thessaly, or on the banks of the Peneus (for
I do not exactly recollect where it was thou didst run on that occasion)
in thy jealousy and love."

Don Quixote had got so far in his pathetic speech when the landlady's
daughter began to signal to him, saying, "Senor, come over here, please."

At these signals and voice Don Quixote turned his head and saw by the
light of the moon, which then was in its full splendour, that some one
was calling to him from the hole in the wall, which seemed to him to be a
window, and what is more, with a gilt grating, as rich castles, such as
he believed the inn to be, ought to have; and it immediately suggested
itself to his imagination that, as on the former occasion, the fair
damsel, the daughter of the lady of the castle, overcome by love for him,
was once more endeavouring to win his affections; and with this idea, not
to show himself discourteous, or ungrateful, he turned Rocinante's head
and approached the hole, and as he perceived the two wenches he said:

"I pity you, beauteous lady, that you should have directed your thoughts
of love to a quarter from whence it is impossible that such a return can
be made to you as is due to your great merit and gentle birth, for which
you must not blame this unhappy knight-errant whom love renders incapable
of submission to any other than her whom, the first moment his eyes
beheld her, he made absolute mistress of his soul. Forgive me, noble
lady, and retire to your apartment, and do not, by any further
declaration of your passion, compel me to show myself more ungrateful;
and if, of the love you bear me, you should find that there is anything
else in my power wherein I can gratify you, provided it be not love
itself, demand it of me; for I swear to you by that sweet absent enemy of
mine to grant it this instant, though it be that you require of me a lock
of Medusa's hair, which was all snakes, or even the very beams of the sun
shut up in a vial."

"My mistress wants nothing of that sort, sir knight," said Maritornes at
this.

"What then, discreet dame, is it that your mistress wants?" replied Don
Quixote.

"Only one of your fair hands," said Maritornes, "to enable her to vent
over it the great passion passion which has brought her to this loophole,
so much to the risk of her honour; for if the lord her father had heard
her, the least slice he would cut off her would be her ear."

"I should like to see that tried," said Don Quixote; "but he had better
beware of that, if he does not want to meet the most disastrous end that
ever father in the world met for having laid hands on the tender limbs of
a love-stricken daughter."

Maritornes felt sure that Don Quixote would present the hand she had
asked, and making up her mind what to do, she got down from the hole and
went into the stable, where she took the halter of Sancho Panza's ass,
and in all haste returned to the hole, just as Don Quixote had planted
himself standing on Rocinante's saddle in order to reach the grated
window where he supposed the lovelorn damsel to be; and giving her his
hand, he said, "Lady, take this hand, or rather this scourge of the
evil-doers of the earth; take, I say, this hand which no other hand of
woman has ever touched, not even hers who has complete possession of my
entire body. I present it to you, not that you may kiss it, but that you
may observe the contexture of the sinews, the close network of the
muscles, the breadth and capacity of the veins, whence you may infer what
must be the strength of the arm that has such a hand."

"That we shall see presently," said Maritornes, and making a running knot
on the halter, she passed it over his wrist and coming down from the hole
tied the other end very firmly to the bolt of the door of the straw-loft.

Don Quixote, feeling the roughness of the rope on his wrist, exclaimed,
"Your grace seems to be grating rather than caressing my hand; treat it
not so harshly, for it is not to blame for the offence my resolution has
given you, nor is it just to wreak all your vengeance on so small a part;
remember that one who loves so well should not revenge herself so
cruelly."

But there was nobody now to listen to these words of Don Quixote's, for
as soon as Maritornes had tied him she and the other made off, ready to
die with laughing, leaving him fastened in such a way that it was
impossible for him to release himself.

He was, as has been said, standing on Rocinante, with his arm passed
through the hole and his wrist tied to the bolt of the door, and in
mighty fear and dread of being left hanging by the arm if Rocinante were
to stir one side or the other; so he did not dare to make the least
movement, although from the patience and imperturbable disposition of
Rocinante, he had good reason to expect that he would stand without
budging for a whole century. Finding himself fast, then, and that the
ladies had retired, he began to fancy that all this was done by
enchantment, as on the former occasion when in that same castle that
enchanted Moor of a carrier had belaboured him; and he cursed in his
heart his own want of sense and judgment in venturing to enter the castle
again, after having come off so badly the first time; it being a settled
point with knights-errant that when they have tried an adventure, and
have not succeeded in it, it is a sign that it is not reserved for them
but for others, and that therefore they need not try it again.
Nevertheless he pulled his arm to see if he could release himself, but it
had been made so fast that all his efforts were in vain. It is true he
pulled it gently lest Rocinante should move, but try as he might to seat
himself in the saddle, he had nothing for it but to stand upright or pull
his hand off. Then it was he wished for the sword of Amadis, against
which no enchantment whatever had any power; then he cursed his ill
fortune; then he magnified the loss the world would sustain by his
absence while he remained there enchanted, for that he believed he was
beyond all doubt; then he once more took to thinking of his beloved
Dulcinea del Toboso; then he called to his worthy squire Sancho Panza,
who, buried in sleep and stretched upon the pack-saddle of his ass, was
oblivious, at that moment, of the mother that bore him; then he called
upon the sages Lirgandeo and Alquife to come to his aid; then he invoked
his good friend Urganda to succour him; and then, at last, morning found
him in such a state of desperation and perplexity that he was bellowing
like a bull, for he had no hope that day would bring any relief to his
suffering, which he believed would last for ever, inasmuch as he was
enchanted; and of this he was convinced by seeing that Rocinante never
stirred, much or little, and he felt persuaded that he and his horse were
to remain in this state, without eating or drinking or sleeping, until
the malign influence of the stars was overpast, or until some other more
sage enchanter should disenchant him.

But he was very much deceived in this conclusion, for daylight had hardly
begun to appear when there came up to the inn four men on horseback, well
equipped and accoutred, with firelocks across their saddle-bows. They
called out and knocked loudly at the gate of the inn, which was still
shut; on seeing which, Don Quixote, even there where he was, did not
forget to act as sentinel, and said in a loud and imperious tone,
"Knights, or squires, or whatever ye be, ye have no right to knock at the
gates of this castle; for it is plain enough that they who are within are
either asleep, or else are not in the habit of throwing open the fortress
until the sun's rays are spread over the whole surface of the earth.
Withdraw to a distance, and wait till it is broad daylight, and then we
shall see whether it will be proper or not to open to you."

"What the devil fortress or castle is this," said one, "to make us stand
on such ceremony? If you are the innkeeper bid them open to us; we are
travellers who only want to feed our horses and go on, for we are in
haste."

"Do you think, gentlemen, that I look like an innkeeper?" said Don
Quixote.

"I don't know what you look like," replied the other; "but I know that
you are talking nonsense when you call this inn a castle."

"A castle it is," returned Don Quixote, "nay, more, one of the best in
this whole province, and it has within it people who have had the sceptre
in the hand and the crown on the head."

"It would be better if it were the other way," said the traveller, "the
sceptre on the head and the crown in the hand; but if so, may be there is
within some company of players, with whom it is a common thing to have
those crowns and sceptres you speak of; for in such a small inn as this,
and where such silence is kept, I do not believe any people entitled to
crowns and sceptres can have taken up their quarters."

"You know but little of the world," returned Don Quixote, "since you are
ignorant of what commonly occurs in knight-errantry."

But the comrades of the spokesman, growing weary of the dialogue with Don
Quixote, renewed their knocks with great vehemence, so much so that the
host, and not only he but everybody in the inn, awoke, and he got up to
ask who knocked. It happened at this moment that one of the horses of the
four who were seeking admittance went to smell Rocinante, who melancholy,
dejected, and with drooping ears stood motionless, supporting his sorely
stretched master; and as he was, after all, flesh, though he looked as if
he were made of wood, he could not help giving way and in return smelling
the one who had come to offer him attentions. But he had hardly moved at
all when Don Quixote lost his footing; and slipping off the saddle, he
would have come to the ground, but for being suspended by the arm, which
caused him such agony that he believed either his wrist would be cut
through or his arm torn off; and he hung so near the ground that he could
just touch it with his feet, which was all the worse for him; for,
finding how little was wanted to enable him to plant his feet firmly, he
struggled and stretched himself as much as he could to gain a footing;
just like those undergoing the torture of the strappado, when they are
fixed at "touch and no touch," who aggravate their own sufferings by
their violent efforts to stretch themselves, deceived by the hope which
makes them fancy that with a very little more they will reach the ground.




CHAPTER XLIV.

IN WHICH ARE CONTINUED THE UNHEARD-OF ADVENTURES OF THE INN


So loud, in fact, were the shouts of Don Quixote, that the landlord
opening the gate of the inn in all haste, came out in dismay, and ran to
see who was uttering such cries, and those who were outside joined him.
Maritornes, who had been by this time roused up by the same outcry,
suspecting what it was, ran to the loft and, without anyone seeing her,
untied the halter by which Don Quixote was suspended, and down he came to
the ground in the sight of the landlord and the travellers, who
approaching asked him what was the matter with him that he shouted so. He
without replying a word took the rope off his wrist, and rising to his
feet leaped upon Rocinante, braced his buckler on his arm, put his lance
in rest, and making a considerable circuit of the plain came back at a
half-gallop exclaiming:

"Whoever shall say that I have been enchanted with just cause, provided
my lady the Princess Micomicona grants me permission to do so, I give him
the lie, challenge him and defy him to single combat."

The newly arrived travellers were amazed at the words of Don Quixote; but
the landlord removed their surprise by telling them who he was, and not
to mind him as he was out of his senses. They then asked the landlord if
by any chance a youth of about fifteen years of age had come to that inn,
one dressed like a muleteer, and of such and such an appearance,
describing that of Dona Clara's lover. The landlord replied that there
were so many people in the inn he had not noticed the person they were
inquiring for; but one of them observing the coach in which the Judge had
come, said, "He is here no doubt, for this is the coach he is following:
let one of us stay at the gate, and the rest go in to look for him; or
indeed it would be as well if one of us went round the inn, lest he
should escape over the wall of the yard." "So be it," said another; and
while two of them went in, one remained at the gate and the other made
the circuit of the inn; observing all which, the landlord was unable to
conjecture for what reason they were taking all these precautions, though
he understood they were looking for the youth whose description they had
given him.

It was by this time broad daylight; and for that reason, as well as in
consequence of the noise Don Quixote had made, everybody was awake and
up, but particularly Dona Clara and Dorothea; for they had been able to
sleep but badly that night, the one from agitation at having her lover so
near her, the other from curiosity to see him. Don Quixote, when he saw
that not one of the four travellers took any notice of him or replied to
his challenge, was furious and ready to die with indignation and wrath;
and if he could have found in the ordinances of chivalry that it was
lawful for a knight-errant to undertake or engage in another enterprise,
when he had plighted his word and faith not to involve himself in any
until he had made an end of the one to which he was pledged, he would
have attacked the whole of them, and would have made them return an
answer in spite of themselves. But considering that it would not become
him, nor be right, to begin any new emprise until he had established
Micomicona in her kingdom, he was constrained to hold his peace and wait
quietly to see what would be the upshot of the proceedings of those same
travellers; one of whom found the youth they were seeking lying asleep by
the side of a muleteer, without a thought of anyone coming in search of
him, much less finding him.

The man laid hold of him by the arm, saying, "It becomes you well indeed,
Senor Don Luis, to be in the dress you wear, and well the bed in which I
find you agrees with the luxury in which your mother reared you."

The youth rubbed his sleepy eyes and stared for a while at him who held
him, but presently recognised him as one of his father's servants, at
which he was so taken aback that for some time he could not find or utter
a word; while the servant went on to say, "There is nothing for it now,
Senor Don Luis, but to submit quietly and return home, unless it is your
wish that my lord, your father, should take his departure for the other
world, for nothing else can be the consequence of the grief he is in at
your absence."

"But how did my father know that I had gone this road and in this dress?"
said Don Luis.

"It was a student to whom you confided your intentions," answered the
servant, "that disclosed them, touched with pity at the distress he saw
your father suffer on missing you; he therefore despatched four of his
servants in quest of you, and here we all are at your service, better
pleased than you can imagine that we shall return so soon and be able to
restore you to those eyes that so yearn for you."

"That shall be as I please, or as heaven orders," returned Don Luis.

"What can you please or heaven order," said the other, "except to agree
to go back? Anything else is impossible."

All this conversation between the two was overheard by the muleteer at
whose side Don Luis lay, and rising, he went to report what had taken
place to Don Fernando, Cardenio, and the others, who had by this time
dressed themselves; and told them how the man had addressed the youth as
"Don," and what words had passed, and how he wanted him to return to his
father, which the youth was unwilling to do. With this, and what they
already knew of the rare voice that heaven had bestowed upon him, they
all felt very anxious to know more particularly who he was, and even to
help him if it was attempted to employ force against him; so they
hastened to where he was still talking and arguing with his servant.
Dorothea at this instant came out of her room, followed by Dona Clara all
in a tremor; and calling Cardenio aside, she told him in a few words the
story of the musician and Dona Clara, and he at the same time told her
what had happened, how his father's servants had come in search of him;
but in telling her so, he did not speak low enough but that Dona Clara
heard what he said, at which she was so much agitated that had not
Dorothea hastened to support her she would have fallen to the ground.
Cardenio then bade Dorothea return to her room, as he would endeavour to
make the whole matter right, and they did as he desired. All the four who
had come in quest of Don Luis had now come into the inn and surrounded
him, urging him to return and console his father at once and without a
moment's delay. He replied that he could not do so on any account until
he had concluded some business in which his life, honour, and heart were
at stake. The servants pressed him, saying that most certainly they would
not return without him, and that they would take him away whether he
liked it or not.

"You shall not do that," replied Don Luis, "unless you take me dead;
though however you take me, it will be without life."

By this time most of those in the inn had been attracted by the dispute,
but particularly Cardenio, Don Fernando, his companions, the Judge, the
curate, the barber, and Don Quixote; for he now considered there was no
necessity for mounting guard over the castle any longer. Cardenio being
already acquainted with the young man's story, asked the men who wanted
to take him away, what object they had in seeking to carry off this youth
against his will.

"Our object," said one of the four, "is to save the life of his father,
who is in danger of losing it through this gentleman's disappearance."

Upon this Don Luis exclaimed, "There is no need to make my affairs public
here; I am free, and I will return if I please; and if not, none of you
shall compel me."

"Reason will compel your worship," said the man, "and if it has no power
over you, it has power over us, to make us do what we came for, and what
it is our duty to do."

"Let us hear what the whole affair is about," said the Judge at this; but
the man, who knew him as a neighbour of theirs, replied, "Do you not know
this gentleman, Senor Judge? He is the son of your neighbour, who has run
away from his father's house in a dress so unbecoming his rank, as your
worship may perceive."

The judge on this looked at him more carefully and recognised him, and
embracing him said, "What folly is this, Senor Don Luis, or what can have
been the cause that could have induced you to come here in this way, and
in this dress, which so ill becomes your condition?"

Tears came into the eyes of the young man, and he was unable to utter a
word in reply to the Judge, who told the four servants not to be uneasy,
for all would be satisfactorily settled; and then taking Don Luis by the
hand, he drew him aside and asked the reason of his having come there.

But while he was questioning him they heard a loud outcry at the gate of
the inn, the cause of which was that two of the guests who had passed the
night there, seeing everybody busy about finding out what it was the four
men wanted, had conceived the idea of going off without paying what they
owed; but the landlord, who minded his own affairs more than other
people's, caught them going out of the gate and demanded his reckoning,
abusing them for their dishonesty with such language that he drove them
to reply with their fists, and so they began to lay on him in such a
style that the poor man was forced to cry out, and call for help. The
landlady and her daughter could see no one more free to give aid than Don
Quixote, and to him the daughter said, "Sir knight, by the virtue God has
given you, help my poor father, for two wicked men are beating him to a
mummy."

To which Don Quixote very deliberately and phlegmatically replied, "Fair
damsel, at the present moment your request is inopportune, for I am
debarred from involving myself in any adventure until I have brought to a
happy conclusion one to which my word has pledged me; but that which I
can do for you is what I will now mention: run and tell your father to
stand his ground as well as he can in this battle, and on no account to
allow himself to be vanquished, while I go and request permission of the
Princess Micomicona to enable me to succour him in his distress; and if
she grants it, rest assured I will relieve him from it."

"Sinner that I am," exclaimed Maritornes, who stood by; "before you have
got your permission my master will be in the other world."

"Give me leave, senora, to obtain the permission I speak of," returned
Don Quixote; "and if I get it, it will matter very little if he is in the
other world; for I will rescue him thence in spite of all the same world
can do; or at any rate I will give you such a revenge over those who
shall have sent him there that you will be more than moderately
satisfied;" and without saying anything more he went and knelt before
Dorothea, requesting her Highness in knightly and errant phrase to be
pleased to grant him permission to aid and succour the castellan of that
castle, who now stood in grievous jeopardy. The princess granted it
graciously, and he at once, bracing his buckler on his arm and drawing
his sword, hastened to the inn-gate, where the two guests were still
handling the landlord roughly; but as soon as he reached the spot he
stopped short and stood still, though Maritornes and the landlady asked
him why he hesitated to help their master and husband.

"I hesitate," said Don Quixote, "because it is not lawful for me to draw
sword against persons of squirely condition; but call my squire Sancho to
me; for this defence and vengeance are his affair and business."

Thus matters stood at the inn-gate, where there was a very lively
exchange of fisticuffs and punches, to the sore damage of the landlord
and to the wrath of Maritornes, the landlady, and her daughter, who were
furious when they saw the pusillanimity of Don Quixote, and the hard
treatment their master, husband and father was undergoing. But let us
leave him there; for he will surely find some one to help him, and if
not, let him suffer and hold his tongue who attempts more than his
strength allows him to do; and let us go back fifty paces to see what Don
Luis said in reply to the Judge whom we left questioning him privately as
to his reasons for coming on foot and so meanly dressed.

To which the youth, pressing his hand in a way that showed his heart was
troubled by some great sorrow, and shedding a flood of tears, made
answer:

"Senor, I have no more to tell you than that from the moment when,
through heaven's will and our being near neighbours, I first saw Dona
Clara, your daughter and my lady, from that instant I made her the
mistress of my will, and if yours, my true lord and father, offers no
impediment, this very day she shall become my wife. For her I left my
father's house, and for her I assumed this disguise, to follow her
whithersoever she may go, as the arrow seeks its mark or the sailor the
pole-star. She knows nothing more of my passion than what she may have
learned from having sometimes seen from a distance that my eyes were
filled with tears. You know already, senor, the wealth and noble birth of
my parents, and that I am their sole heir; if this be a sufficient
inducement for you to venture to make me completely happy, accept me at
once as your son; for if my father, influenced by other objects of his
own, should disapprove of this happiness I have sought for myself, time
has more power to alter and change things, than human will."

With this the love-smitten youth was silent, while the Judge, after
hearing him, was astonished, perplexed, and surprised, as well at the
manner and intelligence with which Don Luis had confessed the secret of
his heart, as at the position in which he found himself, not knowing what
course to take in a matter so sudden and unexpected. All the answer,
therefore, he gave him was to bid him to make his mind easy for the
present, and arrange with his servants not to take him back that day, so
that there might be time to consider what was best for all parties. Don
Luis kissed his hands by force, nay, bathed them with his tears, in a way
that would have touched a heart of marble, not to say that of the Judge,
who, as a shrewd man, had already perceived how advantageous the marriage
would be to his daughter; though, were it possible, he would have
preferred that it should be brought about with the consent of the father
of Don Luis, who he knew looked for a title for his son.

The guests had by this time made peace with the landlord, for, by
persuasion and Don Quixote's fair words more than by threats, they had
paid him what he demanded, and the servants of Don Luis were waiting for
the end of the conversation with the Judge and their master's decision,
when the devil, who never sleeps, contrived that the barber, from whom
Don Quixote had taken Mambrino's helmet, and Sancho Panza the trappings
of his ass in exchange for those of his own, should at this instant enter
the inn; which said barber, as he led his ass to the stable, observed
Sancho Panza engaged in repairing something or other belonging to the
pack-saddle; and the moment he saw it he knew it, and made bold to attack
Sancho, exclaiming, "Ho, sir thief, I have caught you! hand over my basin
and my pack-saddle, and all my trappings that you robbed me of."

Sancho, finding himself so unexpectedly assailed, and hearing the abuse
poured upon him, seized the pack-saddle with one hand, and with the other
gave the barber a cuff that bathed his teeth in blood. The barber,
however, was not so ready to relinquish the prize he had made in the
pack-saddle; on the contrary, he raised such an outcry that everyone in
the inn came running to know what the noise and quarrel meant. "Here, in
the name of the king and justice!" he cried, "this thief and highwayman
wants to kill me for trying to recover my property."

"You lie," said Sancho, "I am no highwayman; it was in fair war my master
Don Quixote won these spoils."

Don Quixote was standing by at the time, highly pleased to see his
squire's stoutness, both offensive and defensive, and from that time
forth he reckoned him a man of mettle, and in his heart resolved to dub
him a knight on the first opportunity that presented itself, feeling sure
that the order of chivalry would be fittingly bestowed upon him.

In the course of the altercation, among other things the barber said,
"Gentlemen, this pack-saddle is mine as surely as I owe God a death, and
I know it as well as if I had given birth to it, and here is my ass in
the stable who will not let me lie; only try it, and if it does not fit
him like a glove, call me a rascal; and what is more, the same day I was
robbed of this, they robbed me likewise of a new brass basin, never yet
handselled, that would fetch a crown any day."

At this Don Quixote could not keep himself from answering; and
interposing between the two, and separating them, he placed the
pack-saddle on the ground, to lie there in sight until the truth was
established, and said, "Your worships may perceive clearly and plainly
the error under which this worthy squire lies when he calls a basin which
was, is, and shall be the helmet of Mambrino which I won from him in air
war, and made myself master of by legitimate and lawful possession. With
the pack-saddle I do not concern myself; but I may tell you on that head
that my squire Sancho asked my permission to strip off the caparison of
this vanquished poltroon's steed, and with it adorn his own; I allowed
him, and he took it; and as to its having been changed from a caparison
into a pack-saddle, I can give no explanation except the usual one, that
such transformations will take place in adventures of chivalry. To
confirm all which, run, Sancho my son, and fetch hither the helmet which
this good fellow calls a basin."

"Egad, master," said Sancho, "if we have no other proof of our case than
what your worship puts forward, Mambrino's helmet is just as much a basin
as this good fellow's caparison is a pack-saddle."

"Do as I bid thee," said Don Quixote; "it cannot be that everything in
this castle goes by enchantment."

Sancho hastened to where the basin was, and brought it back with him, and
when Don Quixote saw it, he took hold of it and said:

"Your worships may see with what a face this squire can assert that this
is a basin and not the helmet I told you of; and I swear by the order of
chivalry I profess, that this helmet is the identical one I took from
him, without anything added to or taken from it."

"There is no doubt of that," said Sancho, "for from the time my master
won it until now he has only fought one battle in it, when he let loose
those unlucky men in chains; and if had not been for this basin-helmet he
would not have come off over well that time, for there was plenty of
stone-throwing in that affair."




CHAPTER XLV.

IN WHICH THE DOUBTFUL QUESTION OF MAMBRINO'S HELMET AND THE PACK-SADDLE
IS FINALLY SETTLED, WITH OTHER ADVENTURES THAT OCCURRED IN TRUTH AND
EARNEST


"What do you think now, gentlemen," said the barber, "of what these
gentles say, when they want to make out that this is a helmet?"

"And whoever says the contrary," said Don Quixote, "I will let him know
he lies if he is a knight, and if he is a squire that he lies again a
thousand times."

Our own barber, who was present at all this, and understood Don Quixote's
humour so thoroughly, took it into his head to back up his delusion and
carry on the joke for the general amusement; so addressing the other
barber he said:

"Senor barber, or whatever you are, you must know that I belong to your
profession too, and have had a licence to practise for more than twenty
years, and I know the implements of the barber craft, every one of them,
perfectly well; and I was likewise a soldier for some time in the days of
my youth, and I know also what a helmet is, and a morion, and a headpiece
with a visor, and other things pertaining to soldiering, I meant to say
to soldiers' arms; and I say-saving better opinions and always with
submission to sounder judgments--that this piece we have now before us,
which this worthy gentleman has in his hands, not only is no barber's
basin, but is as far from being one as white is from black, and truth
from falsehood; I say, moreover, that this, although it is a helmet, is
not a complete helmet."

"Certainly not," said Don Quixote, "for half of it is wanting, that is to
say the beaver."

"It is quite true," said the curate, who saw the object of his friend the
barber; and Cardenio, Don Fernando and his companions agreed with him,
and even the Judge, if his thoughts had not been so full of Don Luis's
affair, would have helped to carry on the joke; but he was so taken up
with the serious matters he had on his mind that he paid little or no
attention to these facetious proceedings.

"God bless me!" exclaimed their butt the barber at this; "is it possible
that such an honourable company can say that this is not a basin but a
helmet? Why, this is a thing that would astonish a whole university,
however wise it might be! That will do; if this basin is a helmet, why,
then the pack-saddle must be a horse's caparison, as this gentleman has
said."

"To me it looks like a pack-saddle," said Don Quixote; "but I have
already said that with that question I do not concern myself."

"As to whether it be pack-saddle or caparison," said the curate, "it is
only for Senor Don Quixote to say; for in these matters of chivalry all
these gentlemen and I bow to his authority."

"By God, gentlemen," said Don Quixote, "so many strange things have
happened to me in this castle on the two occasions on which I have
sojourned in it, that I will not venture to assert anything positively in
reply to any question touching anything it contains; for it is my belief
that everything that goes on within it goes by enchantment. The first
time, an enchanted Moor that there is in it gave me sore trouble, nor did
Sancho fare well among certain followers of his; and last night I was
kept hanging by this arm for nearly two hours, without knowing how or why
I came by such a mishap. So that now, for me to come forward to give an
opinion in such a puzzling matter, would be to risk a rash decision. As
regards the assertion that this is a basin and not a helmet I have
already given an answer; but as to the question whether this is a
pack-saddle or a caparison I will not venture to give a positive opinion,
but will leave it to your worships' better judgment. Perhaps as you are
not dubbed knights like myself, the enchantments of this place have
nothing to do with you, and your faculties are unfettered, and you can
see things in this castle as they really and truly are, and not as they
appear to me."

"There can be no question," said Don Fernando on this, "but that Senor
Don Quixote has spoken very wisely, and that with us rests the decision
of this matter; and that we may have surer ground to go on, I will take
the votes of the gentlemen in secret, and declare the result clearly and
fully."

To those who were in the secret of Don Quixote's humour all this afforded
great amusement; but to those who knew nothing about it, it seemed the
greatest nonsense in the world, in particular to the four servants of Don
Luis, as well as to Don Luis himself, and to three other travellers who
had by chance come to the inn, and had the appearance of officers of the
Holy Brotherhood, as indeed they were; but the one who above all was at
his wits' end, was the barber basin, there before his very eyes, had been
turned into Mambrino's helmet, and whose pack-saddle he had no doubt
whatever was about to become a rich caparison for a horse. All laughed to
see Don Fernando going from one to another collecting the votes, and
whispering to them to give him their private opinion whether the treasure
over which there had been so much fighting was a pack-saddle or a
caparison; but after he had taken the votes of those who knew Don
Quixote, he said aloud, "The fact is, my good fellow, that I am tired
collecting such a number of opinions, for I find that there is not one of
whom I ask what I desire to know, who does not tell me that it is absurd
to say that this is the pack-saddle of an ass, and not the caparison of a
horse, nay, of a thoroughbred horse; so you must submit, for, in spite of
you and your ass, this is a caparison and no pack-saddle, and you have
stated and proved your case very badly."

"May I never share heaven," said the poor barber, "if your worships are
not all mistaken; and may my soul appear before God as that appears to me
a pack-saddle and not a caparison; but, 'laws go,'-I say no more; and
indeed I am not drunk, for I am fasting, except it be from sin."

The simple talk of the barber did not afford less amusement than the
absurdities of Don Quixote, who now observed:

"There is no more to be done now than for each to take what belongs to
him, and to whom God has given it, may St. Peter add his blessing."

But said one of the four servants, "Unless, indeed, this is a deliberate
joke, I cannot bring myself to believe that men so intelligent as those
present are, or seem to be, can venture to declare and assert that this
is not a basin, and that not a pack-saddle; but as I perceive that they
do assert and declare it, I can only come to the conclusion that there is
some mystery in this persistence in what is so opposed to the evidence of
experience and truth itself; for I swear by"--and here he rapped out a
round oath-"all the people in the world will not make me believe that
this is not a barber's basin and that a jackass's pack-saddle."

"It might easily be a she-ass's," observed the curate.

"It is all the same," said the servant; "that is not the point; but
whether it is or is not a pack-saddle, as your worships say."

On hearing this one of the newly arrived officers of the Brotherhood, who
had been listening to the dispute and controversy, unable to restrain his
anger and impatience, exclaimed, "It is a pack-saddle as sure as my
father is my father, and whoever has said or will say anything else must
be drunk."

"You lie like a rascally clown," returned Don Quixote; and lifting his
pike, which he had never let out of his hand, he delivered such a blow at
his head that, had not the officer dodged it, it would have stretched him
at full length. The pike was shivered in pieces against the ground, and
the rest of the officers, seeing their comrade assaulted, raised a shout,
calling for help for the Holy Brotherhood. The landlord, who was of the
fraternity, ran at once to fetch his staff of office and his sword, and
ranged himself on the side of his comrades; the servants of Don Luis
clustered round him, lest he should escape from them in the confusion;
the barber, seeing the house turned upside down, once more laid hold of
his pack-saddle and Sancho did the same; Don Quixote drew his sword and
charged the officers; Don Luis cried out to his servants to leave him
alone and go and help Don Quixote, and Cardenio and Don Fernando, who
were supporting him; the curate was shouting at the top of his voice, the
landlady was screaming, her daughter was wailing, Maritornes was weeping,
Dorothea was aghast, Luscinda terror-stricken, and Dona Clara in a faint.
The barber cudgelled Sancho, and Sancho pommelled the barber; Don Luis
gave one of his servants, who ventured to catch him by the arm to keep
him from escaping, a cuff that bathed his teeth in blood; the Judge took
his part; Don Fernando had got one of the officers down and was
belabouring him heartily; the landlord raised his voice again calling for
help for the Holy Brotherhood; so that the whole inn was nothing but
cries, shouts, shrieks, confusion, terror, dismay, mishaps, sword-cuts,
fisticuffs, cudgellings, kicks, and bloodshed; and in the midst of all
this chaos, complication, and general entanglement, Don Quixote took it
into his head that he had been plunged into the thick of the discord of
Agramante's camp; and, in a voice that shook the inn like thunder, he
cried out:

"Hold all, let all sheathe their swords, let all be calm and attend to me
as they value their lives!"

All paused at his mighty voice, and he went on to say, "Did I not tell
you, sirs, that this castle was enchanted, and that a legion or so of
devils dwelt in it? In proof whereof I call upon you to behold with your
own eyes how the discord of Agramante's camp has come hither, and been
transferred into the midst of us. See how they fight, there for the
sword, here for the horse, on that side for the eagle, on this for the
helmet; we are all fighting, and all at cross purposes. Come then, you,
Senor Judge, and you, senor curate; let the one represent King Agramante
and the other King Sobrino, and make peace among us; for by God Almighty
it is a sorry business that so many persons of quality as we are should
slay one another for such trifling cause." The officers, who did not
understand Don Quixote's mode of speaking, and found themselves roughly
handled by Don Fernando, Cardenio, and their companions, were not to be
appeased; the barber was, however, for both his beard and his pack-saddle
were the worse for the struggle; Sancho like a good servant obeyed the
slightest word of his master; while the four servants of Don Luis kept
quiet when they saw how little they gained by not being so. The landlord
alone insisted upon it that they must punish the insolence of this
madman, who at every turn raised a disturbance in the inn; but at length
the uproar was stilled for the present; the pack-saddle remained a
caparison till the day of judgment, and the basin a helmet and the inn a
castle in Don Quixote's imagination.

All having been now pacified and made friends by the persuasion of the
Judge and the curate, the servants of Don Luis began again to urge him to
return with them at once; and while he was discussing the matter with
them, the Judge took counsel with Don Fernando, Cardenio, and the curate
as to what he ought to do in the case, telling them how it stood, and
what Don Luis had said to him. It was agreed at length that Don Fernando
should tell the servants of Don Luis who he was, and that it was his
desire that Don Luis should accompany him to Andalusia, where he would
receive from the marquis his brother the welcome his quality entitled him
to; for, otherwise, it was easy to see from the determination of Don Luis
that he would not return to his father at present, though they tore him
to pieces. On learning the rank of Don Fernando and the resolution of Don
Luis the four then settled it between themselves that three of them
should return to tell his father how matters stood, and that the other
should remain to wait upon Don Luis, and not leave him until they came
back for him, or his father's orders were known. Thus by the authority of
Agramante and the wisdom of King Sobrino all this complication of
disputes was arranged; but the enemy of concord and hater of peace,
feeling himself slighted and made a fool of, and seeing how little he had
gained after having involved them all in such an elaborate entanglement,
resolved to try his hand once more by stirring up fresh quarrels and
disturbances.

It came about in this wise: the officers were pacified on learning the
rank of those with whom they had been engaged, and withdrew from the
contest, considering that whatever the result might be they were likely
to get the worst of the battle; but one of them, the one who had been
thrashed and kicked by Don Fernando, recollected that among some warrants
he carried for the arrest of certain delinquents, he had one against Don
Quixote, whom the Holy Brotherhood had ordered to be arrested for setting
the galley slaves free, as Sancho had, with very good reason,
apprehended. Suspecting how it was, then, he wished to satisfy himself as
to whether Don Quixote's features corresponded; and taking a parchment
out of his bosom he lit upon what he was in search of, and setting
himself to read it deliberately, for he was not a quick reader, as he
made out each word he fixed his eyes on Don Quixote, and went on
comparing the description in the warrant with his face, and discovered
that beyond all doubt he was the person described in it. As soon as he
had satisfied himself, folding up the parchment, he took the warrant in
his left hand and with his right seized Don Quixote by the collar so
tightly that he did not allow him to breathe, and shouted aloud, "Help
for the Holy Brotherhood! and that you may see I demand it in earnest,
read this warrant which says this highwayman is to be arrested."

The curate took the warrant and saw that what the officer said was true,
and that it agreed with Don Quixote's appearance, who, on his part, when
he found himself roughly handled by this rascally clown, worked up to the
highest pitch of wrath, and all his joints cracking with rage, with both
hands seized the officer by the throat with all his might, so that had he
not been helped by his comrades he would have yielded up his life ere Don
Quixote released his hold. The landlord, who had perforce to support his
brother officers, ran at once to aid them. The landlady, when she saw her
husband engaged in a fresh quarrel, lifted up her voice afresh, and its
note was immediately caught up by Maritornes and her daughter, calling
upon heaven and all present for help; and Sancho, seeing what was going
on, exclaimed, "By the Lord, it is quite true what my master says about
the enchantments of this castle, for it is impossible to live an hour in
peace in it!"

Don Fernando parted the officer and Don Quixote, and to their mutual
contentment made them relax the grip by which they held, the one the coat
collar, the other the throat of his adversary; for all this, however, the
officers did not cease to demand their prisoner and call on them to help,
and deliver him over bound into their power, as was required for the
service of the King and of the Holy Brotherhood, on whose behalf they
again demanded aid and assistance to effect the capture of this robber
and footpad of the highways.

Don Quixote smiled when he heard these words, and said very calmly, "Come
now, base, ill-born brood; call ye it highway robbery to give freedom to
those in bondage, to release the captives, to succour the miserable, to
raise up the fallen, to relieve the needy? Infamous beings, who by your
vile grovelling intellects deserve that heaven should not make known to
you the virtue that lies in knight-errantry, or show you the sin and
ignorance in which ye lie when ye refuse to respect the shadow, not to
say the presence, of any knight-errant! Come now; band, not of officers,
but of thieves; footpads with the licence of the Holy Brotherhood; tell
me who was the ignoramus who signed a warrant of arrest against such a
knight as I am? Who was he that did not know that knights-errant are
independent of all jurisdictions, that their law is their sword, their
charter their prowess, and their edicts their will? Who, I say again, was
the fool that knows not that there are no letters patent of nobility that
confer such privileges or exemptions as a knight-errant acquires the day
he is dubbed a knight, and devotes himself to the arduous calling of
chivalry? What knight-errant ever paid poll-tax, duty, queen's pin-money,
king's dues, toll or ferry? What tailor ever took payment of him for
making his clothes? What castellan that received him in his castle ever
made him pay his shot? What king did not seat him at his table? What
damsel was not enamoured of him and did not yield herself up wholly to
his will and pleasure? And, lastly, what knight-errant has there been, is
there, or will there ever be in the world, not bold enough to give,
single-handed, four hundred cudgellings to four hundred officers of the
Holy Brotherhood if they come in his way?"




CHAPTER XLVI.

OF THE END OF THE NOTABLE ADVENTURE OF THE OFFICERS OF THE HOLY
BROTHERHOOD; AND OF THE GREAT FEROCITY OF OUR WORTHY KNIGHT, DON QUIXOTE


While Don Quixote was talking in this strain, the curate was endeavouring
to persuade the officers that he was out of his senses, as they might
perceive by his deeds and his words, and that they need not press the
matter any further, for even if they arrested him and carried him off,
they would have to release him by-and-by as a madman; to which the holder
of the warrant replied that he had nothing to do with inquiring into Don
Quixote's madness, but only to execute his superior's orders, and that
once taken they might let him go three hundred times if they liked.

"For all that," said the curate, "you must not take him away this time,
nor will he, it is my opinion, let himself be taken away."

In short, the curate used such arguments, and Don Quixote did such mad
things, that the officers would have been more mad than he was if they
had not perceived his want of wits, and so they thought it best to allow
themselves to be pacified, and even to act as peacemakers between the
barber and Sancho Panza, who still continued their altercation with much
bitterness. In the end they, as officers of justice, settled the question
by arbitration in such a manner that both sides were, if not perfectly
contented, at least to some extent satisfied; for they changed the
pack-saddles, but not the girths or head-stalls; and as to Mambrino's
helmet, the curate, under the rose and without Don Quixote's knowing it,
paid eight reals for the basin, and the barber executed a full receipt
and engagement to make no further demand then or thenceforth for
evermore, amen. These two disputes, which were the most important and
gravest, being settled, it only remained for the servants of Don Luis to
consent that three of them should return while one was left to accompany
him whither Don Fernando desired to take him; and good luck and better
fortune, having already begun to solve difficulties and remove
obstructions in favour of the lovers and warriors of the inn, were
pleased to persevere and bring everything to a happy issue; for the
servants agreed to do as Don Luis wished; which gave Dona Clara such
happiness that no one could have looked into her face just then without
seeing the joy of her heart. Zoraida, though she did not fully comprehend
all she saw, was grave or gay without knowing why, as she watched and
studied the various countenances, but particularly her Spaniard's, whom
she followed with her eyes and clung to with her soul. The gift and
compensation which the curate gave the barber had not escaped the
landlord's notice, and he demanded Don Quixote's reckoning, together with
the amount of the damage to his wine-skins, and the loss of his wine,
swearing that neither Rocinante nor Sancho's ass should leave the inn
until he had been paid to the very last farthing. The curate settled all
amicably, and Don Fernando paid; though the Judge had also very readily
offered to pay the score; and all became so peaceful and quiet that the
inn no longer reminded one of the discord of Agramante's camp, as Don
Quixote said, but of the peace and tranquillity of the days of
Octavianus: for all which it was the universal opinion that their thanks
were due to the great zeal and eloquence of the curate, and to the
unexampled generosity of Don Fernando.

Finding himself now clear and quit of all quarrels, his squire's as well
as his own, Don Quixote considered that it would be advisable to continue
the journey he had begun, and bring to a close that great adventure for
which he had been called and chosen; and with this high resolve he went
and knelt before Dorothea, who, however, would not allow him to utter a
word until he had risen; so to obey her he rose, and said, "It is a
common proverb, fair lady, that 'diligence is the mother of good
fortune,' and experience has often shown in important affairs that the
earnestness of the negotiator brings the doubtful case to a successful
termination; but in nothing does this truth show itself more plainly than
in war, where quickness and activity forestall the devices of the enemy,
and win the victory before the foe has time to defend himself. All this I
say, exalted and esteemed lady, because it seems to me that for us to
remain any longer in this castle now is useless, and may be injurious to
us in a way that we shall find out some day; for who knows but that your
enemy the giant may have learned by means of secret and diligent spies
that I am going to destroy him, and if the opportunity be given him he
may seize it to fortify himself in some impregnable castle or stronghold,
against which all my efforts and the might of my indefatigable arm may
avail but little? Therefore, lady, let us, as I say, forestall his
schemes by our activity, and let us depart at once in quest of fair
fortune; for your highness is only kept from enjoying it as fully as you
could desire by my delay in encountering your adversary."

Don Quixote held his peace and said no more, calmly awaiting the reply of
the beauteous princess, who, with commanding dignity and in a style
adapted to Don Quixote's own, replied to him in these words, "I give you
thanks, sir knight, for the eagerness you, like a good knight to whom it
is a natural obligation to succour the orphan and the needy, display to
afford me aid in my sore trouble; and heaven grant that your wishes and
mine may be realised, so that you may see that there are women in this
world capable of gratitude; as to my departure, let it be forthwith, for
I have no will but yours; dispose of me entirely in accordance with your
good pleasure; for she who has once entrusted to you the defence of her
person, and placed in your hands the recovery of her dominions, must not
think of offering opposition to that which your wisdom may ordain."

"On, then, in God's name," said Don Quixote; "for, when a lady humbles
herself to me, I will not lose the opportunity of raising her up and
placing her on the throne of her ancestors. Let us depart at once, for
the common saying that in delay there is danger, lends spurs to my
eagerness to take the road; and as neither heaven has created nor hell
seen any that can daunt or intimidate me, saddle Rocinante, Sancho, and
get ready thy ass and the queen's palfrey, and let us take leave of the
castellan and these gentlemen, and go hence this very instant."

Sancho, who was standing by all the time, said, shaking his head, "Ah!
master, master, there is more mischief in the village than one hears of,
begging all good bodies' pardon."

"What mischief can there be in any village, or in all the cities of the
world, you booby, that can hurt my reputation?" said Don Quixote.

"If your worship is angry," replied Sancho, "I will hold my tongue and
leave unsaid what as a good squire I am bound to say, and what a good
servant should tell his master."

"Say what thou wilt," returned Don Quixote, "provided thy words be not
meant to work upon my fears; for thou, if thou fearest, art behaving like
thyself; but I like myself, in not fearing."

"It is nothing of the sort, as I am a sinner before God," said Sancho,
"but that I take it to be sure and certain that this lady, who calls
herself queen of the great kingdom of Micomicon, is no more so than my
mother; for, if she was what she says, she would not go rubbing noses
with one that is here every instant and behind every door."

Dorothea turned red at Sancho's words, for the truth was that her husband
Don Fernando had now and then, when the others were not looking, gathered
from her lips some of the reward his love had earned, and Sancho seeing
this had considered that such freedom was more like a courtesan than a
queen of a great kingdom; she, however, being unable or not caring to
answer him, allowed him to proceed, and he continued, "This I say, senor,
because, if after we have travelled roads and highways, and passed bad
nights and worse days, one who is now enjoying himself in this inn is to
reap the fruit of our labours, there is no need for me to be in a hurry
to saddle Rocinante, put the pad on the ass, or get ready the palfrey;
for it will be better for us to stay quiet, and let every jade mind her
spinning, and let us go to dinner."

Good God, what was the indignation of Don Quixote when he heard the
audacious words of his squire! So great was it, that in a voice
inarticulate with rage, with a stammering tongue, and eyes that flashed
living fire, he exclaimed, "Rascally clown, boorish, insolent, and
ignorant, ill-spoken, foul-mouthed, impudent backbiter and slanderer!
Hast thou dared to utter such words in my presence and in that of these
illustrious ladies? Hast thou dared to harbour such gross and shameless
thoughts in thy muddled imagination? Begone from my presence, thou born
monster, storehouse of lies, hoard of untruths, garner of knaveries,
inventor of scandals, publisher of absurdities, enemy of the respect due
to royal personages! Begone, show thyself no more before me under pain of
my wrath;" and so saying he knitted his brows, puffed out his cheeks,
gazed around him, and stamped on the ground violently with his right
foot, showing in every way the rage that was pent up in his heart; and at
his words and furious gestures Sancho was so scared and terrified that he
would have been glad if the earth had opened that instant and swallowed
him, and his only thought was to turn round and make his escape from the
angry presence of his master.

But the ready-witted Dorothea, who by this time so well understood Don
Quixote's humour, said, to mollify his wrath, "Be not irritated at the
absurdities your good squire has uttered, Sir Knight of the Rueful
Countenance, for perhaps he did not utter them without cause, and from
his good sense and Christian conscience it is not likely that he would
bear false witness against anyone. We may therefore believe, without any
hesitation, that since, as you say, sir knight, everything in this castle
goes and is brought about by means of enchantment, Sancho, I say, may
possibly have seen, through this diabolical medium, what he says he saw
so much to the detriment of my modesty."

"I swear by God Omnipotent," exclaimed Don Quixote at this, "your
highness has hit the point; and that some vile illusion must have come
before this sinner of a Sancho, that made him see what it would have been
impossible to see by any other means than enchantments; for I know well
enough, from the poor fellow's goodness and harmlessness, that he is
incapable of bearing false witness against anybody."

"True, no doubt," said Don Fernando, "for which reason, Senor Don
Quixote, you ought to forgive him and restore him to the bosom of your
favour, sicut erat in principio, before illusions of this sort had taken
away his senses."

Don Quixote said he was ready to pardon him, and the curate went for
Sancho, who came in very humbly, and falling on his knees begged for the
hand of his master, who having presented it to him and allowed him to
kiss it, gave him his blessing and said, "Now, Sancho my son, thou wilt
be convinced of the truth of what I have many a time told thee, that
everything in this castle is done by means of enchantment."

"So it is, I believe," said Sancho, "except the affair of the blanket,
which came to pass in reality by ordinary means."

"Believe it not," said Don Quixote, "for had it been so, I would have
avenged thee that instant, or even now; but neither then nor now could I,
nor have I seen anyone upon whom to avenge thy wrong."

They were all eager to know what the affair of the blanket was, and the
landlord gave them a minute account of Sancho's flights, at which they
laughed not a little, and at which Sancho would have been no less out of
countenance had not his master once more assured him it was all
enchantment. For all that his simplicity never reached so high a pitch
that he could persuade himself it was not the plain and simple truth,
without any deception whatever about it, that he had been blanketed by
beings of flesh and blood, and not by visionary and imaginary phantoms,
as his master believed and protested.

The illustrious company had now been two days in the inn; and as it
seemed to them time to depart, they devised a plan so that, without
giving Dorothea and Don Fernando the trouble of going back with Don
Quixote to his village under pretence of restoring Queen Micomicona, the
curate and the barber might carry him away with them as they proposed,
and the curate be able to take his madness in hand at home; and in
pursuance of their plan they arranged with the owner of an oxcart who
happened to be passing that way to carry him after this fashion. They
constructed a kind of cage with wooden bars, large enough to hold Don
Quixote comfortably; and then Don Fernando and his companions, the
servants of Don Luis, and the officers of the Brotherhood, together with
the landlord, by the directions and advice of the curate, covered their
faces and disguised themselves, some in one way, some in another, so as
to appear to Don Quixote quite different from the persons he had seen in
the castle. This done, in profound silence they entered the room where he
was asleep, taking his his rest after the past frays, and advancing to
where he was sleeping tranquilly, not dreaming of anything of the kind
happening, they seized him firmly and bound him fast hand and foot, so
that, when he awoke startled, he was unable to move, and could only
marvel and wonder at the strange figures he saw before him; upon which he
at once gave way to the idea which his crazed fancy invariably conjured
up before him, and took it into his head that all these shapes were
phantoms of the enchanted castle, and that he himself was unquestionably
enchanted as he could neither move nor help himself; precisely what the
curate, the concoctor of the scheme, expected would happen. Of all that
were there Sancho was the only one who was at once in his senses and in
his own proper character, and he, though he was within very little of
sharing his master's infirmity, did not fail to perceive who all these
disguised figures were; but he did not dare to open his lips until he saw
what came of this assault and capture of his master; nor did the latter
utter a word, waiting to the upshot of his mishap; which was that
bringing in the cage, they shut him up in it and nailed the bars so
firmly that they could not be easily burst open.

They then took him on their shoulders, and as they passed out of the room
an awful voice--as much so as the barber, not he of the pack-saddle but
the other, was able to make it--was heard to say, "O Knight of the Rueful
Countenance, let not this captivity in which thou art placed afflict
thee, for this must needs be, for the more speedy accomplishment of the
adventure in which thy great heart has engaged thee; the which shall be
accomplished when the raging Manchegan lion and the white Tobosan dove
shall be linked together, having first humbled their haughty necks to the
gentle yoke of matrimony. And from this marvellous union shall come forth
to the light of the world brave whelps that shall rival the ravening
claws of their valiant father; and this shall come to pass ere the
pursuer of the flying nymph shall in his swift natural course have twice
visited the starry signs. And thou, O most noble and obedient squire that
ever bore sword at side, beard on face, or nose to smell with, be not
dismayed or grieved to see the flower of knight-errantry carried away
thus before thy very eyes; for soon, if it so please the Framer of the
universe, thou shalt see thyself exalted to such a height that thou shalt
not know thyself, and the promises which thy good master has made thee
shall not prove false; and I assure thee, on the authority of the sage
Mentironiana, that thy wages shall be paid thee, as thou shalt see in due
season. Follow then the footsteps of the valiant enchanted knight, for it
is expedient that thou shouldst go to the destination assigned to both of
you; and as it is not permitted to me to say more, God be with thee; for
I return to that place I wot of;" and as he brought the prophecy to a
close he raised his voice to a high pitch, and then lowered it to such a
soft tone, that even those who knew it was all a joke were almost
inclined to take what they heard seriously.

Don Quixote was comforted by the prophecy he heard, for he at once
comprehended its meaning perfectly, and perceived it was promised to him
that he should see himself united in holy and lawful matrimony with his
beloved Dulcinea del Toboso, from whose blessed womb should proceed the
whelps, his sons, to the eternal glory of La Mancha; and being thoroughly
and firmly persuaded of this, he lifted up his voice, and with a deep
sigh exclaimed, "Oh thou, whoever thou art, who hast foretold me so much
good, I implore of thee that on my part thou entreat that sage enchanter
who takes charge of my interests, that he leave me not to perish in this
captivity in which they are now carrying me away, ere I see fulfilled
promises so joyful and incomparable as those which have been now made me;
for, let this but come to pass, and I shall glory in the pains of my
prison, find comfort in these chains wherewith they bind me, and regard
this bed whereon they stretch me, not as a hard battle-field, but as a
soft and happy nuptial couch; and touching the consolation of Sancho
Panza, my squire, I rely upon his goodness and rectitude that he will not
desert me in good or evil fortune; for if, by his ill luck or mine, it
may not happen to be in my power to give him the island I have promised,
or any equivalent for it, at least his wages shall not be lost; for in my
will, which is already made, I have declared the sum that shall be paid
to him, measured, not by his many faithful services, but by the means at
my disposal."

Sancho bowed his head very respectfully and kissed both his hands, for,
being tied together, he could not kiss one; and then the apparitions
lifted the cage upon their shoulders and fixed it upon the ox-cart.




CHAPTER XLVII.

OF THE STRANGE MANNER IN WHICH DON QUIXOTE OF LA MANCHA WAS CARRIED AWAY
ENCHANTED, TOGETHER WITH OTHER REMARKABLE INCIDENTS


When Don Quixote saw himself caged and hoisted on the cart in this way,
he said, "Many grave histories of knights-errant have I read; but never
yet have I read, seen, or heard of their carrying off enchanted
knights-errant in this fashion, or at the slow pace that these lazy,
sluggish animals promise; for they always take them away through the air
with marvellous swiftness, enveloped in a dark thick cloud, or on a
chariot of fire, or it may be on some hippogriff or other beast of the
kind; but to carry me off like this on an ox-cart! By God, it puzzles me!
But perhaps the chivalry and enchantments of our day take a different
course from that of those in days gone by; and it may be, too, that as I
am a new knight in the world, and the first to revive the already
forgotten calling of knight-adventurers, they may have newly invented
other kinds of enchantments and other modes of carrying off the
enchanted. What thinkest thou of the matter, Sancho my son?"

"I don't know what to think," answered Sancho, "not being as well read as
your worship in errant writings; but for all that I venture to say and
swear that these apparitions that are about us are not quite catholic."

"Catholic!" said Don Quixote. "Father of me! how can they be Catholic
when they are all devils that have taken fantastic shapes to come and do
this, and bring me to this condition? And if thou wouldst prove it, touch
them, and feel them, and thou wilt find they have only bodies of air, and
no consistency except in appearance."

"By God, master," returned Sancho, "I have touched them already; and that
devil, that goes about there so busily, has firm flesh, and another
property very different from what I have heard say devils have, for by
all accounts they all smell of brimstone and other bad smells; but this
one smells of amber half a league off." Sancho was here speaking of Don
Fernando, who, like a gentleman of his rank, was very likely perfumed as
Sancho said.

"Marvel not at that, Sancho my friend," said Don Quixote; "for let me
tell thee devils are crafty; and even if they do carry odours about with
them, they themselves have no smell, because they are spirits; or, if
they have any smell, they cannot smell of anything sweet, but of
something foul and fetid; and the reason is that as they carry hell with
them wherever they go, and can get no ease whatever from their torments,
and as a sweet smell is a thing that gives pleasure and enjoyment, it is
impossible that they can smell sweet; if, then, this devil thou speakest
of seems to thee to smell of amber, either thou art deceiving thyself, or
he wants to deceive thee by making thee fancy he is not a devil."

Such was the conversation that passed between master and man; and Don
Fernando and Cardenio, apprehensive of Sancho's making a complete
discovery of their scheme, towards which he had already gone some way,
resolved to hasten their departure, and calling the landlord aside, they
directed him to saddle Rocinante and put the pack-saddle on Sancho's ass,
which he did with great alacrity. In the meantime the curate had made an
arrangement with the officers that they should bear them company as far
as his village, he paying them so much a day. Cardenio hung the buckler
on one side of the bow of Rocinante's saddle and the basin on the other,
and by signs commanded Sancho to mount his ass and take Rocinante's
bridle, and at each side of the cart he placed two officers with their
muskets; but before the cart was put in motion, out came the landlady and
her daughter and Maritornes to bid Don Quixote farewell, pretending to
weep with grief at his misfortune; and to them Don Quixote said:

"Weep not, good ladies, for all these mishaps are the lot of those who
follow the profession I profess; and if these reverses did not befall me
I should not esteem myself a famous knight-errant; for such things never
happen to knights of little renown and fame, because nobody in the world
thinks about them; to valiant knights they do, for these are envied for
their virtue and valour by many princes and other knights who compass the
destruction of the worthy by base means. Nevertheless, virtue is of
herself so mighty, that, in spite of all the magic that Zoroaster its
first inventor knew, she will come victorious out of every trial, and
shed her light upon the earth as the sun does upon the heavens. Forgive
me, fair ladies, if, through inadvertence, I have in aught offended you;
for intentionally and wittingly I have never done so to any; and pray to
God that he deliver me from this captivity to which some malevolent
enchanter has consigned me; and should I find myself released therefrom,
the favours that ye have bestowed upon me in this castle shall be held in
memory by me, that I may acknowledge, recognise, and requite them as they
deserve."

While this was passing between the ladies of the castle and Don Quixote,
the curate and the barber bade farewell to Don Fernando and his
companions, to the captain, his brother, and the ladies, now all made
happy, and in particular to Dorothea and Luscinda. They all embraced one
another, and promised to let each other know how things went with them,
and Don Fernando directed the curate where to write to him, to tell him
what became of Don Quixote, assuring him that there was nothing that
could give him more pleasure than to hear of it, and that he too, on his
part, would send him word of everything he thought he would like to know,
about his marriage, Zoraida's baptism, Don Luis's affair, and Luscinda's
return to her home. The curate promised to comply with his request
carefully, and they embraced once more, and renewed their promises.

The landlord approached the curate and handed him some papers, saying he
had discovered them in the lining of the valise in which the novel of
"The Ill-advised Curiosity" had been found, and that he might take them
all away with him as their owner had not since returned; for, as he could
not read, he did not want them himself. The curate thanked him, and
opening them he saw at the beginning of the manuscript the words, "Novel
of Rinconete and Cortadillo," by which he perceived that it was a novel,
and as that of "The Ill-advised Curiosity" had been good he concluded
this would be so too, as they were both probably by the same author; so
he kept it, intending to read it when he had an opportunity. He then
mounted and his friend the barber did the same, both masked, so as not to
be recognised by Don Quixote, and set out following in the rear of the
cart. The order of march was this: first went the cart with the owner
leading it; at each side of it marched the officers of the Brotherhood,
as has been said, with their muskets; then followed Sancho Panza on his
ass, leading Rocinante by the bridle; and behind all came the curate and
the barber on their mighty mules, with faces covered, as aforesaid, and a
grave and serious air, measuring their pace to suit the slow steps of the
oxen. Don Quixote was seated in the cage, with his hands tied and his
feet stretched out, leaning against the bars as silent and as patient as
if he were a stone statue and not a man of flesh. Thus slowly and
silently they made, it might be, two leagues, until they reached a valley
which the carter thought a convenient place for resting and feeding his
oxen, and he said so to the curate, but the barber was of opinion that
they ought to push on a little farther, as at the other side of a hill
which appeared close by he knew there was a valley that had more grass
and much better than the one where they proposed to halt; and his advice
was taken and they continued their journey.

Just at that moment the curate, looking back, saw coming on behind them
six or seven mounted men, well found and equipped, who soon overtook
them, for they were travelling, not at the sluggish, deliberate pace of
oxen, but like men who rode canons' mules, and in haste to take their
noontide rest as soon as possible at the inn which was in sight not a
league off. The quick travellers came up with the slow, and courteous
salutations were exchanged; and one of the new comers, who was, in fact,
a canon of Toledo and master of the others who accompanied him, observing
the regular order of the procession, the cart, the officers, Sancho,
Rocinante, the curate and the barber, and above all Don Quixote caged and
confined, could not help asking what was the meaning of carrying the man
in that fashion; though, from the badges of the officers, he already
concluded that he must be some desperate highwayman or other malefactor
whose punishment fell within the jurisdiction of the Holy Brotherhood.
One of the officers to whom he had put the question, replied, "Let the
gentleman himself tell you the meaning of his going this way, senor, for
we do not know."

Don Quixote overheard the conversation and said, "Haply, gentlemen, you
are versed and learned in matters of errant chivalry? Because if you are
I will tell you my misfortunes; if not, there is no good in my giving
myself the trouble of relating them;" but here the curate and the barber,
seeing that the travellers were engaged in conversation with Don Quixote,
came forward, in order to answer in such a way as to save their stratagem
from being discovered.

The canon, replying to Don Quixote, said, "In truth, brother, I know more
about books of chivalry than I do about Villalpando's elements of logic;
so if that be all, you may safely tell me what you please."

"In God's name, then, senor," replied Don Quixote; "if that be so, I
would have you know that I am held enchanted in this cage by the envy and
fraud of wicked enchanters; for virtue is more persecuted by the wicked
than loved by the good. I am a knight-errant, and not one of those whose
names Fame has never thought of immortalising in her record, but of those
who, in defiance and in spite of envy itself, and all the magicians that
Persia, or Brahmans that India, or Gymnosophists that Ethiopia ever
produced, will place their names in the temple of immortality, to serve
as examples and patterns for ages to come, whereby knights-errant may see
the footsteps in which they must tread if they would attain the summit
and crowning point of honour in arms."

"What Senor Don Quixote of La Mancha says," observed the curate, "is the
truth; for he goes enchanted in this cart, not from any fault or sins of
his, but because of the malevolence of those to whom virtue is odious and
valour hateful. This, senor, is the Knight of the Rueful Countenance, if
you have ever heard him named, whose valiant achievements and mighty
deeds shall be written on lasting brass and imperishable marble,
notwithstanding all the efforts of envy to obscure them and malice to
hide them."

When the canon heard both the prisoner and the man who was at liberty
talk in such a strain he was ready to cross himself in his astonishment,
and could not make out what had befallen him; and all his attendants were
in the same state of amazement.

At this point Sancho Panza, who had drawn near to hear the conversation,
said, in order to make everything plain, "Well, sirs, you may like or
dislike what I am going to say, but the fact of the matter is, my master,
Don Quixote, is just as much enchanted as my mother. He is in his full
senses, he eats and he drinks, and he has his calls like other men and as
he had yesterday, before they caged him. And if that's the case, what do
they mean by wanting me to believe that he is enchanted? For I have heard
many a one say that enchanted people neither eat, nor sleep, nor talk;
and my master, if you don't stop him, will talk more than thirty
lawyers." Then turning to the curate he exclaimed, "Ah, senor curate,
senor curate! do you think I don't know you? Do you think I don't guess
and see the drift of these new enchantments? Well then, I can tell you I
know you, for all your face is covered, and I can tell you I am up to
you, however you may hide your tricks. After all, where envy reigns
virtue cannot live, and where there is niggardliness there can be no
liberality. Ill betide the devil! if it had not been for your worship my
master would be married to the Princess Micomicona this minute, and I
should be a count at least; for no less was to be expected, as well from
the goodness of my master, him of the Rueful Countenance, as from the
greatness of my services. But I see now how true it is what they say in
these parts, that the wheel of fortune turns faster than a mill-wheel,
and that those who were up yesterday are down to-day. I am sorry for my
wife and children, for when they might fairly and reasonably expect to
see their father return to them a governor or viceroy of some island or
kingdom, they will see him come back a horse-boy. I have said all this,
senor curate, only to urge your paternity to lay to your conscience your
ill-treatment of my master; and have a care that God does not call you to
account in another life for making a prisoner of him in this way, and
charge against you all the succours and good deeds that my lord Don
Quixote leaves undone while he is shut up.

"Trim those lamps there!" exclaimed the barber at this; "so you are of
the same fraternity as your master, too, Sancho? By God, I begin to see
that you will have to keep him company in the cage, and be enchanted like
him for having caught some of his humour and chivalry. It was an evil
hour when you let yourself be got with child by his promises, and that
island you long so much for found its way into your head."

"I am not with child by anyone," returned Sancho, "nor am I a man to let
myself be got with child, if it was by the King himself. Though I am poor
I am an old Christian, and I owe nothing to nobody, and if I long for an
island, other people long for worse. Each of us is the son of his own
works; and being a man I may come to be pope, not to say governor of an
island, especially as my master may win so many that he will not know
whom to give them to. Mind how you talk, master barber; for shaving is
not everything, and there is some difference between Peter and Peter. I
say this because we all know one another, and it will not do to throw
false dice with me; and as to the enchantment of my master, God knows the
truth; leave it as it is; it only makes it worse to stir it."

The barber did not care to answer Sancho lest by his plain speaking he
should disclose what the curate and he himself were trying so hard to
conceal; and under the same apprehension the curate had asked the canon
to ride on a little in advance, so that he might tell him the mystery of
this man in the cage, and other things that would amuse him. The canon
agreed, and going on ahead with his servants, listened with attention to
the account of the character, life, madness, and ways of Don Quixote,
given him by the curate, who described to him briefly the beginning and
origin of his craze, and told him the whole story of his adventures up to
his being confined in the cage, together with the plan they had of taking
him home to try if by any means they could discover a cure for his
madness. The canon and his servants were surprised anew when they heard
Don Quixote's strange story, and when it was finished he said, "To tell
the truth, senor curate, I for my part consider what they call books of
chivalry to be mischievous to the State; and though, led by idle and
false taste, I have read the beginnings of almost all that have been
printed, I never could manage to read any one of them from beginning to
end; for it seems to me they are all more or less the same thing; and one
has nothing more in it than another; this no more than that. And in my
opinion this sort of writing and composition is of the same species as
the fables they call the Milesian, nonsensical tales that aim solely at
giving amusement and not instruction, exactly the opposite of the
apologue fables which amuse and instruct at the same time. And though it
may be the chief object of such books to amuse, I do not know how they
can succeed, when they are so full of such monstrous nonsense. For the
enjoyment the mind feels must come from the beauty and harmony which it
perceives or contemplates in the things that the eye or the imagination
brings before it; and nothing that has any ugliness or disproportion
about it can give any pleasure. What beauty, then, or what proportion of
the parts to the whole, or of the whole to the parts, can there be in a
book or fable where a lad of sixteen cuts down a giant as tall as a tower
and makes two halves of him as if he was an almond cake? And when they
want to give us a picture of a battle, after having told us that there
are a million of combatants on the side of the enemy, let the hero of the
book be opposed to them, and we have perforce to believe, whether we like
it or not, that the said knight wins the victory by the single might of
his strong arm. And then, what shall we say of the facility with which a
born queen or empress will give herself over into the arms of some
unknown wandering knight? What mind, that is not wholly barbarous and
uncultured, can find pleasure in reading of how a great tower full of
knights sails away across the sea like a ship with a fair wind, and will
be to-night in Lombardy and to-morrow morning in the land of Prester John
of the Indies, or some other that Ptolemy never described nor Marco Polo
saw? And if, in answer to this, I am told that the authors of books of
the kind write them as fiction, and therefore are not bound to regard
niceties of truth, I would reply that fiction is all the better the more
it looks like truth, and gives the more pleasure the more probability and
possibility there is about it. Plots in fiction should be wedded to the
understanding of the reader, and be constructed in such a way that,
reconciling impossibilities, smoothing over difficulties, keeping the
mind on the alert, they may surprise, interest, divert, and entertain, so
that wonder and delight joined may keep pace one with the other; all
which he will fail to effect who shuns verisimilitude and truth to
nature, wherein lies the perfection of writing. I have never yet seen any
book of chivalry that puts together a connected plot complete in all its
numbers, so that the middle agrees with the beginning, and the end with
the beginning and middle; on the contrary, they construct them with such
a multitude of members that it seems as though they meant to produce a
chimera or monster rather than a well-proportioned figure. And besides
all this they are harsh in their style, incredible in their achievements,
licentious in their amours, uncouth in their courtly speeches, prolix in
their battles, silly in their arguments, absurd in their travels, and, in
short, wanting in everything like intelligent art; for which reason they
deserve to be banished from the Christian commonwealth as a worthless
breed."

The curate listened to him attentively and felt that he was a man of
sound understanding, and that there was good reason in what he said; so
he told him that, being of the same opinion himself, and bearing a grudge
to books of chivalry, he had burned all Don Quixote's, which were many;
and gave him an account of the scrutiny he had made of them, and of those
he had condemned to the flames and those he had spared, with which the
canon was not a little amused, adding that though he had said so much in
condemnation of these books, still he found one good thing in them, and
that was the opportunity they afforded to a gifted intellect for
displaying itself; for they presented a wide and spacious field over
which the pen might range freely, describing shipwrecks, tempests,
combats, battles, portraying a valiant captain with all the
qualifications requisite to make one, showing him sagacious in foreseeing
the wiles of the enemy, eloquent in speech to encourage or restrain his
soldiers, ripe in counsel, rapid in resolve, as bold in biding his time
as in pressing the attack; now picturing some sad tragic incident, now
some joyful and unexpected event; here a beauteous lady, virtuous, wise,
and modest; there a Christian knight, brave and gentle; here a lawless,
barbarous braggart; there a courteous prince, gallant and gracious;
setting forth the devotion and loyalty of vassals, the greatness and
generosity of nobles. "Or again," said he, "the author may show himself
to be an astronomer, or a skilled cosmographer, or musician, or one
versed in affairs of state, and sometimes he will have a chance of coming
forward as a magician if he likes. He can set forth the craftiness of
Ulysses, the piety of AEneas, the valour of Achilles, the misfortunes of
Hector, the treachery of Sinon, the friendship of Euryalus, the
generosity of Alexander, the boldness of Caesar, the clemency and truth
of Trajan, the fidelity of Zopyrus, the wisdom of Cato, and in short all
the faculties that serve to make an illustrious man perfect, now uniting
them in one individual, again distributing them among many; and if this
be done with charm of style and ingenious invention, aiming at the truth
as much as possible, he will assuredly weave a web of bright and varied
threads that, when finished, will display such perfection and beauty that
it will attain the worthiest object any writing can seek, which, as I
said before, is to give instruction and pleasure combined; for the
unrestricted range of these books enables the author to show his powers,
epic, lyric, tragic, or comic, and all the moods the sweet and winning
arts of poesy and oratory are capable of; for the epic may be written in
prose just as well as in verse."




CHAPTER XLVIII.

IN WHICH THE CANON PURSUES THE SUBJECT OF THE BOOKS OF CHIVALRY, WITH
OTHER MATTERS WORTHY OF HIS WIT


"It is as you say, senor canon," said the curate; "and for that reason
those who have hitherto written books of the sort deserve all the more
censure for writing without paying any attention to good taste or the
rules of art, by which they might guide themselves and become as famous
in prose as the two princes of Greek and Latin poetry are in verse."

"I myself, at any rate," said the canon, "was once tempted to write a
book of chivalry in which all the points I have mentioned were to be
observed; and if I must own the truth I have more than a hundred sheets
written; and to try if it came up to my own opinion of it, I showed them
to persons who were fond of this kind of reading, to learned and
intelligent men as well as to ignorant people who cared for nothing but
the pleasure of listening to nonsense, and from all I obtained flattering
approval; nevertheless I proceeded no farther with it, as well because it
seemed to me an occupation inconsistent with my profession, as because I
perceived that the fools are more numerous than the wise; and, though it
is better to be praised by the wise few than applauded by the foolish
many, I have no mind to submit myself to the stupid judgment of the silly
public, to whom the reading of such books falls for the most part.

"But what most of all made me hold my hand and even abandon all idea of
finishing it was an argument I put to myself taken from the plays that
are acted now-a-days, which was in this wise: if those that are now in
vogue, as well those that are pure invention as those founded on history,
are, all or most of them, downright nonsense and things that have neither
head nor tail, and yet the public listens to them with delight, and
regards and cries them up as perfection when they are so far from it; and
if the authors who write them, and the players who act them, say that
this is what they must be, for the public wants this and will have
nothing else; and that those that go by rule and work out a plot
according to the laws of art will only find some half-dozen intelligent
people to understand them, while all the rest remain blind to the merit
of their composition; and that for themselves it is better to get bread
from the many than praise from the few; then my book will fare the same
way, after I have burnt off my eyebrows in trying to observe the
principles I have spoken of, and I shall be 'the tailor of the corner.'
And though I have sometimes endeavoured to convince actors that they are
mistaken in this notion they have adopted, and that they would attract
more people, and get more credit, by producing plays in accordance with
the rules of art, than by absurd ones, they are so thoroughly wedded to
their own opinion that no argument or evidence can wean them from it.

"I remember saying one day to one of these obstinate fellows, 'Tell me,
do you not recollect that a few years ago, there were three tragedies
acted in Spain, written by a famous poet of these kingdoms, which were
such that they filled all who heard them with admiration, delight, and
interest, the ignorant as well as the wise, the masses as well as the
higher orders, and brought in more money to the performers, these three
alone, than thirty of the best that have been since produced?'

"'No doubt,' replied the actor in question, 'you mean the "Isabella," the
"Phyllis," and the "Alexandra."'

"'Those are the ones I mean,' said I; 'and see if they did not observe
the principles of art, and if, by observing them, they failed to show
their superiority and please all the world; so that the fault does not
lie with the public that insists upon nonsense, but with those who don't
know how to produce something else. "The Ingratitude Revenged" was not
nonsense, nor was there any in "The Numantia," nor any to be found in
"The Merchant Lover," nor yet in "The Friendly Fair Foe," nor in some
others that have been written by certain gifted poets, to their own fame
and renown, and to the profit of those that brought them out;' some
further remarks I added to these, with which, I think, I left him rather
dumbfoundered, but not so satisfied or convinced that I could disabuse
him of his error."

"You have touched upon a subject, senor canon," observed the curate here,
"that has awakened an old enmity I have against the plays in vogue at the
present day, quite as strong as that which I bear to the books of
chivalry; for while the drama, according to Tully, should be the mirror
of human life, the model of manners, and the image of the truth, those
which are presented now-a-days are mirrors of nonsense, models of folly,
and images of lewdness. For what greater nonsense can there be in
connection with what we are now discussing than for an infant to appear
in swaddling clothes in the first scene of the first act, and in the
second a grown-up bearded man? Or what greater absurdity can there be
than putting before us an old man as a swashbuckler, a young man as a
poltroon, a lackey using fine language, a page giving sage advice, a king
plying as a porter, a princess who is a kitchen-maid? And then what shall
I say of their attention to the time in which the action they represent
may or can take place, save that I have seen a play where the first act
began in Europe, the second in Asia, the third finished in Africa, and no
doubt, had it been in four acts, the fourth would have ended in America,
and so it would have been laid in all four quarters of the globe? And if
truth to life is the main thing the drama should keep in view, how is it
possible for any average understanding to be satisfied when the action is
supposed to pass in the time of King Pepin or Charlemagne, and the
principal personage in it they represent to be the Emperor Heraclius who
entered Jerusalem with the cross and won the Holy Sepulchre, like Godfrey
of Bouillon, there being years innumerable between the one and the other?
or, if the play is based on fiction and historical facts are introduced,
or bits of what occurred to different people and at different times mixed
up with it, all, not only without any semblance of probability, but with
obvious errors that from every point of view are inexcusable? And the
worst of it is, there are ignorant people who say that this is
perfection, and that anything beyond this is affected refinement. And
then if we turn to sacred dramas--what miracles they invent in them! What
apocryphal, ill-devised incidents, attributing to one saint the miracles
of another! And even in secular plays they venture to introduce miracles
without any reason or object except that they think some such miracle, or
transformation as they call it, will come in well to astonish stupid
people and draw them to the play. All this tends to the prejudice of the
truth and the corruption of history, nay more, to the reproach of the
wits of Spain; for foreigners who scrupulously observe the laws of the
drama look upon us as barbarous and ignorant, when they see the absurdity
and nonsense of the plays we produce. Nor will it be a sufficient excuse
to say that the chief object well-ordered governments have in view when
they permit plays to be performed in public is to entertain the people
with some harmless amusement occasionally, and keep it from those evil
humours which idleness is apt to engender; and that, as this may be
attained by any sort of play, good or bad, there is no need to lay down
laws, or bind those who write or act them to make them as they ought to
be made, since, as I say, the object sought for may be secured by any
sort. To this I would reply that the same end would be, beyond all
comparison, better attained by means of good plays than by those that are
not so; for after listening to an artistic and properly constructed play,
the hearer will come away enlivened by the jests, instructed by the
serious parts, full of admiration at the incidents, his wits sharpened by
the arguments, warned by the tricks, all the wiser for the examples,
inflamed against vice, and in love with virtue; for in all these ways a
good play will stimulate the mind of the hearer be he ever so boorish or
dull; and of all impossibilities the greatest is that a play endowed with
all these qualities will not entertain, satisfy, and please much more
than one wanting in them, like the greater number of those which are
commonly acted now-a-days. Nor are the poets who write them to be blamed
for this; for some there are among them who are perfectly well aware of
their faults, and know what they ought to do; but as plays have become a
salable commodity, they say, and with truth, that the actors will not buy
them unless they are after this fashion; and so the poet tries to adapt
himself to the requirements of the actor who is to pay him for his work.
And that this is the truth may be seen by the countless plays that a most
fertile wit of these kingdoms has written, with so much brilliancy, so
much grace and gaiety, such polished versification, such choice language,
such profound reflections, and in a word, so rich in eloquence and
elevation of style, that he has filled the world with his fame; and yet,
in consequence of his desire to suit the taste of the actors, they have
not all, as some of them have, come as near perfection as they ought.
Others write plays with such heedlessness that, after they have been
acted, the actors have to fly and abscond, afraid of being punished, as
they often have been, for having acted something offensive to some king
or other, or insulting to some noble family. All which evils, and many
more that I say nothing of, would be removed if there were some
intelligent and sensible person at the capital to examine all plays
before they were acted, not only those produced in the capital itself,
but all that were intended to be acted in Spain; without whose approval,
seal, and signature, no local magistracy should allow any play to be
acted. In that case actors would take care to send their plays to the
capital, and could act them in safety, and those who write them would be
more careful and take more pains with their work, standing in awe of
having to submit it to the strict examination of one who understood the
matter; and so good plays would be produced and the objects they aim at
happily attained; as well the amusement of the people, as the credit of
the wits of Spain, the interest and safety of the actors, and the saving
of trouble in inflicting punishment on them. And if the same or some
other person were authorised to examine the newly written books of
chivalry, no doubt some would appear with all the perfections you have
described, enriching our language with the gracious and precious treasure
of eloquence, and driving the old books into obscurity before the light
of the new ones that would come out for the harmless entertainment, not
merely of the idle but of the very busiest; for the bow cannot be always
bent, nor can weak human nature exist without some lawful amusement."

The canon and the curate had proceeded thus far with their conversation,
when the barber, coming forward, joined them, and said to the curate,
"This is the spot, senor licentiate, that I said was a good one for fresh
and plentiful pasture for the oxen, while we take our noontide rest."

"And so it seems," returned the curate, and he told the canon what he
proposed to do, on which he too made up his mind to halt with them,
attracted by the aspect of the fair valley that lay before their eyes;
and to enjoy it as well as the conversation of the curate, to whom he had
begun to take a fancy, and also to learn more particulars about the
doings of Don Quixote, he desired some of his servants to go on to the
inn, which was not far distant, and fetch from it what eatables there
might be for the whole party, as he meant to rest for the afternoon where
he was; to which one of his servants replied that the sumpter mule, which
by this time ought to have reached the inn, carried provisions enough to
make it unnecessary to get anything from the inn except barley.

"In that case," said the canon, "take all the beasts there, and bring the
sumpter mule back."

While this was going on, Sancho, perceiving that he could speak to his
master without having the curate and the barber, of whom he had his
suspicions, present all the time, approached the cage in which Don
Quixote was placed, and said, "Senor, to ease my conscience I want to
tell you the state of the case as to your enchantment, and that is that
these two here, with their faces covered, are the curate of our village
and the barber; and I suspect they have hit upon this plan of carrying
you off in this fashion, out of pure envy because your worship surpasses
them in doing famous deeds; and if this be the truth it follows that you
are not enchanted, but hoodwinked and made a fool of. And to prove this I
want to ask you one thing; and if you answer me as I believe you will
answer, you will be able to lay your finger on the trick, and you will
see that you are not enchanted but gone wrong in your wits."

"Ask what thou wilt, Sancho my son," returned Don Quixote, "for I will
satisfy thee and answer all thou requirest. As to what thou sayest, that
these who accompany us yonder are the curate and the barber, our
neighbours and acquaintances, it is very possible that they may seem to
be those same persons; but that they are so in reality and in fact,
believe it not on any account; what thou art to believe and think is
that, if they look like them, as thou sayest, it must be that those who
have enchanted me have taken this shape and likeness; for it is easy for
enchanters to take any form they please, and they may have taken those of
our friends in order to make thee think as thou dost, and lead thee into
a labyrinth of fancies from which thou wilt find no escape though thou
hadst the cord of Theseus; and they may also have done it to make me
uncertain in my mind, and unable to conjecture whence this evil comes to
me; for if on the one hand thou dost tell me that the barber and curate
of our village are here in company with us, and on the other I find
myself shut up in a cage, and know in my heart that no power on earth
that was not supernatural would have been able to shut me in, what
wouldst thou have me say or think, but that my enchantment is of a sort
that transcends all I have ever read of in all the histories that deal
with knights-errant that have been enchanted? So thou mayest set thy mind
at rest as to the idea that they are what thou sayest, for they are as
much so as I am a Turk. But touching thy desire to ask me something, say
on, and I will answer thee, though thou shouldst ask questions from this
till to-morrow morning."

"May Our Lady be good to me!" said Sancho, lifting up his voice; "and is
it possible that your worship is so thick of skull and so short of brains
that you cannot see that what I say is the simple truth, and that malice
has more to do with your imprisonment and misfortune than enchantment?
But as it is so, I will prove plainly to you that you are not enchanted.
Now tell me, so may God deliver you from this affliction, and so may you
find yourself when you least expect it in the arms of my lady Dulcinea-"

"Leave off conjuring me," said Don Quixote, "and ask what thou wouldst
know; I have already told thee I will answer with all possible
precision."

"That is what I want," said Sancho; "and what I would know, and have you
tell me, without adding or leaving out anything, but telling the whole
truth as one expects it to be told, and as it is told, by all who profess
arms, as your worship professes them, under the title of knights-errant-"

"I tell thee I will not lie in any particular," said Don Quixote; "finish
thy question; for in truth thou weariest me with all these asseverations,
requirements, and precautions, Sancho."

"Well, I rely on the goodness and truth of my master," said Sancho; "and
so, because it bears upon what we are talking about, I would ask,
speaking with all reverence, whether since your worship has been shut up
and, as you think, enchanted in this cage, you have felt any desire or
inclination to go anywhere, as the saying is?"

"I do not understand 'going anywhere,'" said Don Quixote; "explain
thyself more clearly, Sancho, if thou wouldst have me give an answer to
the point."

"Is it possible," said Sancho, "that your worship does not understand
'going anywhere'? Why, the schoolboys know that from the time they were
babes. Well then, you must know I mean have you had any desire to do what
cannot be avoided?"

"Ah! now I understand thee, Sancho," said Don Quixote; "yes, often, and
even this minute; get me out of this strait, or all will not go right."




CHAPTER XLIX.

WHICH TREATS OF THE SHREWD CONVERSATION WHICH SANCHO PANZA HELD WITH HIS
MASTER DON QUIXOTE


"Aha, I have caught you," said Sancho; "this is what in my heart and soul
I was longing to know. Come now, senor, can you deny what is commonly
said around us, when a person is out of humour, 'I don't know what ails
so-and-so, that he neither eats, nor drinks, nor sleeps, nor gives a
proper answer to any question; one would think he was enchanted'? From
which it is to be gathered that those who do not eat, or drink, or sleep,
or do any of the natural acts I am speaking of-that such persons are
enchanted; but not those that have the desire your worship has, and drink
when drink is given them, and eat when there is anything to eat, and
answer every question that is asked them."

"What thou sayest is true, Sancho," replied Don Quixote; "but I have
already told thee there are many sorts of enchantments, and it may be
that in the course of time they have been changed one for another, and
that now it may be the way with enchanted people to do all that I do,
though they did not do so before; so it is vain to argue or draw
inferences against the usage of the time. I know and feel that I am
enchanted, and that is enough to ease my conscience; for it would weigh
heavily on it if I thought that I was not enchanted, and that in a
faint-hearted and cowardly way I allowed myself to lie in this cage,
defrauding multitudes of the succour I might afford to those in need and
distress, who at this very moment may be in sore want of my aid and
protection."

"Still for all that," replied Sancho, "I say that, for your greater and
fuller satisfaction, it would be well if your worship were to try to get
out of this prison (and I promise to do all in my power to help, and even
to take you out of it), and see if you could once more mount your good
Rocinante, who seems to be enchanted too, he is so melancholy and
dejected; and then we might try our chance in looking for adventures
again; and if we have no luck there will be time enough to go back to the
cage; in which, on the faith of a good and loyal squire, I promise to
shut myself up along with your worship, if so be you are so unfortunate,
or I so stupid, as not to be able to carry out my plan."

"I am content to do as thou sayest, brother Sancho," said Don Quixote,
"and when thou seest an opportunity for effecting my release I will obey
thee absolutely; but thou wilt see, Sancho, how mistaken thou art in thy
conception of my misfortune."

The knight-errant and the ill-errant squire kept up their conversation
till they reached the place where the curate, the canon, and the barber,
who had already dismounted, were waiting for them. The carter at once
unyoked the oxen and left them to roam at large about the pleasant green
spot, the freshness of which seemed to invite, not enchanted people like
Don Quixote, but wide-awake, sensible folk like his squire, who begged
the curate to allow his master to leave the cage for a little; for if
they did not let him out, the prison might not be as clean as the
propriety of such a gentleman as his master required. The curate
understood him, and said he would very gladly comply with his request,
only that he feared his master, finding himself at liberty, would take to
his old courses and make off where nobody could ever find him again.

"I will answer for his not running away," said Sancho.

"And I also," said the canon, "especially if he gives me his word as a
knight not to leave us without our consent."

Don Quixote, who was listening to all this, said, "I give it;-moreover
one who is enchanted as I am cannot do as he likes with himself; for he
who had enchanted him could prevent his moving from one place for three
ages, and if he attempted to escape would bring him back flying."--And
that being so, they might as well release him, particularly as it would
be to the advantage of all; for, if they did not let him out, he
protested he would be unable to avoid offending their nostrils unless
they kept their distance.

The canon took his hand, tied together as they both were, and on his word
and promise they unbound him, and rejoiced beyond measure he was to find
himself out of the cage. The first thing he did was to stretch himself
all over, and then he went to where Rocinante was standing and giving him
a couple of slaps on the haunches said, "I still trust in God and in his
blessed mother, O flower and mirror of steeds, that we shall soon see
ourselves, both of us, as we wish to be, thou with thy master on thy
back, and I mounted upon thee, following the calling for which God sent
me into the world." And so saying, accompanied by Sancho, he withdrew to
a retired spot, from which he came back much relieved and more eager than
ever to put his squire's scheme into execution.

The canon gazed at him, wondering at the extraordinary nature of his
madness, and that in all his remarks and replies he should show such
excellent sense, and only lose his stirrups, as has been already said,
when the subject of chivalry was broached. And so, moved by compassion,
he said to him, as they all sat on the green grass awaiting the arrival
of the provisions:

"Is it possible, gentle sir, that the nauseous and idle reading of books
of chivalry can have had such an effect on your worship as to upset your
reason so that you fancy yourself enchanted, and the like, all as far
from the truth as falsehood itself is? How can there be any human
understanding that can persuade itself there ever was all that infinity
of Amadises in the world, or all that multitude of famous knights, all
those emperors of Trebizond, all those Felixmartes of Hircania, all those
palfreys, and damsels-errant, and serpents, and monsters, and giants, and
marvellous adventures, and enchantments of every kind, and battles, and
prodigious encounters, splendid costumes, love-sick princesses, squires
made counts, droll dwarfs, love letters, billings and cooings,
swashbuckler women, and, in a word, all that nonsense the books of
chivalry contain? For myself, I can only say that when I read them, so
long as I do not stop to think that they are all lies and frivolity, they
give me a certain amount of pleasure; but when I come to consider what
they are, I fling the very best of them at the wall, and would fling it
into the fire if there were one at hand, as richly deserving such
punishment as cheats and impostors out of the range of ordinary
toleration, and as founders of new sects and modes of life, and teachers
that lead the ignorant public to believe and accept as truth all the
folly they contain. And such is their audacity, they even dare to
unsettle the wits of gentlemen of birth and intelligence, as is shown
plainly by the way they have served your worship, when they have brought
you to such a pass that you have to be shut up in a cage and carried on
an ox-cart as one would carry a lion or a tiger from place to place to
make money by showing it. Come, Senor Don Quixote, have some compassion
for yourself, return to the bosom of common sense, and make use of the
liberal share of it that heaven has been pleased to bestow upon you,
employing your abundant gifts of mind in some other reading that may
serve to benefit your conscience and add to your honour. And if, still
led away by your natural bent, you desire to read books of achievements
and of chivalry, read the Book of Judges in the Holy Scriptures, for
there you will find grand reality, and deeds as true as they are heroic.
Lusitania had a Viriatus, Rome a Caesar, Carthage a Hannibal, Greece an
Alexander, Castile a Count Fernan Gonzalez, Valencia a Cid, Andalusia a
Gonzalo Fernandez, Estremadura a Diego Garcia de Paredes, Jerez a Garci
Perez de Vargas, Toledo a Garcilaso, Seville a Don Manuel de Leon, to
read of whose valiant deeds will entertain and instruct the loftiest
minds and fill them with delight and wonder. Here, Senor Don Quixote,
will be reading worthy of your sound understanding; from which you will
rise learned in history, in love with virtue, strengthened in goodness,
improved in manners, brave without rashness, prudent without cowardice;
and all to the honour of God, your own advantage and the glory of La
Mancha, whence, I am informed, your worship derives your birth."

Don Quixote listened with the greatest attention to the canon's words,
and when he found he had finished, after regarding him for some time, he
replied to him:

"It appears to me, gentle sir, that your worship's discourse is intended
to persuade me that there never were any knights-errant in the world, and
that all the books of chivalry are false, lying, mischievous and useless
to the State, and that I have done wrong in reading them, and worse in
believing them, and still worse in imitating them, when I undertook to
follow the arduous calling of knight-errantry which they set forth; for
you deny that there ever were Amadises of Gaul or of Greece, or any other
of the knights of whom the books are full."

"It is all exactly as you state it," said the canon; to which Don Quixote
returned, "You also went on to say that books of this kind had done me
much harm, inasmuch as they had upset my senses, and shut me up in a
cage, and that it would be better for me to reform and change my studies,
and read other truer books which would afford more pleasure and
instruction."

"Just so," said the canon.

"Well then," returned Don Quixote, "to my mind it is you who are the one
that is out of his wits and enchanted, as you have ventured to utter such
blasphemies against a thing so universally acknowledged and accepted as
true that whoever denies it, as you do, deserves the same punishment
which you say you inflict on the books that irritate you when you read
them. For to try to persuade anybody that Amadis, and all the other
knights-adventurers with whom the books are filled, never existed, would
be like trying to persuade him that the sun does not yield light, or ice
cold, or earth nourishment. What wit in the world can persuade another
that the story of the Princess Floripes and Guy of Burgundy is not true,
or that of Fierabras and the bridge of Mantible, which happened in the
time of Charlemagne? For by all that is good it is as true as that it is
daylight now; and if it be a lie, it must be a lie too that there was a
Hector, or Achilles, or Trojan war, or Twelve Peers of France, or Arthur
of England, who still lives changed into a raven, and is unceasingly
looked for in his kingdom. One might just as well try to make out that
the history of Guarino Mezquino, or of the quest of the Holy Grail, is
false, or that the loves of Tristram and the Queen Yseult are apocryphal,
as well as those of Guinevere and Lancelot, when there are persons who
can almost remember having seen the Dame Quintanona, who was the best
cupbearer in Great Britain. And so true is this, that I recollect a
grandmother of mine on the father's side, whenever she saw any dame in a
venerable hood, used to say to me, 'Grandson, that one is like Dame
Quintanona,' from which I conclude that she must have known her, or at
least had managed to see some portrait of her. Then who can deny that the
story of Pierres and the fair Magalona is true, when even to this day may
be seen in the king's armoury the pin with which the valiant Pierres
guided the wooden horse he rode through the air, and it is a trifle
bigger than the pole of a cart? And alongside of the pin is Babieca's
saddle, and at Roncesvalles there is Roland's horn, as large as a large
beam; whence we may infer that there were Twelve Peers, and a Pierres,
and a Cid, and other knights like them, of the sort people commonly call
adventurers. Or perhaps I shall be told, too, that there was no such
knight-errant as the valiant Lusitanian Juan de Merlo, who went to
Burgundy and in the city of Arras fought with the famous lord of Charny,
Mosen Pierres by name, and afterwards in the city of Basle with Mosen
Enrique de Remesten, coming out of both encounters covered with fame and
honour; or adventures and challenges achieved and delivered, also in
Burgundy, by the valiant Spaniards Pedro Barba and Gutierre Quixada (of
whose family I come in the direct male line), when they vanquished the
sons of the Count of San Polo. I shall be told, too, that Don Fernando de
Guevara did not go in quest of adventures to Germany, where he engaged in
combat with Micer George, a knight of the house of the Duke of Austria. I
shall be told that the jousts of Suero de Quinones, him of the 'Paso,'
and the emprise of Mosen Luis de Falces against the Castilian knight, Don
Gonzalo de Guzman, were mere mockeries; as well as many other
achievements of Christian knights of these and foreign realms, which are
so authentic and true, that, I repeat, he who denies them must be totally
wanting in reason and good sense."

The canon was amazed to hear the medley of truth and fiction Don Quixote
uttered, and to see how well acquainted he was with everything relating
or belonging to the achievements of his knight-errantry; so he said in
reply:

"I cannot deny, Senor Don Quixote, that there is some truth in what you
say, especially as regards the Spanish knights-errant; and I am willing
to grant too that the Twelve Peers of France existed, but I am not
disposed to believe that they did all the things that the Archbishop
Turpin relates of them. For the truth of the matter is they were knights
chosen by the kings of France, and called 'Peers' because they were all
equal in worth, rank and prowess (at least if they were not they ought to
have been), and it was a kind of religious order like those of Santiago
and Calatrava in the present day, in which it is assumed that those who
take it are valiant knights of distinction and good birth; and just as we
say now a Knight of St. John, or of Alcantara, they used to say then a
Knight of the Twelve Peers, because twelve equals were chosen for that
military order. That there was a Cid, as well as a Bernardo del Carpio,
there can be no doubt; but that they did the deeds people say they did, I
hold to be very doubtful. In that other matter of the pin of Count
Pierres that you speak of, and say is near Babieca's saddle in the
Armoury, I confess my sin; for I am either so stupid or so short-sighted,
that, though I have seen the saddle, I have never been able to see the
pin, in spite of it being as big as your worship says it is."

"For all that it is there, without any manner of doubt," said Don
Quixote; "and more by token they say it is inclosed in a sheath of
cowhide to keep it from rusting."

"All that may be," replied the canon; "but, by the orders I have
received, I do not remember seeing it. However, granting it is there,
that is no reason why I am bound to believe the stories of all those
Amadises and of all that multitude of knights they tell us about, nor is
it reasonable that a man like your worship, so worthy, and with so many
good qualities, and endowed with such a good understanding, should allow
himself to be persuaded that such wild crazy things as are written in
those absurd books of chivalry are really true."




CHAPTER L.

OF THE SHREWD CONTROVERSY WHICH DON QUIXOTE AND THE CANON HELD, TOGETHER
WITH OTHER INCIDENTS


"A good joke, that!" returned Don Quixote. "Books that have been printed
with the king's licence, and with the approbation of those to whom they
have been submitted, and read with universal delight, and extolled by
great and small, rich and poor, learned and ignorant, gentle and simple,
in a word by people of every sort, of whatever rank or condition they may
be--that these should be lies! And above all when they carry such an
appearance of truth with them; for they tell us the father, mother,
country, kindred, age, place, and the achievements, step by step, and day
by day, performed by such a knight or knights! Hush, sir; utter not such
blasphemy; trust me I am advising you now to act as a sensible man
should; only read them, and you will see the pleasure you will derive
from them. For, come, tell me, can there be anything more delightful than
to see, as it were, here now displayed before us a vast lake of bubbling
pitch with a host of snakes and serpents and lizards, and ferocious and
terrible creatures of all sorts swimming about in it, while from the
middle of the lake there comes a plaintive voice saying: 'Knight,
whosoever thou art who beholdest this dread lake, if thou wouldst win the
prize that lies hidden beneath these dusky waves, prove the valour of thy
stout heart and cast thyself into the midst of its dark burning waters,
else thou shalt not be worthy to see the mighty wonders contained in the
seven castles of the seven Fays that lie beneath this black expanse;' and
then the knight, almost ere the awful voice has ceased, without stopping
to consider, without pausing to reflect upon the danger to which he is
exposing himself, without even relieving himself of the weight of his
massive armour, commending himself to God and to his lady, plunges into
the midst of the boiling lake, and when he little looks for it, or knows
what his fate is to be, he finds himself among flowery meadows, with
which the Elysian fields are not to be compared.

"The sky seems more transparent there, and the sun shines with a strange
brilliancy, and a delightful grove of green leafy trees presents itself
to the eyes and charms the sight with its verdure, while the ear is
soothed by the sweet untutored melody of the countless birds of gay
plumage that flit to and fro among the interlacing branches. Here he sees
a brook whose limpid waters, like liquid crystal, ripple over fine sands
and white pebbles that look like sifted gold and purest pearls. There he
perceives a cunningly wrought fountain of many-coloured jasper and
polished marble; here another of rustic fashion where the little
mussel-shells and the spiral white and yellow mansions of the snail
disposed in studious disorder, mingled with fragments of glittering
crystal and mock emeralds, make up a work of varied aspect, where art,
imitating nature, seems to have outdone it.

"Suddenly there is presented to his sight a strong castle or gorgeous
palace with walls of massy gold, turrets of diamond and gates of jacinth;
in short, so marvellous is its structure that though the materials of
which it is built are nothing less than diamonds, carbuncles, rubies,
pearls, gold, and emeralds, the workmanship is still more rare. And after
having seen all this, what can be more charming than to see how a bevy of
damsels comes forth from the gate of the castle in gay and gorgeous
attire, such that, were I to set myself now to depict it as the histories
describe it to us, I should never have done; and then how she who seems
to be the first among them all takes the bold knight who plunged into the
boiling lake by the hand, and without addressing a word to him leads him
into the rich palace or castle, and strips him as naked as when his
mother bore him, and bathes him in lukewarm water, and anoints him all
over with sweet-smelling unguents, and clothes him in a shirt of the
softest sendal, all scented and perfumed, while another damsel comes and
throws over his shoulders a mantle which is said to be worth at the very
least a city, and even more? How charming it is, then, when they tell us
how, after all this, they lead him to another chamber where he finds the
tables set out in such style that he is filled with amazement and wonder;
to see how they pour out water for his hands distilled from amber and
sweet-scented flowers; how they seat him on an ivory chair; to see how
the damsels wait on him all in profound silence; how they bring him such
a variety of dainties so temptingly prepared that the appetite is at a
loss which to select; to hear the music that resounds while he is at
table, by whom or whence produced he knows not. And then when the repast
is over and the tables removed, for the knight to recline in the chair,
picking his teeth perhaps as usual, and a damsel, much lovelier than any
of the others, to enter unexpectedly by the chamber door, and herself by
his side, and begin to tell him what the castle is, and how she is held
enchanted there, and other things that amaze the knight and astonish the
readers who are perusing his history.

"But I will not expatiate any further upon this, as it may be gathered
from it that whatever part of whatever history of a knight-errant one
reads, it will fill the reader, whoever he be, with delight and wonder;
and take my advice, sir, and, as I said before, read these books and you
will see how they will banish any melancholy you may feel and raise your
spirits should they be depressed. For myself I can say that since I have
been a knight-errant I have become valiant, polite, generous, well-bred,
magnanimous, courteous, dauntless, gentle, patient, and have learned to
bear hardships, imprisonments, and enchantments; and though it be such a
short time since I have seen myself shut up in a cage like a madman, I
hope by the might of my arm, if heaven aid me and fortune thwart me not,
to see myself king of some kingdom where I may be able to show the
gratitude and generosity that dwell in my heart; for by my faith, senor,
the poor man is incapacitated from showing the virtue of generosity to
anyone, though he may possess it in the highest degree; and gratitude
that consists of disposition only is a dead thing, just as faith without
works is dead. For this reason I should be glad were fortune soon to
offer me some opportunity of making myself an emperor, so as to show my
heart in doing good to my friends, particularly to this poor Sancho
Panza, my squire, who is the best fellow in the world; and I would gladly
give him a county I have promised him this ever so long, only that I am
afraid he has not the capacity to govern his realm."

Sancho partly heard these last words of his master, and said to him,
"Strive hard you, Senor Don Quixote, to give me that county so often
promised by you and so long looked for by me, for I promise you there
will be no want of capacity in me to govern it; and even if there is, I
have heard say there are men in the world who farm seigniories, paying so
much a year, and they themselves taking charge of the government, while
the lord, with his legs stretched out, enjoys the revenue they pay him,
without troubling himself about anything else. That's what I'll do, and
not stand haggling over trifles, but wash my hands at once of the whole
business, and enjoy my rents like a duke, and let things go their own
way."

"That, brother Sancho," said the canon, "only holds good as far as the
enjoyment of the revenue goes; but the lord of the seigniory must attend
to the administration of justice, and here capacity and sound judgment
come in, and above all a firm determination to find out the truth; for if
this be wanting in the beginning, the middle and the end will always go
wrong; and God as commonly aids the honest intentions of the simple as he
frustrates the evil designs of the crafty."

"I don't understand those philosophies," returned Sancho Panza; "all I
know is I would I had the county as soon as I shall know how to govern
it; for I have as much soul as another, and as much body as anyone, and I
shall be as much king of my realm as any other of his; and being so I
should do as I liked, and doing as I liked I should please myself, and
pleasing myself I should be content, and when one is content he has
nothing more to desire, and when one has nothing more to desire there is
an end of it; so let the county come, and God he with you, and let us see
one another, as one blind man said to the other."

"That is not bad philosophy thou art talking, Sancho," said the canon;
"but for all that there is a good deal to be said on this matter of
counties."

To which Don Quixote returned, "I know not what more there is to be said;
I only guide myself by the example set me by the great Amadis of Gaul,
when he made his squire count of the Insula Firme; and so, without any
scruples of conscience, I can make a count of Sancho Panza, for he is one
of the best squires that ever knight-errant had."

The canon was astonished at the methodical nonsense (if nonsense be
capable of method) that Don Quixote uttered, at the way in which he had
described the adventure of the knight of the lake, at the impression that
the deliberate lies of the books he read had made upon him, and lastly he
marvelled at the simplicity of Sancho, who desired so eagerly to obtain
the county his master had promised him.

By this time the canon's servants, who had gone to the inn to fetch the
sumpter mule, had returned, and making a carpet and the green grass of
the meadow serve as a table, they seated themselves in the shade of some
trees and made their repast there, that the carter might not be deprived
of the advantage of the spot, as has been already said. As they were
eating they suddenly heard a loud noise and the sound of a bell that
seemed to come from among some brambles and thick bushes that were close
by, and the same instant they observed a beautiful goat, spotted all over
black, white, and brown, spring out of the thicket with a goatherd after
it, calling to it and uttering the usual cries to make it stop or turn
back to the fold. The fugitive goat, scared and frightened, ran towards
the company as if seeking their protection and then stood still, and the
goatherd coming up seized it by the horns and began to talk to it as if
it were possessed of reason and understanding: "Ah wanderer, wanderer,
Spotty, Spotty; how have you gone limping all this time? What wolves have
frightened you, my daughter? Won't you tell me what is the matter, my
beauty? But what else can it be except that you are a she, and cannot
keep quiet? A plague on your humours and the humours of those you take
after! Come back, come back, my darling; and if you will not be so happy,
at any rate you will be safe in the fold or with your companions; for if
you who ought to keep and lead them, go wandering astray, what will
become of them?"

The goatherd's talk amused all who heard it, but especially the canon,
who said to him, "As you live, brother, take it easy, and be not in such
a hurry to drive this goat back to the fold; for, being a female, as you
say, she will follow her natural instinct in spite of all you can do to
prevent it. Take this morsel and drink a sup, and that will soothe your
irritation, and in the meantime the goat will rest herself," and so
saying, he handed him the loins of a cold rabbit on a fork.

The goatherd took it with thanks, and drank and calmed himself, and then
said, "I should be sorry if your worships were to take me for a simpleton
for having spoken so seriously as I did to this animal; but the truth is
there is a certain mystery in the words I used. I am a clown, but not so
much of one but that I know how to behave to men and to beasts."

"That I can well believe," said the curate, "for I know already by
experience that the woods breed men of learning, and shepherds' harbour
philosophers."

"At all events, senor," returned the goatherd, "they shelter men of
experience; and that you may see the truth of this and grasp it, though I
may seem to put myself forward without being asked, I will, if it will
not tire you, gentlemen, and you will give me your attention for a
little, tell you a true story which will confirm this gentleman's word
(and he pointed to the curate) as well as my own."

To this Don Quixote replied, "Seeing that this affair has a certain
colour of chivalry about it, I for my part, brother, will hear you most
gladly, and so will all these gentlemen, from the high intelligence they
possess and their love of curious novelties that interest, charm, and
entertain the mind, as I feel quite sure your story will do. So begin,
friend, for we are all prepared to listen."

"I draw my stakes," said Sancho, "and will retreat with this pasty to the
brook there, where I mean to victual myself for three days; for I have
heard my lord, Don Quixote, say that a knight-errant's squire should eat
until he can hold no more, whenever he has the chance, because it often
happens them to get by accident into a wood so thick that they cannot
find a way out of it for six days; and if the man is not well filled or
his alforjas well stored, there he may stay, as very often he does,
turned into a dried mummy."

"Thou art in the right of it, Sancho," said Don Quixote; "go where thou
wilt and eat all thou canst, for I have had enough, and only want to give
my mind its refreshment, as I shall by listening to this good fellow's
story."

"It is what we shall all do," said the canon; and then begged the
goatherd to begin the promised tale.

The goatherd gave the goat which he held by the horns a couple of slaps
on the back, saying, "Lie down here beside me, Spotty, for we have time
enough to return to our fold." The goat seemed to understand him, for as
her master seated himself, she stretched herself quietly beside him and
looked up in his face to show him she was all attention to what he was
going to say, and then in these words he began his story.




CHAPTER LI.

WHICH DEALS WITH WHAT THE GOATHERD TOLD THOSE WHO WERE CARRYING OFF DON
QUIXOTE


Three leagues from this valley there is a village which, though small, is
one of the richest in all this neighbourhood, and in it there lived a
farmer, a very worthy man, and so much respected that, although to be so
is the natural consequence of being rich, he was even more respected for
his virtue than for the wealth he had acquired. But what made him still
more fortunate, as he said himself, was having a daughter of such
exceeding beauty, rare intelligence, gracefulness, and virtue, that
everyone who knew her and beheld her marvelled at the extraordinary gifts
with which heaven and nature had endowed her. As a child she was
beautiful, she continued to grow in beauty, and at the age of sixteen she
was most lovely. The fame of her beauty began to spread abroad through
all the villages around--but why do I say the villages around, merely,
when it spread to distant cities, and even made its way into the halls of
royalty and reached the ears of people of every class, who came from all
sides to see her as if to see something rare and curious, or some
wonder-working image?

Her father watched over her and she watched over herself; for there are
no locks, or guards, or bolts that can protect a young girl better than
her own modesty. The wealth of the father and the beauty of the daughter
led many neighbours as well as strangers to seek her for a wife; but he,
as one might well be who had the disposal of so rich a jewel, was
perplexed and unable to make up his mind to which of her countless
suitors he should entrust her. I was one among the many who felt a desire
so natural, and, as her father knew who I was, and I was of the same
town, of pure blood, in the bloom of life, and very rich in possessions,
I had great hopes of success. There was another of the same place and
qualifications who also sought her, and this made her father's choice
hang in the balance, for he felt that on either of us his daughter would
be well bestowed; so to escape from this state of perplexity he resolved
to refer the matter to Leandra (for that is the name of the rich damsel
who has reduced me to misery), reflecting that as we were both equal it
would be best to leave it to his dear daughter to choose according to her
inclination--a course that is worthy of imitation by all fathers who wish
to settle their children in life. I do not mean that they ought to leave
them to make a choice of what is contemptible and bad, but that they
should place before them what is good and then allow them to make a good
choice as they please. I do not know which Leandra chose; I only know her
father put us both off with the tender age of his daughter and vague
words that neither bound him nor dismissed us. My rival is called Anselmo
and I myself Eugenio--that you may know the names of the personages that
figure in this tragedy, the end of which is still in suspense, though it
is plain to see it must be disastrous.

About this time there arrived in our town one Vicente de la Roca, the son
of a poor peasant of the same town, the said Vicente having returned from
service as a soldier in Italy and divers other parts. A captain who
chanced to pass that way with his company had carried him off from our
village when he was a boy of about twelve years, and now twelve years
later the young man came back in a soldier's uniform, arrayed in a
thousand colours, and all over glass trinkets and fine steel chains.
To-day he would appear in one gay dress, to-morrow in another; but all
flimsy and gaudy, of little substance and less worth. The peasant folk,
who are naturally malicious, and when they have nothing to do can be
malice itself, remarked all this, and took note of his finery and
jewellery, piece by piece, and discovered that he had three suits of
different colours, with garters and stockings to match; but he made so
many arrangements and combinations out of them, that if they had not
counted them, anyone would have sworn that he had made a display of more
than ten suits of clothes and twenty plumes. Do not look upon all this
that I am telling you about the clothes as uncalled for or spun out, for
they have a great deal to do with the story. He used to seat himself on a
bench under the great poplar in our plaza, and there he would keep us all
hanging open-mouthed on the stories he told us of his exploits. There was
no country on the face of the globe he had not seen, nor battle he had
not been engaged in; he had killed more Moors than there are in Morocco
and Tunis, and fought more single combats, according to his own account,
than Garcilaso, Diego Garcia de Paredes and a thousand others he named,
and out of all he had come victorious without losing a drop of blood. On
the other hand he showed marks of wounds, which, though they could not be
made out, he said were gunshot wounds received in divers encounters and
actions. Lastly, with monstrous impudence he used to say "you" to his
equals and even those who knew what he was, and declare that his arm was
his father and his deeds his pedigree, and that being a soldier he was as
good as the king himself. And to add to these swaggering ways he was a
trifle of a musician, and played the guitar with such a flourish that
some said he made it speak; nor did his accomplishments end here, for he
was something of a poet too, and on every trifle that happened in the
town he made a ballad a league long.

This soldier, then, that I have described, this Vicente de la Roca, this
bravo, gallant, musician, poet, was often seen and watched by Leandra
from a window of her house which looked out on the plaza. The glitter of
his showy attire took her fancy, his ballads bewitched her (for he gave
away twenty copies of every one he made), the tales of his exploits which
he told about himself came to her ears; and in short, as the devil no
doubt had arranged it, she fell in love with him before the presumption
of making love to her had suggested itself to him; and as in love-affairs
none are more easily brought to an issue than those which have the
inclination of the lady for an ally, Leandra and Vicente came to an
understanding without any difficulty; and before any of her numerous
suitors had any suspicion of her design, she had already carried it into
effect, having left the house of her dearly beloved father (for mother
she had none), and disappeared from the village with the soldier, who
came more triumphantly out of this enterprise than out of any of the
large number he laid claim to. All the village and all who heard of it
were amazed at the affair; I was aghast, Anselmo thunderstruck, her
father full of grief, her relations indignant, the authorities all in a
ferment, the officers of the Brotherhood in arms. They scoured the roads,
they searched the woods and all quarters, and at the end of three days
they found the flighty Leandra in a mountain cave, stript to her shift,
and robbed of all the money and precious jewels she had carried away from
home with her.

They brought her back to her unhappy father, and questioned her as to her
misfortune, and she confessed without pressure that Vicente de la Roca
had deceived her, and under promise of marrying her had induced her to
leave her father's house, as he meant to take her to the richest and most
delightful city in the whole world, which was Naples; and that she,
ill-advised and deluded, had believed him, and robbed her father, and
handed over all to him the night she disappeared; and that he had carried
her away to a rugged mountain and shut her up in the eave where they had
found her. She said, moreover, that the soldier, without robbing her of
her honour, had taken from her everything she had, and made off, leaving
her in the cave, a thing that still further surprised everybody. It was
not easy for us to credit the young man's continence, but she asserted it
with such earnestness that it helped to console her distressed father,
who thought nothing of what had been taken since the jewel that once lost
can never be recovered had been left to his daughter. The same day that
Leandra made her appearance her father removed her from our sight and
took her away to shut her up in a convent in a town near this, in the
hope that time may wear away some of the disgrace she has incurred.
Leandra's youth furnished an excuse for her fault, at least with those to
whom it was of no consequence whether she was good or bad; but those who
knew her shrewdness and intelligence did not attribute her misdemeanour
to ignorance but to wantonness and the natural disposition of women,
which is for the most part flighty and ill-regulated.

Leandra withdrawn from sight, Anselmo's eyes grew blind, or at any rate
found nothing to look at that gave them any pleasure, and mine were in
darkness without a ray of light to direct them to anything enjoyable
while Leandra was away. Our melancholy grew greater, our patience grew
less; we cursed the soldier's finery and railed at the carelessness of
Leandra's father. At last Anselmo and I agreed to leave the village and
come to this valley; and, he feeding a great flock of sheep of his own,
and I a large herd of goats of mine, we pass our life among the trees,
giving vent to our sorrows, together singing the fair Leandra's praises,
or upbraiding her, or else sighing alone, and to heaven pouring forth our
complaints in solitude. Following our example, many more of Leandra's
lovers have come to these rude mountains and adopted our mode of life,
and they are so numerous that one would fancy the place had been turned
into the pastoral Arcadia, so full is it of shepherds and sheep-folds;
nor is there a spot in it where the name of the fair Leandra is not
heard. Here one curses her and calls her capricious, fickle, and
immodest, there another condemns her as frail and frivolous; this pardons
and absolves her, that spurns and reviles her; one extols her beauty,
another assails her character, and in short all abuse her, and all adore
her, and to such a pitch has this general infatuation gone that there are
some who complain of her scorn without ever having exchanged a word with
her, and even some that bewail and mourn the raging fever of jealousy,
for which she never gave anyone cause, for, as I have already said, her
misconduct was known before her passion. There is no nook among the
rocks, no brookside, no shade beneath the trees that is not haunted by
some shepherd telling his woes to the breezes; wherever there is an echo
it repeats the name of Leandra; the mountains ring with "Leandra,"
"Leandra" murmur the brooks, and Leandra keeps us all bewildered and
bewitched, hoping without hope and fearing without knowing what we fear.
Of all this silly set the one that shows the least and also the most
sense is my rival Anselmo, for having so many other things to complain
of, he only complains of separation, and to the accompaniment of a
rebeck, which he plays admirably, he sings his complaints in verses that
show his ingenuity. I follow another, easier, and to my mind wiser
course, and that is to rail at the frivolity of women, at their
inconstancy, their double dealing, their broken promises, their unkept
pledges, and in short the want of reflection they show in fixing their
affections and inclinations. This, sirs, was the reason of words and
expressions I made use of to this goat when I came up just now; for as
she is a female I have a contempt for her, though she is the best in all
my fold. This is the story I promised to tell you, and if I have been
tedious in telling it, I will not be slow to serve you; my hut is close
by, and I have fresh milk and dainty cheese there, as well as a variety
of toothsome fruit, no less pleasing to the eye than to the palate.




CHAPTER LII.

OF THE QUARREL THAT DON QUIXOTE HAD WITH THE GOATHERD, TOGETHER WITH THE
RARE ADVENTURE OF THE PENITENTS, WHICH WITH AN EXPENDITURE OF SWEAT HE
BROUGHT TO A HAPPY CONCLUSION


The goatherd's tale gave great satisfaction to all the hearers, and the
canon especially enjoyed it, for he had remarked with particular
attention the manner in which it had been told, which was as unlike the
manner of a clownish goatherd as it was like that of a polished city wit;
and he observed that the curate had been quite right in saying that the
woods bred men of learning. They all offered their services to Eugenio
but he who showed himself most liberal in this way was Don Quixote, who
said to him, "Most assuredly, brother goatherd, if I found myself in a
position to attempt any adventure, I would, this very instant, set out on
your behalf, and would rescue Leandra from that convent (where no doubt
she is kept against her will), in spite of the abbess and all who might
try to prevent me, and would place her in your hands to deal with her
according to your will and pleasure, observing, however, the laws of
chivalry which lay down that no violence of any kind is to be offered to
any damsel. But I trust in God our Lord that the might of one malignant
enchanter may not prove so great but that the power of another better
disposed may prove superior to it, and then I promise you my support and
assistance, as I am bound to do by my profession, which is none other
than to give aid to the weak and needy."

The goatherd eyed him, and noticing Don Quixote's sorry appearance and
looks, he was filled with wonder, and asked the barber, who was next him,
"Senor, who is this man who makes such a figure and talks in such a
strain?"

"Who should it be," said the barber, "but the famous Don Quixote of La
Mancha, the undoer of injustice, the righter of wrongs, the protector of
damsels, the terror of giants, and the winner of battles?"

"That," said the goatherd, "sounds like what one reads in the books of
the knights-errant, who did all that you say this man does; though it is
my belief that either you are joking, or else this gentleman has empty
lodgings in his head."

"You are a great scoundrel," said Don Quixote, "and it is you who are
empty and a fool. I am fuller than ever was the whoreson bitch that bore
you;" and passing from words to deeds, he caught up a loaf that was near
him and sent it full in the goatherd's face, with such force that he
flattened his nose; but the goatherd, who did not understand jokes, and
found himself roughly handled in such good earnest, paying no respect to
carpet, tablecloth, or diners, sprang upon Don Quixote, and seizing him
by the throat with both hands would no doubt have throttled him, had not
Sancho Panza that instant come to the rescue, and grasping him by the
shoulders flung him down on the table, smashing plates, breaking glasses,
and upsetting and scattering everything on it. Don Quixote, finding
himself free, strove to get on top of the goatherd, who, with his face
covered with blood, and soundly kicked by Sancho, was on all fours
feeling about for one of the table-knives to take a bloody revenge with.
The canon and the curate, however, prevented him, but the barber so
contrived it that he got Don Quixote under him, and rained down upon him
such a shower of fisticuffs that the poor knight's face streamed with
blood as freely as his own. The canon and the curate were bursting with
laughter, the officers were capering with delight, and both the one and
the other hissed them on as they do dogs that are worrying one another in
a fight. Sancho alone was frantic, for he could not free himself from the
grasp of one of the canon's servants, who kept him from going to his
master's assistance.

At last, while they were all, with the exception of the two bruisers who
were mauling each other, in high glee and enjoyment, they heard a trumpet
sound a note so doleful that it made them all look in the direction
whence the sound seemed to come. But the one that was most excited by
hearing it was Don Quixote, who though sorely against his will he was
under the goatherd, and something more than pretty well pummelled, said
to him, "Brother devil (for it is impossible but that thou must be one
since thou hast had might and strength enough to overcome mine), I ask
thee to agree to a truce for but one hour for the solemn note of yonder
trumpet that falls on our ears seems to me to summon me to some new
adventure." The goatherd, who was by this time tired of pummelling and
being pummelled, released him at once, and Don Quixote rising to his feet
and turning his eyes to the quarter where the sound had been heard,
suddenly saw coming down the slope of a hill several men clad in white
like penitents.

The fact was that the clouds had that year withheld their moisture from
the earth, and in all the villages of the district they were organising
processions, rogations, and penances, imploring God to open the hands of
his mercy and send the rain; and to this end the people of a village that
was hard by were going in procession to a holy hermitage there was on one
side of that valley. Don Quixote when he saw the strange garb of the
penitents, without reflecting how often he had seen it before, took it
into his head that this was a case of adventure, and that it fell to him
alone as a knight-errant to engage in it; and he was all the more
confirmed in this notion, by the idea that an image draped in black they
had with them was some illustrious lady that these villains and
discourteous thieves were carrying off by force. As soon as this occurred
to him he ran with all speed to Rocinante who was grazing at large, and
taking the bridle and the buckler from the saddle-bow, he had him bridled
in an instant, and calling to Sancho for his sword he mounted Rocinante,
braced his buckler on his arm, and in a loud voice exclaimed to those who
stood by, "Now, noble company, ye shall see how important it is that
there should be knights in the world professing the of knight-errantry;
now, I say, ye shall see, by the deliverance of that worthy lady who is
borne captive there, whether knights-errant deserve to be held in
estimation," and so saying he brought his legs to bear on Rocinante--for
he had no spurs--and at a full canter (for in all this veracious history
we never read of Rocinante fairly galloping) set off to encounter the
penitents, though the curate, the canon, and the barber ran to prevent
him. But it was out of their power, nor did he even stop for the shouts
of Sancho calling after him, "Where are you going, Senor Don Quixote?
What devils have possessed you to set you on against our Catholic faith?
Plague take me! mind, that is a procession of penitents, and the lady
they are carrying on that stand there is the blessed image of the
immaculate Virgin. Take care what you are doing, senor, for this time it
may be safely said you don't know what you are about." Sancho laboured in
vain, for his master was so bent on coming to quarters with these sheeted
figures and releasing the lady in black that he did not hear a word; and
even had he heard, he would not have turned back if the king had ordered
him. He came up with the procession and reined in Rocinante, who was
already anxious enough to slacken speed a little, and in a hoarse,
excited voice he exclaimed, "You who hide your faces, perhaps because you
are not good subjects, pay attention and listen to what I am about to say
to you." The first to halt were those who were carrying the image, and
one of the four ecclesiastics who were chanting the Litany, struck by the
strange figure of Don Quixote, the leanness of Rocinante, and the other
ludicrous peculiarities he observed, said in reply to him, "Brother, if
you have anything to say to us say it quickly, for these brethren are
whipping themselves, and we cannot stop, nor is it reasonable we should
stop to hear anything, unless indeed it is short enough to be said in two
words."

"I will say it in one," replied Don Quixote, "and it is this; that at
once, this very instant, ye release that fair lady whose tears and sad
aspect show plainly that ye are carrying her off against her will, and
that ye have committed some scandalous outrage against her; and I, who
was born into the world to redress all such like wrongs, will not permit
you to advance another step until you have restored to her the liberty
she pines for and deserves."

From these words all the hearers concluded that he must be a madman, and
began to laugh heartily, and their laughter acted like gunpowder on Don
Quixote's fury, for drawing his sword without another word he made a rush
at the stand. One of those who supported it, leaving the burden to his
comrades, advanced to meet him, flourishing a forked stick that he had
for propping up the stand when resting, and with this he caught a mighty
cut Don Quixote made at him that severed it in two; but with the portion
that remained in his hand he dealt such a thwack on the shoulder of Don
Quixote's sword arm (which the buckler could not protect against the
clownish assault) that poor Don Quixote came to the ground in a sad
plight.

Sancho Panza, who was coming on close behind puffing and blowing, seeing
him fall, cried out to his assailant not to strike him again, for he was
poor enchanted knight, who had never harmed anyone all the days of his
life; but what checked the clown was, not Sancho's shouting, but seeing
that Don Quixote did not stir hand or foot; and so, fancying he had
killed him, he hastily hitched up his tunic under his girdle and took to
his heels across the country like a deer.

By this time all Don Quixote's companions had come up to where he lay;
but the processionists seeing them come running, and with them the
officers of the Brotherhood with their crossbows, apprehended mischief,
and clustering round the image, raised their hoods, and grasped their
scourges, as the priests did their tapers, and awaited the attack,
resolved to defend themselves and even to take the offensive against
their assailants if they could. Fortune, however, arranged the matter
better than they expected, for all Sancho did was to fling himself on his
master's body, raising over him the most doleful and laughable
lamentation that ever was heard, for he believed he was dead. The curate
was known to another curate who walked in the procession, and their
recognition of one another set at rest the apprehensions of both parties;
the first then told the other in two words who Don Quixote was, and he
and the whole troop of penitents went to see if the poor gentleman was
dead, and heard Sancho Panza saying, with tears in his eyes, "Oh flower
of chivalry, that with one blow of a stick hast ended the course of thy
well-spent life! Oh pride of thy race, honour and glory of all La Mancha,
nay, of all the world, that for want of thee will be full of evil-doers,
no longer in fear of punishment for their misdeeds! Oh thou, generous
above all the Alexanders, since for only eight months of service thou
hast given me the best island the sea girds or surrounds! Humble with the
proud, haughty with the humble, encounterer of dangers, endurer of
outrages, enamoured without reason, imitator of the good, scourge of the
wicked, enemy of the mean, in short, knight-errant, which is all that can
be said!"

At the cries and moans of Sancho, Don Quixote came to himself, and the
first word he said was, "He who lives separated from you, sweetest
Dulcinea, has greater miseries to endure than these. Aid me, friend
Sancho, to mount the enchanted cart, for I am not in a condition to press
the saddle of Rocinante, as this shoulder is all knocked to pieces."

"That I will do with all my heart, senor," said Sancho; "and let us
return to our village with these gentlemen, who seek your good, and there
we will prepare for making another sally, which may turn out more
profitable and creditable to us."

"Thou art right, Sancho," returned Don Quixote; "It will be wise to let
the malign influence of the stars which now prevails pass off."

The canon, the curate, and the barber told him he would act very wisely
in doing as he said; and so, highly amused at Sancho Panza's
simplicities, they placed Don Quixote in the cart as before. The
procession once more formed itself in order and proceeded on its road;
the goatherd took his leave of the party; the officers of the Brotherhood
declined to go any farther, and the curate paid them what was due to
them; the canon begged the curate to let him know how Don Quixote did,
whether he was cured of his madness or still suffered from it, and then
begged leave to continue his journey; in short, they all separated and
went their ways, leaving to themselves the curate and the barber, Don
Quixote, Sancho Panza, and the good Rocinante, who regarded everything
with as great resignation as his master. The carter yoked his oxen and
made Don Quixote comfortable on a truss of hay, and at his usual
deliberate pace took the road the curate directed, and at the end of six
days they reached Don Quixote's village, and entered it about the middle
of the day, which it so happened was a Sunday, and the people were all in
the plaza, through which Don Quixote's cart passed. They all flocked to
see what was in the cart, and when they recognised their townsman they
were filled with amazement, and a boy ran off to bring the news to his
housekeeper and his niece that their master and uncle had come back all
lean and yellow and stretched on a truss of hay on an ox-cart. It was
piteous to hear the cries the two good ladies raised, how they beat their
breasts and poured out fresh maledictions on those accursed books of
chivalry; all which was renewed when they saw Don Quixote coming in at
the gate.

At the news of Don Quixote's arrival Sancho Panza's wife came running,
for she by this time knew that her husband had gone away with him as his
squire, and on seeing Sancho, the first thing she asked him was if the
ass was well. Sancho replied that he was, better than his master was.

"Thanks be to God," said she, "for being so good to me; but now tell me,
my friend, what have you made by your squirings? What gown have you
brought me back? What shoes for your children?"

"I bring nothing of that sort, wife," said Sancho; "though I bring other
things of more consequence and value."

"I am very glad of that," returned his wife; "show me these things of
more value and consequence, my friend; for I want to see them to cheer my
heart that has been so sad and heavy all these ages that you have been
away."

"I will show them to you at home, wife," said Sancho; "be content for the
present; for if it please God that we should again go on our travels in
search of adventures, you will soon see me a count, or governor of an
island, and that not one of those everyday ones, but the best that is to
be had."

"Heaven grant it, husband," said she, "for indeed we have need of it. But
tell me, what's this about islands, for I don't understand it?"

"Honey is not for the mouth of the ass," returned Sancho; "all in good
time thou shalt see, wife--nay, thou wilt be surprised to hear thyself
called 'your ladyship' by all thy vassals."

"What are you talking about, Sancho, with your ladyships, islands, and
vassals?" returned Teresa Panza--for so Sancho's wife was called, though
they were not relations, for in La Mancha it is customary for wives to
take their husbands' surnames.

"Don't be in such a hurry to know all this, Teresa," said Sancho; "it is
enough that I am telling you the truth, so shut your mouth. But I may
tell you this much by the way, that there is nothing in the world more
delightful than to be a person of consideration, squire to a
knight-errant, and a seeker of adventures. To be sure most of those one
finds do not end as pleasantly as one could wish, for out of a hundred,
ninety-nine will turn out cross and contrary. I know it by experience,
for out of some I came blanketed, and out of others belaboured. Still,
for all that, it is a fine thing to be on the look-out for what may
happen, crossing mountains, searching woods, climbing rocks, visiting
castles, putting up at inns, all at free quarters, and devil take the
maravedi to pay."

While this conversation passed between Sancho Panza and his wife, Don
Quixote's housekeeper and niece took him in and undressed him and laid
him in his old bed. He eyed them askance, and could not make out where he
was. The curate charged his niece to be very careful to make her uncle
comfortable and to keep a watch over him lest he should make his escape
from them again, telling her what they had been obliged to do to bring
him home. On this the pair once more lifted up their voices and renewed
their maledictions upon the books of chivalry, and implored heaven to
plunge the authors of such lies and nonsense into the midst of the
bottomless pit. They were, in short, kept in anxiety and dread lest their
uncle and master should give them the slip the moment he found himself
somewhat better, and as they feared so it fell out.

But the author of this history, though he has devoted research and
industry to the discovery of the deeds achieved by Don Quixote in his
third sally, has been unable to obtain any information respecting them,
at any rate derived from authentic documents; tradition has merely
preserved in the memory of La Mancha the fact that Don Quixote, the third
time he sallied forth from his home, betook himself to Saragossa, where
he was present at some famous jousts which came off in that city, and
that he had adventures there worthy of his valour and high intelligence.
Of his end and death he could learn no particulars, nor would he have
ascertained it or known of it, if good fortune had not produced an old
physician for him who had in his possession a leaden box, which,
according to his account, had been discovered among the crumbling
foundations of an ancient hermitage that was being rebuilt; in which box
were found certain parchment manuscripts in Gothic character, but in
Castilian verse, containing many of his achievements, and setting forth
the beauty of Dulcinea, the form of Rocinante, the fidelity of Sancho
Panza, and the burial of Don Quixote himself, together with sundry
epitaphs and eulogies on his life and character; but all that could be
read and deciphered were those which the trustworthy author of this new
and unparalleled history here presents. And the said author asks of those
that shall read it nothing in return for the vast toil which it has cost
him in examining and searching the Manchegan archives in order to bring
it to light, save that they give him the same credit that people of sense
give to the books of chivalry that pervade the world and are so popular;
for with this he will consider himself amply paid and fully satisfied,
and will be encouraged to seek out and produce other histories, if not as
truthful, at least equal in invention and not less entertaining. The
first words written on the parchment found in the leaden box were these:


THE ACADEMICIANS OF
ARGAMASILLA, A VILLAGE OF
LA MANCHA,
ON THE LIFE AND DEATH
OF DON QUIXOTE OF LA MANCHA,
HOC SCRIPSERUNT
MONICONGO, ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA,


ON THE TOMB OF DON QUIXOTE
EPITAPH

The scatterbrain that gave La Mancha more
Rich spoils than Jason's; who a point so keen
Had to his wit, and happier far had been
If his wit's weathercock a blunter bore;
The arm renowned far as Gaeta's shore,
Cathay, and all the lands that lie between;
The muse discreet and terrible in mien
As ever wrote on brass in days of yore;
He who surpassed the Amadises all,
And who as naught the Galaors accounted,
Supported by his love and gallantry:
Who made the Belianises sing small,
And sought renown on Rocinante mounted;
Here, underneath this cold stone, doth he lie.



PANIAGUADO,
ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA,
IN LAUDEM DULCINEAE DEL TOBOSO

SONNET

She, whose full features may be here descried,
High-bosomed, with a bearing of disdain,
Is Dulcinea, she for whom in vain
The great Don Quixote of La Mancha sighed.
For her, Toboso's queen, from side to side
He traversed the grim sierra, the champaign
Of Aranjuez, and Montiel's famous plain:
On Rocinante oft a weary ride.
Malignant planets, cruel destiny,
Pursued them both, the fair Manchegan dame,
And the unconquered star of chivalry.
Nor youth nor beauty saved her from the claim
Of death; he paid love's bitter penalty,
And left the marble to preserve his name.



CAPRICHOSO, A MOST ACUTE ACADEMICIAN
OF ARGAMASILLA, IN PRAISE OF ROCINANTE,
STEED OF DON QUIXOTE OF LA MANCHA

SONNET

On that proud throne of diamantine sheen,
Which the blood-reeking feet of Mars degrade,
The mad Manchegan's banner now hath been
By him in all its bravery displayed.
There hath he hung his arms and trenchant blade
Wherewith, achieving deeds till now unseen,
He slays, lays low, cleaves, hews; but art hath made
A novel style for our new paladin.
If Amadis be the proud boast of Gaul,
If by his progeny the fame of Greece
Through all the regions of the earth be spread,
Great Quixote crowned in grim Bellona's hall
To-day exalts La Mancha over these,
And above Greece or Gaul she holds her head.
Nor ends his glory here, for his good steed
Doth Brillador and Bayard far exceed;
As mettled steeds compared with Rocinante,
The reputation they have won is scanty.

BURLADOR, ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA,
ON SANCHO PANZA

SONNET

The worthy Sancho Panza here you see;
A great soul once was in that body small,
Nor was there squire upon this earthly ball
So plain and simple, or of guile so free.
Within an ace of being Count was he,
And would have been but for the spite and gall
Of this vile age, mean and illiberal,
That cannot even let a donkey be.
For mounted on an ass (excuse the word),
By Rocinante's side this gentle squire
Was wont his wandering master to attend.
Delusive hopes that lure the common herd
With promises of ease, the heart's desire,
In shadows, dreams, and smoke ye always end.




CACHIDIABLO,
ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA,
ON THE TOMB OF DON QUIXOTE
EPITAPH

The knight lies here below,
Ill-errant and bruised sore,
Whom Rocinante bore
In his wanderings to and fro.
By the side of the knight is laid
Stolid man Sancho too,
Than whom a squire more true
Was not in the esquire trade.

TIQUITOC,
ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA,
ON THE TOMB OF DULCINEA DEL TOBOSO

EPITAPH
Here Dulcinea lies.
Plump was she and robust:
Now she is ashes and dust:
The end of all flesh that dies.
A lady of high degree,
With the port of a lofty dame,
And the great Don Quixote's flame,
And the pride of her village was she.

These were all the verses that could be deciphered; the rest, the writing
being worm-eaten, were handed over to one of the Academicians to make out
their meaning conjecturally. We have been informed that at the cost of
many sleepless nights and much toil he has succeeded, and that he means
to publish them in hopes of Don Quixote's third sally.

"Forse altro cantera con miglior plectro."



END OF PART I.




===




DON QUIXOTE

Volume II.

Complete

by Miguel de Cervantes


Translated by John Ormsby




CONTENTS

Part II.


CHAPTER I
OF THE INTERVIEW THE CURATE AND THE BARBER HAD WITH DON QUIXOTE
ABOUT HIS MALADY

CHAPTER II
WHICH TREATS OF THE NOTABLE ALTERCATION WHICH SANCHO PANZA HAD
WITH DON QUIXOTE'S NIECE, AND HOUSEKEEPER, TOGETHER WITH OTHER DROLL
MATTERS

CHAPTER III
OF THE LAUGHABLE CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE,
SANCHO PANZA, AND THE BACHELOR SAMSON CARRASCO

CHAPTER IV
IN WHICH SANCHO PANZA GIVES A SATISFACTORY REPLY TO THE DOUBTS AND
QUESTIONS OF THE BACHELOR SAMSON CARRASCO, TOGETHER WITH OTHER MATTERS
WORTH KNOWING AND TELLING

CHAPTER V
OF THE SHREWD AND DROLL CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN SANCHO
PANZA AND HIS WIFE TERESA PANZA, AND OTHER MATTERS WORTHY OF BEING
DULY RECORDED

CHAPTER VI
OF WHAT TOOK PLACE BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS NIECE AND
HOUSEKEEPER; ONE OF THE MOST IMPORTANT CHAPTERS IN THE WHOLE HISTORY

CHAPTER VII
OF WHAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE, TOGETHER WITH
OTHER VERY NOTABLE INCIDENTS

CHAPTER VIII
WHEREIN IS RELATED WHAT BEFELL DON QUIXOTE ON HIS WAY TO SEE HIS
LADY DULCINEA DEL TOBOSO

CHAPTER IX
WHEREIN IS RELATED WHAT WILL BE SEEN THERE

CHAPTER X
WHEREIN IS RELATED THE CRAFTY DEVICE SANCHO ADOPTED TO ENCHANT THE
LADY DULCINEA, AND OTHER INCIDENTS AS LUDICROUS AS THEY ARE TRUE

CHAPTER XI
OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE HAD WITH
THE CAR OR CART OF "THE CORTES OF DEATH"

CHAPTER XII
OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH BEFELL THE VALIANT DON QUIXOTE WITH
THE BOLD KNIGHT OF THE MIRRORS

CHAPTER XIII
IN WHICH IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE,
TOGETHER WITH THE SENSIBLE, ORIGINAL, AND TRANQUIL COLLOQUY THAT
PASSED BETWEEN THE TWO SQUIRES

CHAPTER XIV
WHEREIN IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE

CHAPTER XV
WHEREIN IT IS TOLD AND KNOWN WHO THE KNIGHT OF THE MIRRORS AND HIS
SQUIRE WERE

CHAPTER XVI
OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH A DISCREET GENTLEMAN OF LA MANCHA

CHAPTER XVII
WHEREIN IS SHOWN THE FURTHEST AND HIGHEST POINT WHICH THE UNEXAMPLED
COURAGE OF DON QUIXOTE REACHED OR COULD REACH; TOGETHER WITH THE
HAPPILY ACHIEVED ADVENTURE OF THE LIONS

CHAPTER XVIII
OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE IN THE CASTLE OR HOUSE OF THE KNIGHT OF
THE GREEN GABAN, TOGETHER WITH OTHER MATTERS OUT OF THE COMMON

CHAPTER XIX
IN WHICH IS RELATED THE ADVENTURE OF THE ENAMOURED SHEPHERD,
TOGETHER WITH OTHER TRULY DROLL INCIDENTS

CHAPTER XX
WHEREIN AN ACCOUNT IS GIVEN OF THE WEDDING OF CAMACHO THE RICH,
TOGETHER WITH THE INCIDENT OF BASILIO THE POOR

CHAPTER XXI
IN WHICH CAMACHO'S WEDDING IS CONTINUED, WITH OTHER DELIGHTFUL INCIDENTS

CHAPTER XXII
WHERIN IS RELATED THE GRAND ADVENTURE OF THE CAVE OF MONTESINOS IN
THE HEART OF LA MANCHA, WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE BROUGHT TO A
HAPPY TERMINATION

CHAPTER XXIII
OF THE WONDERFUL THINGS THE INCOMPARABLE DON QUIXOTE SAID HE SAW
IN THE PROFOUND CAVE OF MONTESINOS, THE IMPOSSIBILITY AND MAGNITUDE OF
WHICH CAUSE THIS ADVENTURE TO BE DEEMED APOCRYPHAL

CHAPTER XXIV
WHEREIN ARE RELATED A THOUSAND TRIFLING MATTERS, AS TRIVIAL AS
THEY ARE NECESSARY TO THE RIGHT UNDERSTANDING OF THIS GREAT HISTORY

CHAPTER XXV
WHEREIN IS SET DOWN THE BRAYING ADVENTURE, AND THE DROLL ONE OF
THE PUPPET-SHOWMAN, TOGETHER WITH THE MEMORABLE DIVINATIONS OF THE
DIVINING APE

CHAPTER XXVI
WHEREIN IS CONTINUED THE DROLL ADVENTURE OF THE PUPPET-SHOWMAN,
TOGETHER WITH OTHER THINGS IN TRUTH RIGHT GOOD

CHAPTER XXVII
WHEREIN IT IS SHOWN WHO MASTER PEDRO AND HIS APE WERE, TOGETHER WITH
THE MISHAP DON QUIXOTE HAD IN THE BRAYING ADVENTURE, WHICH HE DID
NOT CONCLUDE AS HE WOULD HAVE LIKED OR AS HE HAD EXPECTED

CHAPTER XXVIII
OF MATTERS THAT BENENGELI SAYS HE WHO READS THEM WILL KNOW, IF HE
READS THEM WITH ATTENTION

CHAPTER XXIX
OF THE FAMOUS ADVENTURE OF THE ENCHANTED BARK

CHAPTER XXX
OF DON QUIXOTE'S ADVENTURE WITH A FAIR HUNTRESS

CHAPTER XXXI
WHICH TREATS OF MANY AND GREAT MATTERS

CHAPTER XXXII
OF THE REPLY DON QUIXOTE GAVE HIS CENSURER, WITH OTHER INCIDENTS,
GRAVE AND DROLL

CHAPTER XXXIII
OF THE DELECTABLE DISCOURSE WHICH THE DUCHESS AND HER DAMSELS HELD
WITH SANCHO PANZA, WELL WORTH READING AND NOTING

CHAPTER XXXIV
WHICH RELATES HOW THEY LEARNED THE WAY IN WHICH THEY WERE TO
DISENCHANT THE PEERLESS DULCINEA DEL TOBOSO, WHICH IS ONE OF THE
RAREST ADVENTURES IN THIS BOOK

CHAPTER XXXV
WHEREIN IS CONTINUED THE INSTRUCTION GIVEN TO DON QUIXOTE TOUCHING
THE DISENCHANTMENT OF DULCINEA, TOGETHER WITH OTHER MARVELLOUS INCIDENTS

CHAPTER XXXVI
WHEREIN IS RELATED THE STRANGE AND UNDREAMT-OF ADVENTURE OF THE
DISTRESSED DUENNA, ALIAS THE COUNTESS TRIFALDI, TOGETHER WITH A LETTER
WHICH SANCHO PANZA WROTE TO HIS WIFE, TERESA PANZA

CHAPTER XXXVII
WHEREIN IS CONTINUED THE NOTABLE ADVENTURE OF THE DISTRESSED DUENNA

CHAPTER XXXVIII
WHEREIN IS TOLD THE DISTRESSED DUENNA'S TALE OF HER MISFORTUNES

CHAPTER XXXIX
IN WHICH THE TRIFALDI CONTINUES HER MARVELLOUS AND MEMORABLE STORY

CHAPTER XL
OF MATTERS RELATING AND BELONGING TO THIS ADVENTURE AND TO THIS
MEMORABLE HISTORY

CHAPTER XLI
OF THE ARRIVAL OF CLAVILENO AND THE END OF THIS PROTRACTED ADVENTURE

CHAPTER XLII
OF THE COUNSELS WHICH DON QUIXOTE GAVE SANCHO PANZA BEFORE HE SET
OUT TO GOVERN THE ISLAND, TOGETHER WITH OTHER WELL-CONSIDERED MATTERS

CHAPTER XLIII
OF THE SECOND SET OF COUNSELS DON QUIXOTE GAVE SANCHO PANZA

CHAPTER XLIV
HOW SANCHO PANZA WAS CONDUCTED TO HIS GOVERNMENT, AND OF THE STRANGE
ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE CASTLE

CHAPTER XLV
OF HOW THE GREAT SANCHO PANZA TOOK POSSESSION OF HIS ISLAND, AND
OF HOW HE MADE A BEGINNING IN GOVERNING

CHAPTER XLVI
OF THE TERRIBLE BELL AND CAT FRIGHT THAT DON QUIXOTE GOT IN THE
COURSE OF THE ENAMOURED ALTISIDORA'S WOOING

CHAPTER XLVII
WHEREIN IS CONTINUED THE ACCOUNT OF HOW SANCHO PANZA CONDUCTED
HIMSELF IN HIS GOVERNMENT

CHAPTER XLVIII
OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH DONA RODRIGUEZ, THE DUCHESS'S
DUENNA, TOGETHER WITH OTHER OCCURRENCES WORTHY OF RECORD AND ETERNAL
REMEMBRANCE

CHAPTER XLIX
OF WHAT HAPPENED SANCHO IN MAKING THE ROUND OF HIS ISLAND

CHAPTER L
WHEREIN IS SET FORTH WHO THE ENCHANTERS AND EXECUTIONERS WERE WHO
FLOGGED THE DUENNA AND PINCHED DON QUIXOTE, AND ALSO WHAT BEFELL THE
PAGE WHO CARRIED THE LETTER TO TERESA PANZA, SANCHO PANZA'S WIFE

CHAPTER LI
OF THE PROGRESS OF SANCHO'S GOVERNMENT, AND OTHER SUCH
ENTERTAINING MATTERS

CHAPTER LII
WHEREIN IS RELATED THE ADVENTURE OF THE SECOND DISTRESSED OR
AFFLICTED DUENNA, OTHERWISE CALLED DONA RODRIGUEZ

CHAPTER LIII
OF THE TROUBLOUS END AND TERMINATION SANCHO PANZA'S GOVERNMENT CAME TO

CHAPTER LIV
WHICH DEALS WITH MATTERS RELATING TO THIS HISTORY AND NO OTHER

CHAPTER LV
OF WHAT BEFELL SANCHO ON THE ROAD, AND OTHER THINGS THAT CANNOT BE
SURPASSED

CHAPTER LVI
OF THE PRODIGIOUS AND UNPARALLELED BATTLE THAT TOOK PLACE BETWEEN
DON QUIXOTE OF LA MANCHA AND THE LACQUEY TOSILOS IN DEFENCE OF THE
DAUGHTER OF DONA RODRIGUEZ

CHAPTER LVII
WHICH TREATS OF HOW DON QUIXOTE TOOK LEAVE OF THE DUKE, AND OF
WHAT FOLLOWED WITH THE WITTY AND IMPUDENT ALTISIDORA, ONE OF THE
DUCHESS'S DAMSELS

CHAPTER LVIII
WHICH TELLS HOW ADVENTURES CAME CROWDING ON DON QUIXOTE IN SUCH
NUMBERS THAT THEY GAVE ONE ANOTHER NO BREATHING-TIME

CHAPTER LIX
WHEREIN IS RELATED THE STRANGE THING, WHICH MAY BE REGARDED AS AN
ADVENTURE, THAT HAPPENED DON QUIXOTE

CHAPTER LX
OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE ON HIS WAY TO BARCELONA

CHAPTER LXI
OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE ON ENTERING BARCELONA, TOGETHER WITH
OTHER MATTERS THAT PARTAKE OF THE TRUE RATHER THAN OF THE INGENIOUS

CHAPTER LXII
WHICH DEALS WITH THE ADVENTURE OF THE ENCHANTED HEAD, TOGETHER
WITH OTHER TRIVIAL MATTERS WHICH CANNOT BE LEFT UNTOLD

CHAPTER LXIII
OF THE MISHAP THAT BEFELL SANCHO PANZA THROUGH THE VISIT TO THE
GALLEYS, AND THE STRANGE ADVENTURE OF THE FAIR MORISCO

CHAPTER LXIV
TREATING OF THE ADVENTURE WHICH GAVE DON QUIXOTE MORE UNHAPPINESS
THAN ALL THAT HAD HITHERTO BEFALLEN HIM

CHAPTER LXV
WHEREIN IS MADE KNOWN WHO THE KNIGHT OF THE WHITE MOON WAS; LIKEWISE
DON GREGORIO'S RELEASE, AND OTHER EVENTS

CHAPTER LXVI
WHICH TREATS OF WHAT HE WHO READS WILL SEE, OR WHAT HE WHO HAS IT
READ TO HIM WILL HEAR

CHAPTER LXVII
OF THE RESOLUTION DON QUIXOTE FORMED TO TURN SHEPHERD AND TAKE TO
A LIFE IN THE FIELDS WHILE THE YEAR FOR WHICH HE HAD GIVEN HIS WORD
WAS RUNNING ITS COURSE; WITH OTHER EVENTS TRULY DELECTABLE AND HAPPY

CHAPTER LXVIII
OF THE BRISTLY ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE

CHAPTER LXIX
OF THE STRANGEST AND MOST EXTRAORDINARY ADVENTURE THAT BEFELL DON
QUIXOTE IN THE WHOLE COURSE OF THIS GREAT HISTORY

CHAPTER LXX
WHICH FOLLOWS SIXTY-NINE AND DEALS WITH MATTERS INDISPENSABLE FOR
THE CLEAR COMPREHENSION OF THIS HISTORY

CHAPTER LXXI
OF WHAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE SANCHO ON THE
WAY TO THEIR VILLAGE

CHAPTER LXXII
OF HOW DON QUIXOTE AND SANCHO REACHED THEIR VILLAGE

CHAPTER LXXIII
OF THE OMENS DON QUIXOTE HAD AS HE ENTERED HIS OWN VILLAGE, AND
OTHER INCIDENTS THAT EMBELLISH AND GIVE A COLOUR TO THIS GREAT HISTORY

CHAPTER LXXIV
OF HOW DON QUIXOTE FELL SICK, AND OF THE WILL HE MADE, AND HOW HE DIED




DON QUIXOTE


PART II.


DEDICATION OF PART II.

TO THE COUNT OF LEMOS:

These days past, when sending Your Excellency my plays, that had appeared
in print before being shown on the stage, I said, if I remember well,
that Don Quixote was putting on his spurs to go and render homage to Your
Excellency. Now I say that "with his spurs, he is on his way." Should he
reach destination methinks I shall have rendered some service to Your
Excellency, as from many parts I am urged to send him off, so as to
dispel the loathing and disgust caused by another Don Quixote who, under
the name of Second Part, has run masquerading through the whole world.
And he who has shown the greatest longing for him has been the great
Emperor of China, who wrote me a letter in Chinese a month ago and sent
it by a special courier. He asked me, or to be truthful, he begged me to
send him Don Quixote, for he intended to found a college where the
Spanish tongue would be taught, and it was his wish that the book to be
read should be the History of Don Quixote. He also added that I should go
and be the rector of this college. I asked the bearer if His Majesty had
afforded a sum in aid of my travel expenses. He answered, "No, not even
in thought."

"Then, brother," I replied, "you can return to your China, post haste or
at whatever haste you are bound to go, as I am not fit for so long a
travel and, besides being ill, I am very much without money, while
Emperor for Emperor and Monarch for Monarch, I have at Naples the great
Count of Lemos, who, without so many petty titles of colleges and
rectorships, sustains me, protects me and does me more favour than I can
wish for."

Thus I gave him his leave and I beg mine from you, offering Your
Excellency the "Trabajos de Persiles y Sigismunda," a book I shall finish
within four months, Deo volente, and which will be either the worst or
the best that has been composed in our language, I mean of those intended
for entertainment; at which I repent of having called it the worst, for,
in the opinion of friends, it is bound to attain the summit of possible
quality. May Your Excellency return in such health that is wished you;
Persiles will be ready to kiss your hand and I your feet, being as I am,
Your Excellency's most humble servant.

From Madrid, this last day of October of the year one thousand six
hundred and fifteen.

At the service of Your Excellency:

MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA






VOLUME II.



THE AUTHOR'S PREFACE

God bless me, gentle (or it may be plebeian) reader, how eagerly must
thou be looking forward to this preface, expecting to find there
retaliation, scolding, and abuse against the author of the second Don
Quixote--I mean him who was, they say, begotten at Tordesillas and born
at Tarragona! Well then, the truth is, I am not going to give thee that
satisfaction; for, though injuries stir up anger in humbler breasts, in
mine the rule must admit of an exception. Thou wouldst have me call him
ass, fool, and malapert, but I have no such intention; let his offence be
his punishment, with his bread let him eat it, and there's an end of it.
What I cannot help taking amiss is that he charges me with being old and
one-handed, as if it had been in my power to keep time from passing over
me, or as if the loss of my hand had been brought about in some tavern,
and not on the grandest occasion the past or present has seen, or the
future can hope to see. If my wounds have no beauty to the beholder's
eye, they are, at least, honourable in the estimation of those who know
where they were received; for the soldier shows to greater advantage dead
in battle than alive in flight; and so strongly is this my feeling, that
if now it were proposed to perform an impossibility for me, I would
rather have had my share in that mighty action, than be free from my
wounds this minute without having been present at it. Those the soldier
shows on his face and breast are stars that direct others to the heaven
of honour and ambition of merited praise; and moreover it is to be
observed that it is not with grey hairs that one writes, but with the
understanding, and that commonly improves with years. I take it amiss,
too, that he calls me envious, and explains to me, as if I were ignorant,
what envy is; for really and truly, of the two kinds there are, I only
know that which is holy, noble, and high-minded; and if that be so, as it
is, I am not likely to attack a priest, above all if, in addition, he
holds the rank of familiar of the Holy Office. And if he said what he did
on account of him on whose behalf it seems he spoke, he is entirely
mistaken; for I worship the genius of that person, and admire his works
and his unceasing and strenuous industry. After all, I am grateful to
this gentleman, the author, for saying that my novels are more satirical
than exemplary, but that they are good; for they could not be that unless
there was a little of everything in them.

I suspect thou wilt say that I am taking a very humble line, and keeping
myself too much within the bounds of my moderation, from a feeling that
additional suffering should not be inflicted upon a sufferer, and that
what this gentleman has to endure must doubtless be very great, as he
does not dare to come out into the open field and broad daylight, but
hides his name and disguises his country as if he had been guilty of some
lese majesty. If perchance thou shouldst come to know him, tell him from
me that I do not hold myself aggrieved; for I know well what the
temptations of the devil are, and that one of the greatest is putting it
into a man's head that he can write and print a book by which he will get
as much fame as money, and as much money as fame; and to prove it I will
beg of you, in your own sprightly, pleasant way, to tell him this story.

There was a madman in Seville who took to one of the drollest absurdities
and vagaries that ever madman in the world gave way to. It was this: he
made a tube of reed sharp at one end, and catching a dog in the street,
or wherever it might be, he with his foot held one of its legs fast, and
with his hand lifted up the other, and as best he could fixed the tube
where, by blowing, he made the dog as round as a ball; then holding it in
this position, he gave it a couple of slaps on the belly, and let it go,
saying to the bystanders (and there were always plenty of them): "Do your
worships think, now, that it is an easy thing to blow up a dog?"--Does
your worship think now, that it is an easy thing to write a book?

And if this story does not suit him, you may, dear reader, tell him this
one, which is likewise of a madman and a dog.

In Cordova there was another madman, whose way it was to carry a piece of
marble slab or a stone, not of the lightest, on his head, and when he
came upon any unwary dog he used to draw close to him and let the weight
fall right on top of him; on which the dog in a rage, barking and
howling, would run three streets without stopping. It so happened,
however, that one of the dogs he discharged his load upon was a
cap-maker's dog, of which his master was very fond. The stone came down
hitting it on the head, the dog raised a yell at the blow, the master saw
the affair and was wroth, and snatching up a measuring-yard rushed out at
the madman and did not leave a sound bone in his body, and at every
stroke he gave him he said, "You dog, you thief! my lurcher! Don't you
see, you brute, that my dog is a lurcher?" and so, repeating the word
"lurcher" again and again, he sent the madman away beaten to a jelly. The
madman took the lesson to heart, and vanished, and for more than a month
never once showed himself in public; but after that he came out again
with his old trick and a heavier load than ever. He came up to where
there was a dog, and examining it very carefully without venturing to let
the stone fall, he said: "This is a lurcher; ware!" In short, all the
dogs he came across, be they mastiffs or terriers, he said were lurchers;
and he discharged no more stones. Maybe it will be the same with this
historian; that he will not venture another time to discharge the weight
of his wit in books, which, being bad, are harder than stones. Tell him,
too, that I do not care a farthing for the threat he holds out to me of
depriving me of my profit by means of his book; for, to borrow from the
famous interlude of "The Perendenga," I say in answer to him, "Long life
to my lord the Veintiquatro, and Christ be with us all." Long life to the
great Conde de Lemos, whose Christian charity and well-known generosity
support me against all the strokes of my curst fortune; and long life to
the supreme benevolence of His Eminence of Toledo, Don Bernardo de
Sandoval y Rojas; and what matter if there be no printing-presses in the
world, or if they print more books against me than there are letters in
the verses of Mingo Revulgo! These two princes, unsought by any adulation
or flattery of mine, of their own goodness alone, have taken it upon them
to show me kindness and protect me, and in this I consider myself happier
and richer than if Fortune had raised me to her greatest height in the
ordinary way. The poor man may retain honour, but not the vicious;
poverty may cast a cloud over nobility, but cannot hide it altogether;
and as virtue of itself sheds a certain light, even though it be through
the straits and chinks of penury, it wins the esteem of lofty and noble
spirits, and in consequence their protection. Thou needst say no more to
him, nor will I say anything more to thee, save to tell thee to bear in
mind that this Second Part of "Don Quixote" which I offer thee is cut by
the same craftsman and from the same cloth as the First, and that in it I
present thee Don Quixote continued, and at length dead and buried, so
that no one may dare to bring forward any further evidence against him,
for that already produced is sufficient; and suffice it, too, that some
reputable person should have given an account of all these shrewd
lunacies of his without going into the matter again; for abundance, even
of good things, prevents them from being valued; and scarcity, even in
the case of what is bad, confers a certain value. I was forgetting to
tell thee that thou mayest expect the "Persiles," which I am now
finishing, and also the Second Part of "Galatea."




CHAPTER I.

OF THE INTERVIEW THE CURATE AND THE BARBER HAD WITH DON QUIXOTE ABOUT HIS
MALADY


Cide Hamete Benengeli, in the Second Part of this history, and third
sally of Don Quixote, says that the curate and the barber remained nearly
a month without seeing him, lest they should recall or bring back to his
recollection what had taken place. They did not, however, omit to visit
his niece and housekeeper, and charge them to be careful to treat him
with attention, and give him comforting things to eat, and such as were
good for the heart and the brain, whence, it was plain to see, all his
misfortune proceeded. The niece and housekeeper replied that they did so,
and meant to do so with all possible care and assiduity, for they could
perceive that their master was now and then beginning to show signs of
being in his right mind. This gave great satisfaction to the curate and
the barber, for they concluded they had taken the right course in
carrying him off enchanted on the ox-cart, as has been described in the
First Part of this great as well as accurate history, in the last chapter
thereof. So they resolved to pay him a visit and test the improvement in
his condition, although they thought it almost impossible that there
could be any; and they agreed not to touch upon any point connected with
knight-errantry so as not to run the risk of reopening wounds which were
still so tender.

They came to see him consequently, and found him sitting up in bed in a
green baize waistcoat and a red Toledo cap, and so withered and dried up
that he looked as if he had been turned into a mummy. They were very
cordially received by him; they asked him after his health, and he talked
to them about himself very naturally and in very well-chosen language. In
the course of their conversation they fell to discussing what they call
State-craft and systems of government, correcting this abuse and
condemning that, reforming one practice and abolishing another, each of
the three setting up for a new legislator, a modern Lycurgus, or a
brand-new Solon; and so completely did they remodel the State, that they
seemed to have thrust it into a furnace and taken out something quite
different from what they had put in; and on all the subjects they dealt
with, Don Quixote spoke with such good sense that the pair of examiners
were fully convinced that he was quite recovered and in his full senses.

The niece and housekeeper were present at the conversation and could not
find words enough to express their thanks to God at seeing their master
so clear in his mind; the curate, however, changing his original plan,
which was to avoid touching upon matters of chivalry, resolved to test
Don Quixote's recovery thoroughly, and see whether it were genuine or
not; and so, from one subject to another, he came at last to talk of the
news that had come from the capital, and, among other things, he said it
was considered certain that the Turk was coming down with a powerful
fleet, and that no one knew what his purpose was, or when the great storm
would burst; and that all Christendom was in apprehension of this, which
almost every year calls us to arms, and that his Majesty had made
provision for the security of the coasts of Naples and Sicily and the
island of Malta.

To this Don Quixote replied, "His Majesty has acted like a prudent
warrior in providing for the safety of his realms in time, so that the
enemy may not find him unprepared; but if my advice were taken I would
recommend him to adopt a measure which at present, no doubt, his Majesty
is very far from thinking of."

The moment the curate heard this he said to himself, "God keep thee in
his hand, poor Don Quixote, for it seems to me thou art precipitating
thyself from the height of thy madness into the profound abyss of thy
simplicity."

But the barber, who had the same suspicion as the curate, asked Don
Quixote what would be his advice as to the measures that he said ought to
be adopted; for perhaps it might prove to be one that would have to be
added to the list of the many impertinent suggestions that people were in
the habit of offering to princes.

"Mine, master shaver," said Don Quixote, "will not be impertinent, but,
on the contrary, pertinent."

"I don't mean that," said the barber, "but that experience has shown that
all or most of the expedients which are proposed to his Majesty are
either impossible, or absurd, or injurious to the King and to the
kingdom."

"Mine, however," replied Don Quixote, "is neither impossible nor absurd,
but the easiest, the most reasonable, the readiest and most expeditious
that could suggest itself to any projector's mind."

"You take a long time to tell it, Senor Don Quixote," said the curate.

"I don't choose to tell it here, now," said Don Quixote, "and have it
reach the ears of the lords of the council to-morrow morning, and some
other carry off the thanks and rewards of my trouble."

"For my part," said the barber, "I give my word here and before God that
I will not repeat what your worship says, to King, Rook or earthly
man--an oath I learned from the ballad of the curate, who, in the
prelude, told the king of the thief who had robbed him of the hundred
gold crowns and his pacing mule."

"I am not versed in stories," said Don Quixote; "but I know the oath is a
good one, because I know the barber to be an honest fellow."

"Even if he were not," said the curate, "I will go bail and answer for
him that in this matter he will be as silent as a dummy, under pain of
paying any penalty that may be pronounced."

"And who will be security for you, senor curate?" said Don Quixote.

"My profession," replied the curate, "which is to keep secrets."

"Ods body!" said Don Quixote at this, "what more has his Majesty to do
but to command, by public proclamation, all the knights-errant that are
scattered over Spain to assemble on a fixed day in the capital, for even
if no more than half a dozen come, there may be one among them who alone
will suffice to destroy the entire might of the Turk. Give me your
attention and follow me. Is it, pray, any new thing for a single
knight-errant to demolish an army of two hundred thousand men, as if they
all had but one throat or were made of sugar paste? Nay, tell me, how
many histories are there filled with these marvels? If only (in an evil
hour for me: I don't speak for anyone else) the famous Don Belianis were
alive now, or any one of the innumerable progeny of Amadis of Gaul! If
any these were alive today, and were to come face to face with the Turk,
by my faith, I would not give much for the Turk's chance. But God will
have regard for his people, and will provide some one, who, if not so
valiant as the knights-errant of yore, at least will not be inferior to
them in spirit; but God knows what I mean, and I say no more."

"Alas!" exclaimed the niece at this, "may I die if my master does not
want to turn knight-errant again;" to which Don Quixote replied, "A
knight-errant I shall die, and let the Turk come down or go up when he
likes, and in as strong force as he can, once more I say, God knows what
I mean." But here the barber said, "I ask your worships to give me leave
to tell a short story of something that happened in Seville, which comes
so pat to the purpose just now that I should like greatly to tell it."
Don Quixote gave him leave, and the rest prepared to listen, and he began
thus:

"In the madhouse at Seville there was a man whom his relations had placed
there as being out of his mind. He was a graduate of Osuna in canon law;
but even if he had been of Salamanca, it was the opinion of most people
that he would have been mad all the same. This graduate, after some years
of confinement, took it into his head that he was sane and in his full
senses, and under this impression wrote to the Archbishop, entreating him
earnestly, and in very correct language, to have him released from the
misery in which he was living; for by God's mercy he had now recovered
his lost reason, though his relations, in order to enjoy his property,
kept him there, and, in spite of the truth, would make him out to be mad
until his dying day. The Archbishop, moved by repeated sensible,
well-written letters, directed one of his chaplains to make inquiry of
the madhouse as to the truth of the licentiate's statements, and to have
an interview with the madman himself, and, if it should appear that he
was in his senses, to take him out and restore him to liberty. The
chaplain did so, and the governor assured him that the man was still mad,
and that though he often spoke like a highly intelligent person, he would
in the end break out into nonsense that in quantity and quality
counterbalanced all the sensible things he had said before, as might be
easily tested by talking to him. The chaplain resolved to try the
experiment, and obtaining access to the madman conversed with him for an
hour or more, during the whole of which time he never uttered a word that
was incoherent or absurd, but, on the contrary, spoke so rationally that
the chaplain was compelled to believe him to be sane. Among other things,
he said the governor was against him, not to lose the presents his
relations made him for reporting him still mad but with lucid intervals;
and that the worst foe he had in his misfortune was his large property;
for in order to enjoy it his enemies disparaged and threw doubts upon the
mercy our Lord had shown him in turning him from a brute beast into a
man. In short, he spoke in such a way that he cast suspicion on the
governor, and made his relations appear covetous and heartless, and
himself so rational that the chaplain determined to take him away with
him that the Archbishop might see him, and ascertain for himself the
truth of the matter. Yielding to this conviction, the worthy chaplain
begged the governor to have the clothes in which the licentiate had
entered the house given to him. The governor again bade him beware of
what he was doing, as the licentiate was beyond a doubt still mad; but
all his cautions and warnings were unavailing to dissuade the chaplain
from taking him away. The governor, seeing that it was the order of the
Archbishop, obeyed, and they dressed the licentiate in his own clothes,
which were new and decent. He, as soon as he saw himself clothed like one
in his senses, and divested of the appearance of a madman, entreated the
chaplain to permit him in charity to go and take leave of his comrades
the madmen. The chaplain said he would go with him to see what madmen
there were in the house; so they went upstairs, and with them some of
those who were present. Approaching a cage in which there was a furious
madman, though just at that moment calm and quiet, the licentiate said to
him, 'Brother, think if you have any commands for me, for I am going
home, as God has been pleased, in his infinite goodness and mercy,
without any merit of mine, to restore me my reason. I am now cured and in
my senses, for with God's power nothing is impossible. Have strong hope
and trust in him, for as he has restored me to my original condition, so
likewise he will restore you if you trust in him. I will take care to
send you some good things to eat; and be sure you eat them; for I would
have you know I am convinced, as one who has gone through it, that all
this madness of ours comes of having the stomach empty and the brains
full of wind. Take courage! take courage! for despondency in misfortune
breaks down health and brings on death.'

"To all these words of the licentiate another madman in a cage opposite
that of the furious one was listening; and raising himself up from an old
mat on which he lay stark naked, he asked in a loud voice who it was that
was going away cured and in his senses. The licentiate answered, 'It is
I, brother, who am going; I have now no need to remain here any longer,
for which I return infinite thanks to Heaven that has had so great mercy
upon me.'

"'Mind what you are saying, licentiate; don't let the devil deceive you,'
replied the madman. 'Keep quiet, stay where you are, and you will save
yourself the trouble of coming back.'

"'I know I am cured,' returned the licentiate, 'and that I shall not have
to go stations again.'

"'You cured!' said the madman; 'well, we shall see; God be with you; but
I swear to you by Jupiter, whose majesty I represent on earth, that for
this crime alone, which Seville is committing to-day in releasing you
from this house, and treating you as if you were in your senses, I shall
have to inflict such a punishment on it as will be remembered for ages
and ages, amen. Dost thou not know, thou miserable little licentiate,
that I can do it, being, as I say, Jupiter the Thunderer, who hold in my
hands the fiery bolts with which I am able and am wont to threaten and
lay waste the world? But in one way only will I punish this ignorant
town, and that is by not raining upon it, nor on any part of its district
or territory, for three whole years, to be reckoned from the day and
moment when this threat is pronounced. Thou free, thou cured, thou in thy
senses! and I mad, I disordered, I bound! I will as soon think of sending
rain as of hanging myself.

"Those present stood listening to the words and exclamations of the
madman; but our licentiate, turning to the chaplain and seizing him by
the hands, said to him, 'Be not uneasy, senor; attach no importance to
what this madman has said; for if he is Jupiter and will not send rain,
I, who am Neptune, the father and god of the waters, will rain as often
as it pleases me and may be needful.'

"The governor and the bystanders laughed, and at their laughter the
chaplain was half ashamed, and he replied, 'For all that, Senor Neptune,
it will not do to vex Senor Jupiter; remain where you are, and some other
day, when there is a better opportunity and more time, we will come back
for you.' So they stripped the licentiate, and he was left where he was;
and that's the end of the story."

"So that's the story, master barber," said Don Quixote, "which came in so
pat to the purpose that you could not help telling it? Master shaver,
master shaver! how blind is he who cannot see through a sieve. Is it
possible that you do not know that comparisons of wit with wit, valour
with valour, beauty with beauty, birth with birth, are always odious and
unwelcome? I, master barber, am not Neptune, the god of the waters, nor
do I try to make anyone take me for an astute man, for I am not one. My
only endeavour is to convince the world of the mistake it makes in not
reviving in itself the happy time when the order of knight-errantry was
in the field. But our depraved age does not deserve to enjoy such a
blessing as those ages enjoyed when knights-errant took upon their
shoulders the defence of kingdoms, the protection of damsels, the succour
of orphans and minors, the chastisement of the proud, and the recompense
of the humble. With the knights of these days, for the most part, it is
the damask, brocade, and rich stuffs they wear, that rustle as they go,
not the chain mail of their armour; no knight now-a-days sleeps in the
open field exposed to the inclemency of heaven, and in full panoply from
head to foot; no one now takes a nap, as they call it, without drawing
his feet out of the stirrups, and leaning upon his lance, as the
knights-errant used to do; no one now, issuing from the wood, penetrates
yonder mountains, and then treads the barren, lonely shore of the
sea--mostly a tempestuous and stormy one--and finding on the beach a
little bark without oars, sail, mast, or tackling of any kind, in the
intrepidity of his heart flings himself into it and commits himself to
the wrathful billows of the deep sea, that one moment lift him up to
heaven and the next plunge him into the depths; and opposing his breast
to the irresistible gale, finds himself, when he least expects it, three
thousand leagues and more away from the place where he embarked; and
leaping ashore in a remote and unknown land has adventures that deserve
to be written, not on parchment, but on brass. But now sloth triumphs
over energy, indolence over exertion, vice over virtue, arrogance over
courage, and theory over practice in arms, which flourished and shone
only in the golden ages and in knights-errant. For tell me, who was more
virtuous and more valiant than the famous Amadis of Gaul? Who more
discreet than Palmerin of England? Who more gracious and easy than
Tirante el Blanco? Who more courtly than Lisuarte of Greece? Who more
slashed or slashing than Don Belianis? Who more intrepid than Perion of
Gaul? Who more ready to face danger than Felixmarte of Hircania? Who more
sincere than Esplandian? Who more impetuous than Don Cirongilio of
Thrace? Who more bold than Rodamonte? Who more prudent than King Sobrino?
Who more daring than Reinaldos? Who more invincible than Roland? and who
more gallant and courteous than Ruggiero, from whom the dukes of Ferrara
of the present day are descended, according to Turpin in his
'Cosmography.' All these knights, and many more that I could name, senor
curate, were knights-errant, the light and glory of chivalry. These, or
such as these, I would have to carry out my plan, and in that case his
Majesty would find himself well served and would save great expense, and
the Turk would be left tearing his beard. And so I will stay where I am,
as the chaplain does not take me away; and if Jupiter, as the barber has
told us, will not send rain, here am I, and I will rain when I please. I
say this that Master Basin may know that I understand him."

"Indeed, Senor Don Quixote," said the barber, "I did not mean it in that
way, and, so help me God, my intention was good, and your worship ought
not to be vexed."

"As to whether I ought to be vexed or not," returned Don Quixote, "I
myself am the best judge."

Hereupon the curate observed, "I have hardly said a word as yet; and I
would gladly be relieved of a doubt, arising from what Don Quixote has
said, that worries and works my conscience."

"The senor curate has leave for more than that," returned Don Quixote,
"so he may declare his doubt, for it is not pleasant to have a doubt on
one's conscience."

"Well then, with that permission," said the curate, "I say my doubt is
that, all I can do, I cannot persuade myself that the whole pack of
knights-errant you, Senor Don Quixote, have mentioned, were really and
truly persons of flesh and blood, that ever lived in the world; on the
contrary, I suspect it to be all fiction, fable, and falsehood, and
dreams told by men awakened from sleep, or rather still half asleep."

"That is another mistake," replied Don Quixote, "into which many have
fallen who do not believe that there ever were such knights in the world,
and I have often, with divers people and on divers occasions, tried to
expose this almost universal error to the light of truth. Sometimes I
have not been successful in my purpose, sometimes I have, supporting it
upon the shoulders of the truth; which truth is so clear that I can
almost say I have with my own eyes seen Amadis of Gaul, who was a man of
lofty stature, fair complexion, with a handsome though black beard, of a
countenance between gentle and stern in expression, sparing of words,
slow to anger, and quick to put it away from him; and as I have depicted
Amadis, so I could, I think, portray and describe all the knights-errant
that are in all the histories in the world; for by the perception I have
that they were what their histories describe, and by the deeds they did
and the dispositions they displayed, it is possible, with the aid of
sound philosophy, to deduce their features, complexion, and stature."

"How big, in your worship's opinion, may the giant Morgante have been,
Senor Don Quixote?" asked the barber.

"With regard to giants," replied Don Quixote, "opinions differ as to
whether there ever were any or not in the world; but the Holy Scripture,
which cannot err by a jot from the truth, shows us that there were, when
it gives us the history of that big Philistine, Goliath, who was seven
cubits and a half in height, which is a huge size. Likewise, in the
island of Sicily, there have been found leg-bones and arm-bones so large
that their size makes it plain that their owners were giants, and as tall
as great towers; geometry puts this fact beyond a doubt. But, for all
that, I cannot speak with certainty as to the size of Morgante, though I
suspect he cannot have been very tall; and I am inclined to be of this
opinion because I find in the history in which his deeds are particularly
mentioned, that he frequently slept under a roof and as he found houses
to contain him, it is clear that his bulk could not have been anything
excessive."

"That is true," said the curate, and yielding to the enjoyment of hearing
such nonsense, he asked him what was his notion of the features of
Reinaldos of Montalban, and Don Roland and the rest of the Twelve Peers
of France, for they were all knights-errant.

"As for Reinaldos," replied Don Quixote, "I venture to say that he was
broad-faced, of ruddy complexion, with roguish and somewhat prominent
eyes, excessively punctilious and touchy, and given to the society of
thieves and scapegraces. With regard to Roland, or Rotolando, or Orlando
(for the histories call him by all these names), I am of opinion, and
hold, that he was of middle height, broad-shouldered, rather bow-legged,
swarthy-complexioned, red-bearded, with a hairy body and a severe
expression of countenance, a man of few words, but very polite and
well-bred."

"If Roland was not a more graceful person than your worship has
described," said the curate, "it is no wonder that the fair Lady Angelica
rejected him and left him for the gaiety, liveliness, and grace of that
budding-bearded little Moor to whom she surrendered herself; and she
showed her sense in falling in love with the gentle softness of Medoro
rather than the roughness of Roland."

"That Angelica, senor curate," returned Don Quixote, "was a giddy damsel,
flighty and somewhat wanton, and she left the world as full of her
vagaries as of the fame of her beauty. She treated with scorn a thousand
gentlemen, men of valour and wisdom, and took up with a smooth-faced
sprig of a page, without fortune or fame, except such reputation for
gratitude as the affection he bore his friend got for him. The great poet
who sang her beauty, the famous Ariosto, not caring to sing her
adventures after her contemptible surrender (which probably were not over
and above creditable), dropped her where he says:

How she received the sceptre of Cathay,
Some bard of defter quill may sing some day;

and this was no doubt a kind of prophecy, for poets are also called
vates, that is to say diviners; and its truth was made plain; for since
then a famous Andalusian poet has lamented and sung her tears, and
another famous and rare poet, a Castilian, has sung her beauty."

"Tell me, Senor Don Quixote," said the barber here, "among all those who
praised her, has there been no poet to write a satire on this Lady
Angelica?"

"I can well believe," replied Don Quixote, "that if Sacripante or Roland
had been poets they would have given the damsel a trimming; for it is
naturally the way with poets who have been scorned and rejected by their
ladies, whether fictitious or not, in short by those whom they select as
the ladies of their thoughts, to avenge themselves in satires and
libels--a vengeance, to be sure, unworthy of generous hearts; but up to
the present I have not heard of any defamatory verse against the Lady
Angelica, who turned the world upside down."

"Strange," said the curate; but at this moment they heard the housekeeper
and the niece, who had previously withdrawn from the conversation,
exclaiming aloud in the courtyard, and at the noise they all ran out.




CHAPTER II.

WHICH TREATS OF THE NOTABLE ALTERCATION WHICH SANCHO PANZA HAD WITH DON
QUIXOTE'S NIECE, AND HOUSEKEEPER, TOGETHER WITH OTHER DROLL MATTERS


The history relates that the outcry Don Quixote, the curate, and the
barber heard came from the niece and the housekeeper exclaiming to
Sancho, who was striving to force his way in to see Don Quixote while
they held the door against him, "What does the vagabond want in this
house? Be off to your own, brother, for it is you, and no one else, that
delude my master, and lead him astray, and take him tramping about the
country."

To which Sancho replied, "Devil's own housekeeper! it is I who am
deluded, and led astray, and taken tramping about the country, and not
thy master! He has carried me all over the world, and you are mightily
mistaken. He enticed me away from home by a trick, promising me an
island, which I am still waiting for."

"May evil islands choke thee, thou detestable Sancho," said the niece;
"What are islands? Is it something to eat, glutton and gormandiser that
thou art?"

"It is not something to eat," replied Sancho, "but something to govern
and rule, and better than four cities or four judgeships at court."

"For all that," said the housekeeper, "you don't enter here, you bag of
mischief and sack of knavery; go govern your house and dig your
seed-patch, and give over looking for islands or shylands."

The curate and the barber listened with great amusement to the words of
the three; but Don Quixote, uneasy lest Sancho should blab and blurt out
a whole heap of mischievous stupidities, and touch upon points that might
not be altogether to his credit, called to him and made the other two
hold their tongues and let him come in. Sancho entered, and the curate
and the barber took their leave of Don Quixote, of whose recovery they
despaired when they saw how wedded he was to his crazy ideas, and how
saturated with the nonsense of his unlucky chivalry; and said the curate
to the barber, "You will see, gossip, that when we are least thinking of
it, our gentleman will be off once more for another flight."

"I have no doubt of it," returned the barber; "but I do not wonder so
much at the madness of the knight as at the simplicity of the squire, who
has such a firm belief in all that about the island, that I suppose all
the exposures that could be imagined would not get it out of his head."

"God help them," said the curate; "and let us be on the look-out to see
what comes of all these absurdities of the knight and squire, for it
seems as if they had both been cast in the same mould, and the madness of
the master without the simplicity of the man would not be worth a
farthing."

"That is true," said the barber, "and I should like very much to know
what the pair are talking about at this moment."

"I promise you," said the curate, "the niece or the housekeeper will tell
us by-and-by, for they are not the ones to forget to listen."

Meanwhile Don Quixote shut himself up in his room with Sancho, and when
they were alone he said to him, "It grieves me greatly, Sancho, that thou
shouldst have said, and sayest, that I took thee out of thy cottage, when
thou knowest I did not remain in my house. We sallied forth together, we
took the road together, we wandered abroad together; we have had the same
fortune and the same luck; if they blanketed thee once, they belaboured
me a hundred times, and that is the only advantage I have of thee."

"That was only reasonable," replied Sancho, "for, by what your worship
says, misfortunes belong more properly to knights-errant than to their
squires."

"Thou art mistaken, Sancho," said Don Quixote, "according to the maxim
quando caput dolet, etc."

"I don't understand any language but my own," said Sancho.

"I mean to say," said Don Quixote, "that when the head suffers all the
members suffer; and so, being thy lord and master, I am thy head, and
thou a part of me as thou art my servant; and therefore any evil that
affects or shall affect me should give thee pain, and what affects thee
give pain to me."

"It should be so," said Sancho; "but when I was blanketed as a member, my
head was on the other side of the wall, looking on while I was flying
through the air, and did not feel any pain whatever; and if the members
are obliged to feel the suffering of the head, it should be obliged to
feel their sufferings."

"Dost thou mean to say now, Sancho," said Don Quixote, "that I did not
feel when they were blanketing thee? If thou dost, thou must not say so
or think so, for I felt more pain then in spirit than thou didst in body.
But let us put that aside for the present, for we shall have
opportunities enough for considering and settling the point; tell me,
Sancho my friend, what do they say about me in the village here? What do
the common people think of me? What do the hidalgos? What do the
caballeros? What do they say of my valour; of my achievements; of my
courtesy? How do they treat the task I have undertaken in reviving and
restoring to the world the now forgotten order of chivalry? In short,
Sancho, I would have thee tell me all that has come to thine ears on this
subject; and thou art to tell me, without adding anything to the good or
taking away anything from the bad; for it is the duty of loyal vassals to
tell the truth to their lords just as it is and in its proper shape, not
allowing flattery to add to it or any idle deference to lessen it. And I
would have thee know, Sancho, that if the naked truth, undisguised by
flattery, came to the ears of princes, times would be different, and
other ages would be reckoned iron ages more than ours, which I hold to be
the golden of these latter days. Profit by this advice, Sancho, and
report to me clearly and faithfully the truth of what thou knowest
touching what I have demanded of thee."

"That I will do with all my heart, master," replied Sancho, "provided
your worship will not be vexed at what I say, as you wish me to say it
out in all its nakedness, without putting any more clothes on it than it
came to my knowledge in."

"I will not be vexed at all," returned Don Quixote; "thou mayest speak
freely, Sancho, and without any beating about the bush."

"Well then," said he, "first of all, I have to tell you that the common
people consider your worship a mighty great madman, and me no less a
fool. The hidalgos say that, not keeping within the bounds of your
quality of gentleman, you have assumed the 'Don,' and made a knight of
yourself at a jump, with four vine-stocks and a couple of acres of land,
and never a shirt to your back. The caballeros say they do not want to
have hidalgos setting up in opposition to them, particularly squire
hidalgos who polish their own shoes and darn their black stockings with
green silk."

"That," said Don Quixote, "does not apply to me, for I always go well
dressed and never patched; ragged I may be, but ragged more from the wear
and tear of arms than of time."

"As to your worship's valour, courtesy, accomplishments, and task, there
is a variety of opinions. Some say, 'mad but droll;' others, 'valiant but
unlucky;' others, 'courteous but meddling,' and then they go into such a
number of things that they don't leave a whole bone either in your
worship or in myself."

"Recollect, Sancho," said Don Quixote, "that wherever virtue exists in an
eminent degree it is persecuted. Few or none of the famous men that have
lived escaped being calumniated by malice. Julius Caesar, the boldest,
wisest, and bravest of captains, was charged with being ambitious, and
not particularly cleanly in his dress, or pure in his morals. Of
Alexander, whose deeds won him the name of Great, they say that he was
somewhat of a drunkard. Of Hercules, him of the many labours, it is said
that he was lewd and luxurious. Of Don Galaor, the brother of Amadis of
Gaul, it was whispered that he was over quarrelsome, and of his brother
that he was lachrymose. So that, O Sancho, amongst all these calumnies
against good men, mine may be let pass, since they are no more than thou
hast said."

"That's just where it is, body of my father!"

"Is there more, then?" asked Don Quixote.

"There's the tail to be skinned yet," said Sancho; "all so far is cakes
and fancy bread; but if your worship wants to know all about the
calumnies they bring against you, I will fetch you one this instant who
can tell you the whole of them without missing an atom; for last night
the son of Bartholomew Carrasco, who has been studying at Salamanca, came
home after having been made a bachelor, and when I went to welcome him,
he told me that your worship's history is already abroad in books, with
the title of THE INGENIOUS GENTLEMAN DON QUIXOTE OF LA MANCHA; and he
says they mention me in it by my own name of Sancho Panza, and the lady
Dulcinea del Toboso too, and divers things that happened to us when we
were alone; so that I crossed myself in my wonder how the historian who
wrote them down could have known them."

"I promise thee, Sancho," said Don Quixote, "the author of our history
will be some sage enchanter; for to such nothing that they choose to
write about is hidden."

"What!" said Sancho, "a sage and an enchanter! Why, the bachelor Samson
Carrasco (that is the name of him I spoke of) says the author of the
history is called Cide Hamete Berengena."

"That is a Moorish name," said Don Quixote.

"May be so," replied Sancho; "for I have heard say that the Moors are
mostly great lovers of berengenas."

"Thou must have mistaken the surname of this 'Cide'--which means in
Arabic 'Lord'--Sancho," observed Don Quixote.

"Very likely," replied Sancho, "but if your worship wishes me to fetch
the bachelor I will go for him in a twinkling."

"Thou wilt do me a great pleasure, my friend," said Don Quixote, "for
what thou hast told me has amazed me, and I shall not eat a morsel that
will agree with me until I have heard all about it."

"Then I am off for him," said Sancho; and leaving his master he went in
quest of the bachelor, with whom he returned in a short time, and, all
three together, they had a very droll colloquy.




CHAPTER III.

OF THE LAUGHABLE CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE, SANCHO
PANZA, AND THE BACHELOR SAMSON CARRASCO


Don Quixote remained very deep in thought, waiting for the bachelor
Carrasco, from whom he was to hear how he himself had been put into a
book as Sancho said; and he could not persuade himself that any such
history could be in existence, for the blood of the enemies he had slain
was not yet dry on the blade of his sword, and now they wanted to make
out that his mighty achievements were going about in print. For all that,
he fancied some sage, either a friend or an enemy, might, by the aid of
magic, have given them to the press; if a friend, in order to magnify and
exalt them above the most famous ever achieved by any knight-errant; if
an enemy, to bring them to naught and degrade them below the meanest ever
recorded of any low squire, though as he said to himself, the
achievements of squires never were recorded. If, however, it were the
fact that such a history were in existence, it must necessarily, being
the story of a knight-errant, be grandiloquent, lofty, imposing, grand
and true. With this he comforted himself somewhat, though it made him
uncomfortable to think that the author was a Moor, judging by the title
of "Cide;" and that no truth was to be looked for from Moors, as they are
all impostors, cheats, and schemers. He was afraid he might have dealt
with his love affairs in some indecorous fashion, that might tend to the
discredit and prejudice of the purity of his lady Dulcinea del Toboso; he
would have had him set forth the fidelity and respect he had always
observed towards her, spurning queens, empresses, and damsels of all
sorts, and keeping in check the impetuosity of his natural impulses.
Absorbed and wrapped up in these and divers other cogitations, he was
found by Sancho and Carrasco, whom Don Quixote received with great
courtesy.

The bachelor, though he was called Samson, was of no great bodily size,
but he was a very great wag; he was of a sallow complexion, but very
sharp-witted, somewhere about four-and-twenty years of age, with a round
face, a flat nose, and a large mouth, all indications of a mischievous
disposition and a love of fun and jokes; and of this he gave a sample as
soon as he saw Don Quixote, by falling on his knees before him and
saying, "Let me kiss your mightiness's hand, Senor Don Quixote of La
Mancha, for, by the habit of St. Peter that I wear, though I have no more
than the first four orders, your worship is one of the most famous
knights-errant that have ever been, or will be, all the world over. A
blessing on Cide Hamete Benengeli, who has written the history of your
great deeds, and a double blessing on that connoisseur who took the
trouble of having it translated out of the Arabic into our Castilian
vulgar tongue for the universal entertainment of the people!"

Don Quixote made him rise, and said, "So, then, it is true that there is
a history of me, and that it was a Moor and a sage who wrote it?"

"So true is it, senor," said Samson, "that my belief is there are more
than twelve thousand volumes of the said history in print this very day.
Only ask Portugal, Barcelona, and Valencia, where they have been printed,
and moreover there is a report that it is being printed at Antwerp, and I
am persuaded there will not be a country or language in which there will
not be a translation of it."

"One of the things," here observed Don Quixote, "that ought to give most
pleasure to a virtuous and eminent man is to find himself in his lifetime
in print and in type, familiar in people's mouths with a good name; I say
with a good name, for if it be the opposite, then there is no death to be
compared to it."

"If it goes by good name and fame," said the bachelor, "your worship
alone bears away the palm from all the knights-errant; for the Moor in
his own language, and the Christian in his, have taken care to set before
us your gallantry, your high courage in encountering dangers, your
fortitude in adversity, your patience under misfortunes as well as
wounds, the purity and continence of the platonic loves of your worship
and my lady Dona Dulcinea del Toboso-"

"I never heard my lady Dulcinea called Dona," observed Sancho here;
"nothing more than the lady Dulcinea del Toboso; so here already the
history is wrong."

"That is not an objection of any importance," replied Carrasco.

"Certainly not," said Don Quixote; "but tell me, senor bachelor, what
deeds of mine are they that are made most of in this history?"

"On that point," replied the bachelor, "opinions differ, as tastes do;
some swear by the adventure of the windmills that your worship took to be
Briareuses and giants; others by that of the fulling mills; one cries up
the description of the two armies that afterwards took the appearance of
two droves of sheep; another that of the dead body on its way to be
buried at Segovia; a third says the liberation of the galley slaves is
the best of all, and a fourth that nothing comes up to the affair with
the Benedictine giants, and the battle with the valiant Biscayan."

"Tell me, senor bachelor," said Sancho at this point, "does the adventure
with the Yanguesans come in, when our good Rocinante went hankering after
dainties?"

"The sage has left nothing in the ink-bottle," replied Samson; "he tells
all and sets down everything, even to the capers that worthy Sancho cut
in the blanket."

"I cut no capers in the blanket," returned Sancho; "in the air I did, and
more of them than I liked."

"There is no human history in the world, I suppose," said Don Quixote,
"that has not its ups and downs, but more than others such as deal with
chivalry, for they can never be entirely made up of prosperous
adventures."

"For all that," replied the bachelor, "there are those who have read the
history who say they would have been glad if the author had left out some
of the countless cudgellings that were inflicted on Senor Don Quixote in
various encounters."

"That's where the truth of the history comes in," said Sancho.

"At the same time they might fairly have passed them over in silence,"
observed Don Quixote; "for there is no need of recording events which do
not change or affect the truth of a history, if they tend to bring the
hero of it into contempt. AEneas was not in truth and earnest so pious as
Virgil represents him, nor Ulysses so wise as Homer describes him."

"That is true," said Samson; "but it is one thing to write as a poet,
another to write as a historian; the poet may describe or sing things,
not as they were, but as they ought to have been; but the historian has
to write them down, not as they ought to have been, but as they were,
without adding anything to the truth or taking anything from it."

"Well then," said Sancho, "if this senor Moor goes in for telling the
truth, no doubt among my master's drubbings mine are to be found; for
they never took the measure of his worship's shoulders without doing the
same for my whole body; but I have no right to wonder at that, for, as my
master himself says, the members must share the pain of the head."

"You are a sly dog, Sancho," said Don Quixote; "i' faith, you have no
want of memory when you choose to remember."

"If I were to try to forget the thwacks they gave me," said Sancho, "my
weals would not let me, for they are still fresh on my ribs."

"Hush, Sancho," said Don Quixote, "and don't interrupt the bachelor, whom
I entreat to go on and tell all that is said about me in this history."

"And about me," said Sancho, "for they say, too, that I am one of the
principal presonages in it."

"Personages, not presonages, friend Sancho," said Samson.

"What! Another word-catcher!" said Sancho; "if that's to be the way we
shall not make an end in a lifetime."

"May God shorten mine, Sancho," returned the bachelor, "if you are not
the second person in the history, and there are even some who would
rather hear you talk than the cleverest in the whole book; though there
are some, too, who say you showed yourself over-credulous in believing
there was any possibility in the government of that island offered you by
Senor Don Quixote."

"There is still sunshine on the wall," said Don Quixote; "and when Sancho
is somewhat more advanced in life, with the experience that years bring,
he will be fitter and better qualified for being a governor than he is at
present."

"By God, master," said Sancho, "the island that I cannot govern with the
years I have, I'll not be able to govern with the years of Methuselah;
the difficulty is that the said island keeps its distance somewhere, I
know not where; and not that there is any want of head in me to govern
it."

"Leave it to God, Sancho," said Don Quixote, "for all will be and perhaps
better than you think; no leaf on the tree stirs but by God's will."

"That is true," said Samson; "and if it be God's will, there will not be
any want of a thousand islands, much less one, for Sancho to govern."

"I have seen governors in these parts," said Sancho, "that are not to be
compared to my shoe-sole; and for all that they are called 'your
lordship' and served on silver."

"Those are not governors of islands," observed Samson, "but of other
governments of an easier kind: those that govern islands must at least
know grammar."

"I could manage the gram well enough," said Sancho; "but for the mar I
have neither leaning nor liking, for I don't know what it is; but leaving
this matter of the government in God's hands, to send me wherever it may
be most to his service, I may tell you, senor bachelor Samson Carrasco,
it has pleased me beyond measure that the author of this history should
have spoken of me in such a way that what is said of me gives no offence;
for, on the faith of a true squire, if he had said anything about me that
was at all unbecoming an old Christian, such as I am, the deaf would have
heard of it."

"That would be working miracles," said Samson.

"Miracles or no miracles," said Sancho, "let everyone mind how he speaks
or writes about people, and not set down at random the first thing that
comes into his head."

"One of the faults they find with this history," said the bachelor, "is
that its author inserted in it a novel called 'The Ill-advised
Curiosity;' not that it is bad or ill-told, but that it is out of place
and has nothing to do with the history of his worship Senor Don Quixote."

"I will bet the son of a dog has mixed the cabbages and the baskets,"
said Sancho.

"Then, I say," said Don Quixote, "the author of my history was no sage,
but some ignorant chatterer, who, in a haphazard and heedless way, set
about writing it, let it turn out as it might, just as Orbaneja, the
painter of Ubeda, used to do, who, when they asked him what he was
painting, answered, 'What it may turn out.' Sometimes he would paint a
cock in such a fashion, and so unlike, that he had to write alongside of
it in Gothic letters, 'This is a cock; and so it will be with my history,
which will require a commentary to make it intelligible."

"No fear of that," returned Samson, "for it is so plain that there is
nothing in it to puzzle over; the children turn its leaves, the young
people read it, the grown men understand it, the old folk praise it; in a
word, it is so thumbed, and read, and got by heart by people of all
sorts, that the instant they see any lean hack, they say, 'There goes
Rocinante.' And those that are most given to reading it are the pages,
for there is not a lord's ante-chamber where there is not a 'Don Quixote'
to be found; one takes it up if another lays it down; this one pounces
upon it, and that begs for it. In short, the said history is the most
delightful and least injurious entertainment that has been hitherto seen,
for there is not to be found in the whole of it even the semblance of an
immodest word, or a thought that is other than Catholic."

"To write in any other way," said Don Quixote, "would not be to write
truth, but falsehood, and historians who have recourse to falsehood ought
to be burned, like those who coin false money; and I know not what could
have led the author to have recourse to novels and irrelevant stories,
when he had so much to write about in mine; no doubt he must have gone by
the proverb 'with straw or with hay, etc,' for by merely setting forth my
thoughts, my sighs, my tears, my lofty purposes, my enterprises, he might
have made a volume as large, or larger than all the works of El Tostado
would make up. In fact, the conclusion I arrive at, senor bachelor, is,
that to write histories, or books of any kind, there is need of great
judgment and a ripe understanding. To give expression to humour, and
write in a strain of graceful pleasantry, is the gift of great geniuses.
The cleverest character in comedy is the clown, for he who would make
people take him for a fool, must not be one. History is in a measure a
sacred thing, for it should be true, and where the truth is, there God
is; but notwithstanding this, there are some who write and fling books
broadcast on the world as if they were fritters."

"There is no book so bad but it has something good in it," said the
bachelor.

"No doubt of that," replied Don Quixote; "but it often happens that those
who have acquired and attained a well-deserved reputation by their
writings, lose it entirely, or damage it in some degree, when they give
them to the press."

"The reason of that," said Samson, "is, that as printed works are
examined leisurely, their faults are easily seen; and the greater the
fame of the writer, the more closely are they scrutinised. Men famous for
their genius, great poets, illustrious historians, are always, or most
commonly, envied by those who take a particular delight and pleasure in
criticising the writings of others, without having produced any of their
own."

"That is no wonder," said Don Quixote; "for there are many divines who
are no good for the pulpit, but excellent in detecting the defects or
excesses of those who preach."

"All that is true, Senor Don Quixote," said Carrasco; "but I wish such
fault-finders were more lenient and less exacting, and did not pay so
much attention to the spots on the bright sun of the work they grumble
at; for if aliquando bonus dormitat Homerus, they should remember how
long he remained awake to shed the light of his work with as little shade
as possible; and perhaps it may be that what they find fault with may be
moles, that sometimes heighten the beauty of the face that bears them;
and so I say very great is the risk to which he who prints a book exposes
himself, for of all impossibilities the greatest is to write one that
will satisfy and please all readers."

"That which treats of me must have pleased few," said Don Quixote.

"Quite the contrary," said the bachelor; "for, as stultorum infinitum est
numerus, innumerable are those who have relished the said history; but
some have brought a charge against the author's memory, inasmuch as he
forgot to say who the thief was who stole Sancho's Dapple; for it is not
stated there, but only to be inferred from what is set down, that he was
stolen, and a little farther on we see Sancho mounted on the same ass,
without any reappearance of it. They say, too, that he forgot to state
what Sancho did with those hundred crowns that he found in the valise in
the Sierra Morena, as he never alludes to them again, and there are many
who would be glad to know what he did with them, or what he spent them
on, for it is one of the serious omissions of the work."

"Senor Samson, I am not in a humour now for going into accounts or
explanations," said Sancho; "for there's a sinking of the stomach come
over me, and unless I doctor it with a couple of sups of the old stuff it
will put me on the thorn of Santa Lucia. I have it at home, and my old
woman is waiting for me; after dinner I'll come back, and will answer you
and all the world every question you may choose to ask, as well about the
loss of the ass as about the spending of the hundred crowns;" and without
another word or waiting for a reply he made off home.

Don Quixote begged and entreated the bachelor to stay and do penance with
him. The bachelor accepted the invitation and remained, a couple of young
pigeons were added to the ordinary fare, at dinner they talked chivalry,
Carrasco fell in with his host's humour, the banquet came to an end, they
took their afternoon sleep, Sancho returned, and their conversation was
resumed.




CHAPTER IV.

IN WHICH SANCHO PANZA GIVES A SATISFACTORY REPLY TO THE DOUBTS AND
QUESTIONS OF THE BACHELOR SAMSON CARRASCO, TOGETHER WITH OTHER MATTERS
WORTH KNOWING AND TELLING


Sancho came back to Don Quixote's house, and returning to the late
subject of conversation, he said, "As to what Senor Samson said, that he
would like to know by whom, or how, or when my ass was stolen, I say in
reply that the same night we went into the Sierra Morena, flying from the
Holy Brotherhood after that unlucky adventure of the galley slaves, and
the other of the corpse that was going to Segovia, my master and I
ensconced ourselves in a thicket, and there, my master leaning on his
lance, and I seated on my Dapple, battered and weary with the late frays
we fell asleep as if it had been on four feather mattresses; and I in
particular slept so sound, that, whoever he was, he was able to come and
prop me up on four stakes, which he put under the four corners of the
pack-saddle in such a way that he left me mounted on it, and took away
Dapple from under me without my feeling it."

"That is an easy matter," said Don Quixote, "and it is no new occurrence,
for the same thing happened to Sacripante at the siege of Albracca; the
famous thief, Brunello, by the same contrivance, took his horse from
between his legs."

"Day came," continued Sancho, "and the moment I stirred the stakes gave
way and I fell to the ground with a mighty come down; I looked about for
the ass, but could not see him; the tears rushed to my eyes and I raised
such a lamentation that, if the author of our history has not put it in,
he may depend upon it he has left out a good thing. Some days after, I
know not how many, travelling with her ladyship the Princess Micomicona,
I saw my ass, and mounted upon him, in the dress of a gipsy, was that
Gines de Pasamonte, the great rogue and rascal that my master and I freed
from the chain."

"That is not where the mistake is," replied Samson; "it is, that before
the ass has turned up, the author speaks of Sancho as being mounted on
it."

"I don't know what to say to that," said Sancho, "unless that the
historian made a mistake, or perhaps it might be a blunder of the
printer's."

"No doubt that's it," said Samson; "but what became of the hundred
crowns? Did they vanish?"

To which Sancho answered, "I spent them for my own good, and my wife's,
and my children's, and it is they that have made my wife bear so
patiently all my wanderings on highways and byways, in the service of my
master, Don Quixote; for if after all this time I had come back to the
house without a rap and without the ass, it would have been a poor
look-out for me; and if anyone wants to know anything more about me, here
I am, ready to answer the king himself in person; and it is no affair of
anyone's whether I took or did not take, whether I spent or did not
spend; for the whacks that were given me in these journeys were to be
paid for in money, even if they were valued at no more than four
maravedis apiece, another hundred crowns would not pay me for half of
them. Let each look to himself and not try to make out white black, and
black white; for each of us is as God made him, aye, and often worse."

"I will take care," said Carrasco, "to impress upon the author of the
history that, if he prints it again, he must not forget what worthy
Sancho has said, for it will raise it a good span higher."

"Is there anything else to correct in the history, senor bachelor?" asked
Don Quixote.

"No doubt there is," replied he; "but not anything that will be of the
same importance as those I have mentioned."

"Does the author promise a second part at all?" said Don Quixote.

"He does promise one," replied Samson; "but he says he has not found it,
nor does he know who has got it; and we cannot say whether it will appear
or not; and so, on that head, as some say that no second part has ever
been good, and others that enough has been already written about Don
Quixote, it is thought there will be no second part; though some, who are
jovial rather than saturnine, say, 'Let us have more Quixotades, let Don
Quixote charge and Sancho chatter, and no matter what it may turn out, we
shall be satisfied with that.'"

"And what does the author mean to do?" said Don Quixote.

"What?" replied Samson; "why, as soon as he has found the history which
he is now searching for with extraordinary diligence, he will at once
give it to the press, moved more by the profit that may accrue to him
from doing so than by any thought of praise."

Whereat Sancho observed, "The author looks for money and profit, does he?
It will be a wonder if he succeeds, for it will be only hurry, hurry,
with him, like the tailor on Easter Eve; and works done in a hurry are
never finished as perfectly as they ought to be. Let master Moor, or
whatever he is, pay attention to what he is doing, and I and my master
will give him as much grouting ready to his hand, in the way of
adventures and accidents of all sorts, as would make up not only one
second part, but a hundred. The good man fancies, no doubt, that we are
fast asleep in the straw here, but let him hold up our feet to be shod
and he will see which foot it is we go lame on. All I say is, that if my
master would take my advice, we would be now afield, redressing outrages
and righting wrongs, as is the use and custom of good knights-errant."

Sancho had hardly uttered these words when the neighing of Rocinante fell
upon their ears, which neighing Don Quixote accepted as a happy omen, and
he resolved to make another sally in three or four days from that time.
Announcing his intention to the bachelor, he asked his advice as to the
quarter in which he ought to commence his expedition, and the bachelor
replied that in his opinion he ought to go to the kingdom of Aragon, and
the city of Saragossa, where there were to be certain solemn joustings at
the festival of St. George, at which he might win renown above all the
knights of Aragon, which would be winning it above all the knights of the
world. He commended his very praiseworthy and gallant resolution, but
admonished him to proceed with greater caution in encountering dangers,
because his life did not belong to him, but to all those who had need of
him to protect and aid them in their misfortunes.

"There's where it is, what I abominate, Senor Samson," said Sancho here;
"my master will attack a hundred armed men as a greedy boy would half a
dozen melons. Body of the world, senor bachelor! there is a time to
attack and a time to retreat, and it is not to be always 'Santiago, and
close Spain!' Moreover, I have heard it said (and I think by my master
himself, if I remember rightly) that the mean of valour lies between the
extremes of cowardice and rashness; and if that be so, I don't want him
to fly without having good reason, or to attack when the odds make it
better not. But, above all things, I warn my master that if he is to take
me with him it must be on the condition that he is to do all the
fighting, and that I am not to be called upon to do anything except what
concerns keeping him clean and comfortable; in this I will dance
attendance on him readily; but to expect me to draw sword, even against
rascally churls of the hatchet and hood, is idle. I don't set up to be a
fighting man, Senor Samson, but only the best and most loyal squire that
ever served knight-errant; and if my master Don Quixote, in consideration
of my many faithful services, is pleased to give me some island of the
many his worship says one may stumble on in these parts, I will take it
as a great favour; and if he does not give it to me, I was born like
everyone else, and a man must not live in dependence on anyone except
God; and what is more, my bread will taste as well, and perhaps even
better, without a government than if I were a governor; and how do I know
but that in these governments the devil may have prepared some trip for
me, to make me lose my footing and fall and knock my grinders out? Sancho
I was born and Sancho I mean to die. But for all that, if heaven were to
make me a fair offer of an island or something else of the kind, without
much trouble and without much risk, I am not such a fool as to refuse it;
for they say, too, 'when they offer thee a heifer, run with a halter; and
'when good luck comes to thee, take it in.'"

"Brother Sancho," said Carrasco, "you have spoken like a professor; but,
for all that, put your trust in God and in Senor Don Quixote, for he will
give you a kingdom, not to say an island."

"It is all the same, be it more or be it less," replied Sancho; "though I
can tell Senor Carrasco that my master would not throw the kingdom he
might give me into a sack all in holes; for I have felt my own pulse and
I find myself sound enough to rule kingdoms and govern islands; and I
have before now told my master as much."

"Take care, Sancho," said Samson; "honours change manners, and perhaps
when you find yourself a governor you won't know the mother that bore
you."

"That may hold good of those that are born in the ditches," said Sancho,
"not of those who have the fat of an old Christian four fingers deep on
their souls, as I have. Nay, only look at my disposition, is that likely
to show ingratitude to anyone?"

"God grant it," said Don Quixote; "we shall see when the government
comes; and I seem to see it already."

He then begged the bachelor, if he were a poet, to do him the favour of
composing some verses for him conveying the farewell he meant to take of
his lady Dulcinea del Toboso, and to see that a letter of her name was
placed at the beginning of each line, so that, at the end of the verses,
"Dulcinea del Toboso" might be read by putting together the first
letters. The bachelor replied that although he was not one of the famous
poets of Spain, who were, they said, only three and a half, he would not
fail to compose the required verses; though he saw a great difficulty in
the task, as the letters which made up the name were seventeen; so, if he
made four ballad stanzas of four lines each, there would be a letter
over, and if he made them of five, what they called decimas or
redondillas, there were three letters short; nevertheless he would try to
drop a letter as well as he could, so that the name "Dulcinea del Toboso"
might be got into four ballad stanzas.

"It must be, by some means or other," said Don Quixote, "for unless the
name stands there plain and manifest, no woman would believe the verses
were made for her."

They agreed upon this, and that the departure should take place in three
days from that time. Don Quixote charged the bachelor to keep it a
secret, especially from the curate and Master Nicholas, and from his
niece and the housekeeper, lest they should prevent the execution of his
praiseworthy and valiant purpose. Carrasco promised all, and then took
his leave, charging Don Quixote to inform him of his good or evil
fortunes whenever he had an opportunity; and thus they bade each other
farewell, and Sancho went away to make the necessary preparations for
their expedition.




CHAPTER V.

OF THE SHREWD AND DROLL CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN SANCHO PANZA AND
HIS WIFE TERESA PANZA, AND OTHER MATTERS WORTHY OF BEING DULY RECORDED


The translator of this history, when he comes to write this fifth
chapter, says that he considers it apocryphal, because in it Sancho Panza
speaks in a style unlike that which might have been expected from his
limited intelligence, and says things so subtle that he does not think it
possible he could have conceived them; however, desirous of doing what
his task imposed upon him, he was unwilling to leave it untranslated, and
therefore he went on to say:

Sancho came home in such glee and spirits that his wife noticed his
happiness a bowshot off, so much so that it made her ask him, "What have
you got, Sancho friend, that you are so glad?"

To which he replied, "Wife, if it were God's will, I should be very glad
not to be so well pleased as I show myself."

"I don't understand you, husband," said she, "and I don't know what you
mean by saying you would be glad, if it were God's will, not to be well
pleased; for, fool as I am, I don't know how one can find pleasure in not
having it."

"Hark ye, Teresa," replied Sancho, "I am glad because I have made up my
mind to go back to the service of my master Don Quixote, who means to go
out a third time to seek for adventures; and I am going with him again,
for my necessities will have it so, and also the hope that cheers me with
the thought that I may find another hundred crowns like those we have
spent; though it makes me sad to have to leave thee and the children; and
if God would be pleased to let me have my daily bread, dry-shod and at
home, without taking me out into the byways and cross-roads--and he could
do it at small cost by merely willing it--it is clear my happiness would
be more solid and lasting, for the happiness I have is mingled with
sorrow at leaving thee; so that I was right in saying I would be glad, if
it were God's will, not to be well pleased."

"Look here, Sancho," said Teresa; "ever since you joined on to a
knight-errant you talk in such a roundabout way that there is no
understanding you."

"It is enough that God understands me, wife," replied Sancho; "for he is
the understander of all things; that will do; but mind, sister, you must
look to Dapple carefully for the next three days, so that he may be fit
to take arms; double his feed, and see to the pack-saddle and other
harness, for it is not to a wedding we are bound, but to go round the
world, and play at give and take with giants and dragons and monsters,
and hear hissings and roarings and bellowings and howlings; and even all
this would be lavender, if we had not to reckon with Yanguesans and
enchanted Moors."

"I know well enough, husband," said Teresa, "that squires-errant don't
eat their bread for nothing, and so I will be always praying to our Lord
to deliver you speedily from all that hard fortune."

"I can tell you, wife," said Sancho, "if I did not expect to see myself
governor of an island before long, I would drop down dead on the spot."

"Nay, then, husband," said Teresa; "let the hen live, though it be with
her pip, live, and let the devil take all the governments in the world;
you came out of your mother's womb without a government, you have lived
until now without a government, and when it is God's will you will go, or
be carried, to your grave without a government. How many there are in the
world who live without a government, and continue to live all the same,
and are reckoned in the number of the people. The best sauce in the world
is hunger, and as the poor are never without that, they always eat with a
relish. But mind, Sancho, if by good luck you should find yourself with
some government, don't forget me and your children. Remember that
Sanchico is now full fifteen, and it is right he should go to school, if
his uncle the abbot has a mind to have him trained for the Church.
Consider, too, that your daughter Mari-Sancha will not die of grief if we
marry her; for I have my suspicions that she is as eager to get a husband
as you to get a government; and, after all, a daughter looks better ill
married than well whored."

"By my faith," replied Sancho, "if God brings me to get any sort of a
government, I intend, wife, to make such a high match for Mari-Sancha
that there will be no approaching her without calling her 'my lady."

"Nay, Sancho," returned Teresa; "marry her to her equal, that is the
safest plan; for if you put her out of wooden clogs into high-heeled
shoes, out of her grey flannel petticoat into hoops and silk gowns, out
of the plain 'Marica' and 'thou,' into 'Dona So-and-so' and 'my lady,'
the girl won't know where she is, and at every turn she will fall into a
thousand blunders that will show the thread of her coarse homespun
stuff."

"Tut, you fool," said Sancho; "it will be only to practise it for two or
three years; and then dignity and decorum will fit her as easily as a
glove; and if not, what matter? Let her he 'my lady,' and never mind what
happens."

"Keep to your own station, Sancho," replied Teresa; "don't try to raise
yourself higher, and bear in mind the proverb that says, 'wipe the nose
of your neigbbour's son, and take him into your house.' A fine thing it
would be, indeed, to marry our Maria to some great count or grand
gentleman, who, when the humour took him, would abuse her and call her
clown-bred and clodhopper's daughter and spinning wench. I have not been
bringing up my daughter for that all this time, I can tell you, husband.
Do you bring home money, Sancho, and leave marrying her to my care; there
is Lope Tocho, Juan Tocho's son, a stout, sturdy young fellow that we
know, and I can see he does not look sour at the girl; and with him, one
of our own sort, she will be well married, and we shall have her always
under our eyes, and be all one family, parents and children,
grandchildren and sons-in-law, and the peace and blessing of God will
dwell among us; so don't you go marrying her in those courts and grand
palaces where they won't know what to make of her, or she what to make of
herself."

"Why, you idiot and wife for Barabbas," said Sancho, "what do you mean by
trying, without why or wherefore, to keep me from marrying my daughter to
one who will give me grandchildren that will be called 'your lordship'?
Look ye, Teresa, I have always heard my elders say that he who does not
know how to take advantage of luck when it comes to him, has no right to
complain if it gives him the go-by; and now that it is knocking at our
door, it will not do to shut it out; let us go with the favouring breeze
that blows upon us."

It is this sort of talk, and what Sancho says lower down, that made the
translator of the history say he considered this chapter apocryphal.

"Don't you see, you animal," continued Sancho, "that it will be well for
me to drop into some profitable government that will lift us out of the
mire, and marry Mari-Sancha to whom I like; and you yourself will find
yourself called 'Dona Teresa Panza,' and sitting in church on a fine
carpet and cushions and draperies, in spite and in defiance of all the
born ladies of the town? No, stay as you are, growing neither greater nor
less, like a tapestry figure--Let us say no more about it, for Sanchica
shall be a countess, say what you will."

"Are you sure of all you say, husband?" replied Teresa. "Well, for all
that, I am afraid this rank of countess for my daughter will be her ruin.
You do as you like, make a duchess or a princess of her, but I can tell
you it will not be with my will and consent. I was always a lover of
equality, brother, and I can't bear to see people give themselves airs
without any right. They called me Teresa at my baptism, a plain, simple
name, without any additions or tags or fringes of Dons or Donas; Cascajo
was my father's name, and as I am your wife, I am called Teresa Panza,
though by right I ought to be called Teresa Cascajo; but 'kings go where
laws like,' and I am content with this name without having the 'Don' put
on top of it to make it so heavy that I cannot carry it; and I don't want
to make people talk about me when they see me go dressed like a countess
or governor's wife; for they will say at once, 'See what airs the slut
gives herself! Only yesterday she was always spinning flax, and used to
go to mass with the tail of her petticoat over her head instead of a
mantle, and there she goes to-day in a hooped gown with her broaches and
airs, as if we didn't know her!' If God keeps me in my seven senses, or
five, or whatever number I have, I am not going to bring myself to such a
pass; go you, brother, and be a government or an island man, and swagger
as much as you like; for by the soul of my mother, neither my daughter
nor I are going to stir a step from our village; a respectable woman
should have a broken leg and keep at home; and to be busy at something is
a virtuous damsel's holiday; be off to your adventures along with your
Don Quixote, and leave us to our misadventures, for God will mend them
for us according as we deserve it. I don't know, I'm sure, who fixed the
'Don' to him, what neither his father nor grandfather ever had."

"I declare thou hast a devil of some sort in thy body!" said Sancho. "God
help thee, what a lot of things thou hast strung together, one after the
other, without head or tail! What have Cascajo, and the broaches and the
proverbs and the airs, to do with what I say? Look here, fool and dolt
(for so I may call you, when you don't understand my words, and run away
from good fortune), if I had said that my daughter was to throw herself
down from a tower, or go roaming the world, as the Infanta Dona Urraca
wanted to do, you would be right in not giving way to my will; but if in
an instant, in less than the twinkling of an eye, I put the 'Don' and 'my
lady' on her back, and take her out of the stubble, and place her under a
canopy, on a dais, and on a couch, with more velvet cushions than all the
Almohades of Morocco ever had in their family, why won't you consent and
fall in with my wishes?"

"Do you know why, husband?" replied Teresa; "because of the proverb that
says 'who covers thee, discovers thee.' At the poor man people only throw
a hasty glance; on the rich man they fix their eyes; and if the said rich
man was once on a time poor, it is then there is the sneering and the
tattle and spite of backbiters; and in the streets here they swarm as
thick as bees."

"Look here, Teresa," said Sancho, "and listen to what I am now going to
say to you; maybe you never heard it in all your life; and I do not give
my own notions, for what I am about to say are the opinions of his
reverence the preacher, who preached in this town last Lent, and who
said, if I remember rightly, that all things present that our eyes
behold, bring themselves before us, and remain and fix themselves on our
memory much better and more forcibly than things past."

These observations which Sancho makes here are the other ones on account
of which the translator says he regards this chapter as apocryphal,
inasmuch as they are beyond Sancho's capacity.

"Whence it arises," he continued, "that when we see any person well
dressed and making a figure with rich garments and retinue of servants,
it seems to lead and impel us perforce to respect him, though memory may
at the same moment recall to us some lowly condition in which we have
seen him, but which, whether it may have been poverty or low birth, being
now a thing of the past, has no existence; while the only thing that has
any existence is what we see before us; and if this person whom fortune
has raised from his original lowly state (these were the very words the
padre used) to his present height of prosperity, be well bred, generous,
courteous to all, without seeking to vie with those whose nobility is of
ancient date, depend upon it, Teresa, no one will remember what he was,
and everyone will respect what he is, except indeed the envious, from
whom no fair fortune is safe."

"I do not understand you, husband," replied Teresa; "do as you like, and
don't break my head with any more speechifying and rethoric; and if you
have revolved to do what you say-"

"Resolved, you should say, woman," said Sancho, "not revolved."

"Don't set yourself to wrangle with me, husband," said Teresa; "I speak
as God pleases, and don't deal in out-of-the-way phrases; and I say if
you are bent upon having a government, take your son Sancho with you, and
teach him from this time on how to hold a government; for sons ought to
inherit and learn the trades of their fathers."

"As soon as I have the government," said Sancho, "I will send for him by
post, and I will send thee money, of which I shall have no lack, for
there is never any want of people to lend it to governors when they have
not got it; and do thou dress him so as to hide what he is and make him
look what he is to be."

"You send the money," said Teresa, "and I'll dress him up for you as fine
as you please."

"Then we are agreed that our daughter is to be a countess," said Sancho.

"The day that I see her a countess," replied Teresa, "it will be the same
to me as if I was burying her; but once more I say do as you please, for
we women are born to this burden of being obedient to our husbands,
though they be dogs;" and with this she began to weep in earnest, as if
she already saw Sanchica dead and buried.

Sancho consoled her by saying that though he must make her a countess, he
would put it off as long as possible. Here their conversation came to an
end, and Sancho went back to see Don Quixote, and make arrangements for
their departure.




CHAPTER VI.

OF WHAT TOOK PLACE BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS NIECE AND HOUSEKEEPER; ONE
OF THE MOST IMPORTANT CHAPTERS IN THE WHOLE HISTORY


While Sancho Panza and his wife, Teresa Cascajo, held the above
irrelevant conversation, Don Quixote's niece and housekeeper were not
idle, for by a thousand signs they began to perceive that their uncle and
master meant to give them the slip the third time, and once more betake
himself to his, for them, ill-errant chivalry. They strove by all the
means in their power to divert him from such an unlucky scheme; but it
was all preaching in the desert and hammering cold iron. Nevertheless,
among many other representations made to him, the housekeeper said to
him, "In truth, master, if you do not keep still and stay quiet at home,
and give over roaming mountains and valleys like a troubled spirit,
looking for what they say are called adventures, but what I call
misfortunes, I shall have to make complaint to God and the king with loud
supplication to send some remedy."

To which Don Quixote replied, "What answer God will give to your
complaints, housekeeper, I know not, nor what his Majesty will answer
either; I only know that if I were king I should decline to answer the
numberless silly petitions they present every day; for one of the
greatest among the many troubles kings have is being obliged to listen to
all and answer all, and therefore I should be sorry that any affairs of
mine should worry him."

Whereupon the housekeeper said, "Tell us, senor, at his Majesty's court
are there no knights?"

"There are," replied Don Quixote, "and plenty of them; and it is right
there should be, to set off the dignity of the prince, and for the
greater glory of the king's majesty."

"Then might not your worship," said she, "be one of those that, without
stirring a step, serve their king and lord in his court?"

"Recollect, my friend," said Don Quixote, "all knights cannot be
courtiers, nor can all courtiers be knights-errant, nor need they be.
There must be all sorts in the world; and though we may be all knights,
there is a great difference between one and another; for the courtiers,
without quitting their chambers, or the threshold of the court, range the
world over by looking at a map, without its costing them a farthing, and
without suffering heat or cold, hunger or thirst; but we, the true
knights-errant, measure the whole earth with our own feet, exposed to the
sun, to the cold, to the air, to the inclemencies of heaven, by day and
night, on foot and on horseback; nor do we only know enemies in pictures,
but in their own real shapes; and at all risks and on all occasions we
attack them, without any regard to childish points or rules of single
combat, whether one has or has not a shorter lance or sword, whether one
carries relics or any secret contrivance about him, whether or not the
sun is to be divided and portioned out, and other niceties of the sort
that are observed in set combats of man to man, that you know nothing
about, but I do. And you must know besides, that the true knight-errant,
though he may see ten giants, that not only touch the clouds with their
heads but pierce them, and that go, each of them, on two tall towers by
way of legs, and whose arms are like the masts of mighty ships, and each
eye like a great mill-wheel, and glowing brighter than a glass furnace,
must not on any account be dismayed by them. On the contrary, he must
attack and fall upon them with a gallant bearing and a fearless heart,
and, if possible, vanquish and destroy them, even though they have for
armour the shells of a certain fish, that they say are harder than
diamonds, and in place of swords wield trenchant blades of Damascus
steel, or clubs studded with spikes also of steel, such as I have more
than once seen. All this I say, housekeeper, that you may see the
difference there is between the one sort of knight and the other; and it
would be well if there were no prince who did not set a higher value on
this second, or more properly speaking first, kind of knights-errant;
for, as we read in their histories, there have been some among them who
have been the salvation, not merely of one kingdom, but of many."

"Ah, senor," here exclaimed the niece, "remember that all this you are
saying about knights-errant is fable and fiction; and their histories, if
indeed they were not burned, would deserve, each of them, to have a
sambenito put on it, or some mark by which it might be known as infamous
and a corrupter of good manners."

"By the God that gives me life," said Don Quixote, "if thou wert not my
full niece, being daughter of my own sister, I would inflict a
chastisement upon thee for the blasphemy thou hast uttered that all the
world should ring with. What! can it be that a young hussy that hardly
knows how to handle a dozen lace-bobbins dares to wag her tongue and
criticise the histories of knights-errant? What would Senor Amadis say if
he heard of such a thing? He, however, no doubt would forgive thee, for
he was the most humble-minded and courteous knight of his time, and
moreover a great protector of damsels; but some there are that might have
heard thee, and it would not have been well for thee in that case; for
they are not all courteous or mannerly; some are ill-conditioned
scoundrels; nor is it everyone that calls himself a gentleman, that is so
in all respects; some are gold, others pinchbeck, and all look like
gentlemen, but not all can stand the touchstone of truth. There are men
of low rank who strain themselves to bursting to pass for gentlemen, and
high gentlemen who, one would fancy, were dying to pass for men of low
rank; the former raise themselves by their ambition or by their virtues,
the latter debase themselves by their lack of spirit or by their vices;
and one has need of experience and discernment to distinguish these two
kinds of gentlemen, so much alike in name and so different in conduct."

"God bless me!" said the niece, "that you should know so much,
uncle--enough, if need be, to get up into a pulpit and go preach in the
streets--and yet that you should fall into a delusion so great and a
folly so manifest as to try to make yourself out vigorous when you are
old, strong when you are sickly, able to put straight what is crooked
when you yourself are bent by age, and, above all, a caballero when you
are not one; for though gentlefolk may be so, poor men are nothing of the
kind!"

"There is a great deal of truth in what you say, niece," returned Don
Quixote, "and I could tell you somewhat about birth that would astonish
you; but, not to mix up things human and divine, I refrain. Look you, my
dears, all the lineages in the world (attend to what I am saying) can be
reduced to four sorts, which are these: those that had humble beginnings,
and went on spreading and extending themselves until they attained
surpassing greatness; those that had great beginnings and maintained
them, and still maintain and uphold the greatness of their origin; those,
again, that from a great beginning have ended in a point like a pyramid,
having reduced and lessened their original greatness till it has come to
nought, like the point of a pyramid, which, relatively to its base or
foundation, is nothing; and then there are those--and it is they that are
the most numerous--that have had neither an illustrious beginning nor a
remarkable mid-course, and so will have an end without a name, like an
ordinary plebeian line. Of the first, those that had an humble origin and
rose to the greatness they still preserve, the Ottoman house may serve as
an example, which from an humble and lowly shepherd, its founder, has
reached the height at which we now see it. For examples of the second
sort of lineage, that began with greatness and maintains it still without
adding to it, there are the many princes who have inherited the dignity,
and maintain themselves in their inheritance, without increasing or
diminishing it, keeping peacefully within the limits of their states. Of
those that began great and ended in a point, there are thousands of
examples, for all the Pharaohs and Ptolemies of Egypt, the Caesars of
Rome, and the whole herd (if I may such a word to them) of countless
princes, monarchs, lords, Medes, Assyrians, Persians, Greeks, and
barbarians, all these lineages and lordships have ended in a point and
come to nothing, they themselves as well as their founders, for it would
be impossible now to find one of their descendants, and, even should we
find one, it would be in some lowly and humble condition. Of plebeian
lineages I have nothing to say, save that they merely serve to swell the
number of those that live, without any eminence to entitle them to any
fame or praise beyond this. From all I have said I would have you gather,
my poor innocents, that great is the confusion among lineages, and that
only those are seen to be great and illustrious that show themselves so
by the virtue, wealth, and generosity of their possessors. I have said
virtue, wealth, and generosity, because a great man who is vicious will
be a great example of vice, and a rich man who is not generous will be
merely a miserly beggar; for the possessor of wealth is not made happy by
possessing it, but by spending it, and not by spending as he pleases, but
by knowing how to spend it well. The poor gentleman has no way of showing
that he is a gentleman but by virtue, by being affable, well-bred,
courteous, gentle-mannered, and kindly, not haughty, arrogant, or
censorious, but above all by being charitable; for by two maravedis given
with a cheerful heart to the poor, he will show himself as generous as he
who distributes alms with bell-ringing, and no one that perceives him to
be endowed with the virtues I have named, even though he know him not,
will fail to recognise and set him down as one of good blood; and it
would be strange were it not so; praise has ever been the reward of
virtue, and those who are virtuous cannot fail to receive commendation.
There are two roads, my daughters, by which men may reach wealth and
honours; one is that of letters, the other that of arms. I have more of
arms than of letters in my composition, and, judging by my inclination to
arms, was born under the influence of the planet Mars. I am, therefore,
in a measure constrained to follow that road, and by it I must travel in
spite of all the world, and it will be labour in vain for you to urge me
to resist what heaven wills, fate ordains, reason requires, and, above
all, my own inclination favours; for knowing as I do the countless toils
that are the accompaniments of knight-errantry, I know, too, the infinite
blessings that are attained by it; I know that the path of virtue is very
narrow, and the road of vice broad and spacious; I know their ends and
goals are different, for the broad and easy road of vice ends in death,
and the narrow and toilsome one of virtue in life, and not transitory
life, but in that which has no end; I know, as our great Castilian poet
says, that--

It is by rugged paths like these they go
That scale the heights of immortality,
Unreached by those that falter here below."

"Woe is me!" exclaimed the niece, "my lord is a poet, too! He knows
everything, and he can do everything; I will bet, if he chose to turn
mason, he could make a house as easily as a cage."

"I can tell you, niece," replied Don Quixote, "if these chivalrous
thoughts did not engage all my faculties, there would be nothing that I
could not do, nor any sort of knickknack that would not come from my
hands, particularly cages and tooth-picks."

At this moment there came a knocking at the door, and when they asked who
was there, Sancho Panza made answer that it was he. The instant the
housekeeper knew who it was, she ran to hide herself so as not to see
him; in such abhorrence did she hold him. The niece let him in, and his
master Don Quixote came forward to receive him with open arms, and the
pair shut themselves up in his room, where they had another conversation
not inferior to the previous one.




CHAPTER VII.

OF WHAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE, TOGETHER WITH OTHER
VERY NOTABLE INCIDENTS


The instant the housekeeper saw Sancho Panza shut himself in with her
master, she guessed what they were about; and suspecting that the result
of the consultation would be a resolve to undertake a third sally, she
seized her mantle, and in deep anxiety and distress, ran to find the
bachelor Samson Carrasco, as she thought that, being a well-spoken man,
and a new friend of her master's, he might be able to persuade him to
give up any such crazy notion. She found him pacing the patio of his
house, and, perspiring and flurried, she fell at his feet the moment she
saw him.

Carrasco, seeing how distressed and overcome she was, said to her, "What
is this, mistress housekeeper? What has happened to you? One would think
you heart-broken."

"Nothing, Senor Samson," said she, "only that my master is breaking out,
plainly breaking out."

"Whereabouts is he breaking out, senora?" asked Samson; "has any part of
his body burst?"

"He is only breaking out at the door of his madness," she replied; "I
mean, dear senor bachelor, that he is going to break out again (and this
will be the third time) to hunt all over the world for what he calls
ventures, though I can't make out why he gives them that name. The first
time he was brought back to us slung across the back of an ass, and
belaboured all over; and the second time he came in an ox-cart, shut up
in a cage, in which he persuaded himself he was enchanted, and the poor
creature was in such a state that the mother that bore him would not have
known him; lean, yellow, with his eyes sunk deep in the cells of his
skull; so that to bring him round again, ever so little, cost me more
than six hundred eggs, as God knows, and all the world, and my hens too,
that won't let me tell a lie."

"That I can well believe," replied the bachelor, "for they are so good
and so fat, and so well-bred, that they would not say one thing for
another, though they were to burst for it. In short then, mistress
housekeeper, that is all, and there is nothing the matter, except what it
is feared Don Quixote may do?"

"No, senor," said she.

"Well then," returned the bachelor, "don't be uneasy, but go home in
peace; get me ready something hot for breakfast, and while you are on the
way say the prayer of Santa Apollonia, that is if you know it; for I will
come presently and you will see miracles."

"Woe is me," cried the housekeeper, "is it the prayer of Santa Apollonia
you would have me say? That would do if it was the toothache my master
had; but it is in the brains, what he has got."

"I know what I am saying, mistress housekeeper; go, and don't set
yourself to argue with me, for you know I am a bachelor of Salamanca, and
one can't be more of a bachelor than that," replied Carrasco; and with
this the housekeeper retired, and the bachelor went to look for the
curate, and arrange with him what will be told in its proper place.

While Don Quixote and Sancho were shut up together, they had a discussion
which the history records with great precision and scrupulous exactness.
Sancho said to his master, "Senor, I have educed my wife to let me go
with your worship wherever you choose to take me."

"Induced, you should say, Sancho," said Don Quixote; "not educed."

"Once or twice, as well as I remember," replied Sancho, "I have begged of
your worship not to mend my words, if so be as you understand what I mean
by them; and if you don't understand them to say 'Sancho,' or 'devil,' 'I
don't understand thee; and if I don't make my meaning plain, then you may
correct me, for I am so focile-"

"I don't understand thee, Sancho," said Don Quixote at once; "for I know
not what 'I am so focile' means."

"'So focile' means I am so much that way," replied Sancho.

"I understand thee still less now," said Don Quixote.

"Well, if you can't understand me," said Sancho, "I don't know how to put
it; I know no more, God help me."

"Oh, now I have hit it," said Don Quixote; "thou wouldst say thou art so
docile, tractable, and gentle that thou wilt take what I say to thee, and
submit to what I teach thee."

"I would bet," said Sancho, "that from the very first you understood me,
and knew what I meant, but you wanted to put me out that you might hear
me make another couple of dozen blunders."

"May be so," replied Don Quixote; "but to come to the point, what does
Teresa say?"

"Teresa says," replied Sancho, "that I should make sure with your
worship, and 'let papers speak and beards be still,' for 'he who binds
does not wrangle,' since one 'take' is better than two 'I'll give
thee's;' and I say a woman's advice is no great thing, and he who won't
take it is a fool."

"And so say I," said Don Quixote; "continue, Sancho my friend; go on; you
talk pearls to-day."

"The fact is," continued Sancho, "that, as your worship knows better than
I do, we are all of us liable to death, and to-day we are, and to-morrow
we are not, and the lamb goes as soon as the sheep, and nobody can
promise himself more hours of life in this world than God may be pleased
to give him; for death is deaf, and when it comes to knock at our life's
door, it is always urgent, and neither prayers, nor struggles, nor
sceptres, nor mitres, can keep it back, as common talk and report say,
and as they tell us from the pulpits every day."

"All that is very true," said Don Quixote; "but I cannot make out what
thou art driving at."

"What I am driving at," said Sancho, "is that your worship settle some
fixed wages for me, to be paid monthly while I am in your service, and
that the same he paid me out of your estate; for I don't care to stand on
rewards which either come late, or ill, or never at all; God help me with
my own. In short, I would like to know what I am to get, be it much or
little; for the hen will lay on one egg, and many littles make a much,
and so long as one gains something there is nothing lost. To be sure, if
it should happen (what I neither believe nor expect) that your worship
were to give me that island you have promised me, I am not so ungrateful
nor so grasping but that I would be willing to have the revenue of such
island valued and stopped out of my wages in due promotion."

"Sancho, my friend," replied Don Quixote, "sometimes proportion may be as
good as promotion."

"I see," said Sancho; "I'll bet I ought to have said proportion, and not
promotion; but it is no matter, as your worship has understood me."

"And so well understood," returned Don Quixote, "that I have seen into
the depths of thy thoughts, and know the mark thou art shooting at with
the countless shafts of thy proverbs. Look here, Sancho, I would readily
fix thy wages if I had ever found any instance in the histories of the
knights-errant to show or indicate, by the slightest hint, what their
squires used to get monthly or yearly; but I have read all or the best
part of their histories, and I cannot remember reading of any
knight-errant having assigned fixed wages to his squire; I only know that
they all served on reward, and that when they least expected it, if good
luck attended their masters, they found themselves recompensed with an
island or something equivalent to it, or at the least they were left with
a title and lordship. If with these hopes and additional inducements you,
Sancho, please to return to my service, well and good; but to suppose
that I am going to disturb or unhinge the ancient usage of
knight-errantry, is all nonsense. And so, my Sancho, get you back to your
house and explain my intentions to your Teresa, and if she likes and you
like to be on reward with me, bene quidem; if not, we remain friends; for
if the pigeon-house does not lack food, it will not lack pigeons; and
bear in mind, my son, that a good hope is better than a bad holding, and
a good grievance better than a bad compensation. I speak in this way,
Sancho, to show you that I can shower down proverbs just as well as
yourself; and in short, I mean to say, and I do say, that if you don't
like to come on reward with me, and run the same chance that I run, God
be with you and make a saint of you; for I shall find plenty of squires
more obedient and painstaking, and not so thickheaded or talkative as you
are."

When Sancho heard his master's firm, resolute language, a cloud came over
the sky with him and the wings of his heart drooped, for he had made sure
that his master would not go without him for all the wealth of the world;
and as he stood there dumbfoundered and moody, Samson Carrasco came in
with the housekeeper and niece, who were anxious to hear by what
arguments he was about to dissuade their master from going to seek
adventures. The arch wag Samson came forward, and embracing him as he had
done before, said with a loud voice, "O flower of knight-errantry! O
shining light of arms! O honour and mirror of the Spanish nation! may God
Almighty in his infinite power grant that any person or persons, who
would impede or hinder thy third sally, may find no way out of the
labyrinth of their schemes, nor ever accomplish what they most desire!"
And then, turning to the housekeeper, he said, "Mistress housekeeper may
just as well give over saying the prayer of Santa Apollonia, for I know
it is the positive determination of the spheres that Senor Don Quixote
shall proceed to put into execution his new and lofty designs; and I
should lay a heavy burden on my conscience did I not urge and persuade
this knight not to keep the might of his strong arm and the virtue of his
valiant spirit any longer curbed and checked, for by his inactivity he is
defrauding the world of the redress of wrongs, of the protection of
orphans, of the honour of virgins, of the aid of widows, and of the
support of wives, and other matters of this kind appertaining, belonging,
proper and peculiar to the order of knight-errantry. On, then, my lord
Don Quixote, beautiful and brave, let your worship and highness set out
to-day rather than to-morrow; and if anything be needed for the execution
of your purpose, here am I ready in person and purse to supply the want;
and were it requisite to attend your magnificence as squire, I should
esteem it the happiest good fortune."

At this, Don Quixote, turning to Sancho, said, "Did I not tell thee,
Sancho, there would be squires enough and to spare for me? See now who
offers to become one; no less than the illustrious bachelor Samson
Carrasco, the perpetual joy and delight of the courts of the Salamancan
schools, sound in body, discreet, patient under heat or cold, hunger or
thirst, with all the qualifications requisite to make a knight-errant's
squire! But heaven forbid that, to gratify my own inclination, I should
shake or shatter this pillar of letters and vessel of the sciences, and
cut down this towering palm of the fair and liberal arts. Let this new
Samson remain in his own country, and, bringing honour to it, bring
honour at the same time on the grey heads of his venerable parents; for I
will be content with any squire that comes to hand, as Sancho does not
deign to accompany me."

"I do deign," said Sancho, deeply moved and with tears in his eyes; "it
shall not be said of me, master mine," he continued, "'the bread eaten
and the company dispersed.' Nay, I come of no ungrateful stock, for all
the world knows, but particularly my own town, who the Panzas from whom I
am descended were; and, what is more, I know and have learned, by many
good words and deeds, your worship's desire to show me favour; and if I
have been bargaining more or less about my wages, it was only to please
my wife, who, when she sets herself to press a point, no hammer drives
the hoops of a cask as she drives one to do what she wants; but, after
all, a man must be a man, and a woman a woman; and as I am a man anyhow,
which I can't deny, I will be one in my own house too, let who will take
it amiss; and so there's nothing more to do but for your worship to make
your will with its codicil in such a way that it can't be provoked, and
let us set out at once, to save Senor Samson's soul from suffering, as he
says his conscience obliges him to persuade your worship to sally out
upon the world a third time; so I offer again to serve your worship
faithfully and loyally, as well and better than all the squires that
served knights-errant in times past or present."

The bachelor was filled with amazement when he heard Sancho's phraseology
and style of talk, for though he had read the first part of his master's
history he never thought that he could be so droll as he was there
described; but now, hearing him talk of a "will and codicil that could
not be provoked," instead of "will and codicil that could not be
revoked," he believed all he had read of him, and set him down as one of
the greatest simpletons of modern times; and he said to himself that two
such lunatics as master and man the world had never seen. In fine, Don
Quixote and Sancho embraced one another and made friends, and by the
advice and with the approval of the great Carrasco, who was now their
oracle, it was arranged that their departure should take place three days
thence, by which time they could have all that was requisite for the
journey ready, and procure a closed helmet, which Don Quixote said he
must by all means take. Samson offered him one, as he knew a friend of
his who had it would not refuse it to him, though it was more dingy with
rust and mildew than bright and clean like burnished steel.

The curses which both housekeeper and niece poured out on the bachelor
were past counting; they tore their hair, they clawed their faces, and in
the style of the hired mourners that were once in fashion, they raised a
lamentation over the departure of their master and uncle, as if it had
been his death. Samson's intention in persuading him to sally forth once
more was to do what the history relates farther on; all by the advice of
the curate and barber, with whom he had previously discussed the subject.
Finally, then, during those three days, Don Quixote and Sancho provided
themselves with what they considered necessary, and Sancho having
pacified his wife, and Don Quixote his niece and housekeeper, at
nightfall, unseen by anyone except the bachelor, who thought fit to
accompany them half a league out of the village, they set out for El
Toboso, Don Quixote on his good Rocinante and Sancho on his old Dapple,
his alforjas furnished with certain matters in the way of victuals, and
his purse with money that Don Quixote gave him to meet emergencies.
Samson embraced him, and entreated him to let him hear of his good or
evil fortunes, so that he might rejoice over the former or condole with
him over the latter, as the laws of friendship required. Don Quixote
promised him he would do so, and Samson returned to the village, and the
other two took the road for the great city of El Toboso.




CHAPTER VIII.

WHEREIN IS RELATED WHAT BEFELL DON QUIXOTE ON HIS WAY TO SEE HIS LADY
DULCINEA DEL TOBOSO


"Blessed be Allah the all-powerful!" says Hamete Benengeli on beginning
this eighth chapter; "blessed be Allah!" he repeats three times; and he
says he utters these thanksgivings at seeing that he has now got Don
Quixote and Sancho fairly afield, and that the readers of his delightful
history may reckon that the achievements and humours of Don Quixote and
his squire are now about to begin; and he urges them to forget the former
chivalries of the ingenious gentleman and to fix their eyes on those that
are to come, which now begin on the road to El Toboso, as the others
began on the plains of Montiel; nor is it much that he asks in
consideration of all he promises, and so he goes on to say:

Don Quixote and Sancho were left alone, and the moment Samson took his
departure, Rocinante began to neigh, and Dapple to sigh, which, by both
knight and squire, was accepted as a good sign and a very happy omen;
though, if the truth is to be told, the sighs and brays of Dapple were
louder than the neighings of the hack, from which Sancho inferred that
his good fortune was to exceed and overtop that of his master, building,
perhaps, upon some judicial astrology that he may have known, though the
history says nothing about it; all that can be said is, that when he
stumbled or fell, he was heard to say he wished he had not come out, for
by stumbling or falling there was nothing to be got but a damaged shoe or
a broken rib; and, fool as he was, he was not much astray in this.

Said Don Quixote, "Sancho, my friend, night is drawing on upon us as we
go, and more darkly than will allow us to reach El Toboso by daylight;
for there I am resolved to go before I engage in another adventure, and
there I shall obtain the blessing and generous permission of the peerless
Dulcinea, with which permission I expect and feel assured that I shall
conclude and bring to a happy termination every perilous adventure; for
nothing in life makes knights-errant more valorous than finding
themselves favoured by their ladies."

"So I believe," replied Sancho; "but I think it will be difficult for
your worship to speak with her or see her, at any rate where you will be
able to receive her blessing; unless, indeed, she throws it over the wall
of the yard where I saw her the time before, when I took her the letter
that told of the follies and mad things your worship was doing in the
heart of Sierra Morena."

"Didst thou take that for a yard wall, Sancho," said Don Quixote, "where
or at which thou sawest that never sufficiently extolled grace and
beauty? It must have been the gallery, corridor, or portico of some rich
and royal palace."

"It might have been all that," returned Sancho, "but to me it looked like
a wall, unless I am short of memory."

"At all events, let us go there, Sancho," said Don Quixote; "for, so that
I see her, it is the same to me whether it be over a wall, or at a
window, or through the chink of a door, or the grate of a garden; for any
beam of the sun of her beauty that reaches my eyes will give light to my
reason and strength to my heart, so that I shall be unmatched and
unequalled in wisdom and valour."

"Well, to tell the truth, senor," said Sancho, "when I saw that sun of
the lady Dulcinea del Toboso, it was not bright enough to throw out beams
at all; it must have been, that as her grace was sifting that wheat I
told you of, the thick dust she raised came before her face like a cloud
and dimmed it."

"What! dost thou still persist, Sancho," said Don Quixote, "in saying,
thinking, believing, and maintaining that my lady Dulcinea was sifting
wheat, that being an occupation and task entirely at variance with what
is and should be the employment of persons of distinction, who are
constituted and reserved for other avocations and pursuits that show
their rank a bowshot off? Thou hast forgotten, O Sancho, those lines of
our poet wherein he paints for us how, in their crystal abodes, those
four nymphs employed themselves who rose from their loved Tagus and
seated themselves in a verdant meadow to embroider those tissues which
the ingenious poet there describes to us, how they were worked and woven
with gold and silk and pearls; and something of this sort must have been
the employment of my lady when thou sawest her, only that the spite which
some wicked enchanter seems to have against everything of mine changes
all those things that give me pleasure, and turns them into shapes unlike
their own; and so I fear that in that history of my achievements which
they say is now in print, if haply its author was some sage who is an
enemy of mine, he will have put one thing for another, mingling a
thousand lies with one truth, and amusing himself by relating
transactions which have nothing to do with the sequence of a true
history. O envy, root of all countless evils, and cankerworm of the
virtues! All the vices, Sancho, bring some kind of pleasure with them;
but envy brings nothing but irritation, bitterness, and rage."

"So I say too," replied Sancho; "and I suspect in that legend or history
of us that the bachelor Samson Carrasco told us he saw, my honour goes
dragged in the dirt, knocked about, up and down, sweeping the streets, as
they say. And yet, on the faith of an honest man, I never spoke ill of
any enchanter, and I am not so well off that I am to be envied; to be
sure, I am rather sly, and I have a certain spice of the rogue in me; but
all is covered by the great cloak of my simplicity, always natural and
never acted; and if I had no other merit save that I believe, as I always
do, firmly and truly in God, and all the holy Roman Catholic Church holds
and believes, and that I am a mortal enemy of the Jews, the historians
ought to have mercy on me and treat me well in their writings. But let
them say what they like; naked was I born, naked I find myself, I neither
lose nor gain; nay, while I see myself put into a book and passed on from
hand to hand over the world, I don't care a fig, let them say what they
like of me."

"That, Sancho," returned Don Quixote, "reminds me of what happened to a
famous poet of our own day, who, having written a bitter satire against
all the courtesan ladies, did not insert or name in it a certain lady of
whom it was questionable whether she was one or not. She, seeing she was
not in the list of the poet, asked him what he had seen in her that he
did not include her in the number of the others, telling him he must add
to his satire and put her in the new part, or else look out for the
consequences. The poet did as she bade him, and left her without a shred
of reputation, and she was satisfied by getting fame though it was
infamy. In keeping with this is what they relate of that shepherd who set
fire to the famous temple of Diana, by repute one of the seven wonders of
the world, and burned it with the sole object of making his name live in
after ages; and, though it was forbidden to name him, or mention his name
by word of mouth or in writing, lest the object of his ambition should be
attained, nevertheless it became known that he was called Erostratus. And
something of the same sort is what happened in the case of the great
emperor Charles V and a gentleman in Rome. The emperor was anxious to see
that famous temple of the Rotunda, called in ancient times the temple 'of
all the gods,' but now-a-days, by a better nomenclature, 'of all the
saints,' which is the best preserved building of all those of pagan
construction in Rome, and the one which best sustains the reputation of
mighty works and magnificence of its founders. It is in the form of a
half orange, of enormous dimensions, and well lighted, though no light
penetrates it save that which is admitted by a window, or rather round
skylight, at the top; and it was from this that the emperor examined the
building. A Roman gentleman stood by his side and explained to him the
skilful construction and ingenuity of the vast fabric and its wonderful
architecture, and when they had left the skylight he said to the emperor,
'A thousand times, your Sacred Majesty, the impulse came upon me to seize
your Majesty in my arms and fling myself down from yonder skylight, so as
to leave behind me in the world a name that would last for ever.' 'I am
thankful to you for not carrying such an evil thought into effect,' said
the emperor, 'and I shall give you no opportunity in future of again
putting your loyalty to the test; and I therefore forbid you ever to
speak to me or to be where I am; and he followed up these words by
bestowing a liberal bounty upon him. My meaning is, Sancho, that the
desire of acquiring fame is a very powerful motive. What, thinkest thou,
was it that flung Horatius in full armour down from the bridge into the
depths of the Tiber? What burned the hand and arm of Mutius? What
impelled Curtius to plunge into the deep burning gulf that opened in the
midst of Rome? What, in opposition to all the omens that declared against
him, made Julius Caesar cross the Rubicon? And to come to more modern
examples, what scuttled the ships, and left stranded and cut off the
gallant Spaniards under the command of the most courteous Cortes in the
New World? All these and a variety of other great exploits are, were and
will be, the work of fame that mortals desire as a reward and a portion
of the immortality their famous deeds deserve; though we Catholic
Christians and knights-errant look more to that future glory that is
everlasting in the ethereal regions of heaven than to the vanity of the
fame that is to be acquired in this present transitory life; a fame that,
however long it may last, must after all end with the world itself, which
has its own appointed end. So that, O Sancho, in what we do we must not
overpass the bounds which the Christian religion we profess has assigned
to us. We have to slay pride in giants, envy by generosity and nobleness
of heart, anger by calmness of demeanour and equanimity, gluttony and
sloth by the spareness of our diet and the length of our vigils, lust and
lewdness by the loyalty we preserve to those whom we have made the
mistresses of our thoughts, indolence by traversing the world in all
directions seeking opportunities of making ourselves, besides Christians,
famous knights. Such, Sancho, are the means by which we reach those
extremes of praise that fair fame carries with it."

"All that your worship has said so far," said Sancho, "I have understood
quite well; but still I would be glad if your worship would dissolve a
doubt for me, which has just this minute come into my mind."

"Solve, thou meanest, Sancho," said Don Quixote; "say on, in God's name,
and I will answer as well as I can."

"Tell me, senor," Sancho went on to say, "those Julys or Augusts, and all
those venturous knights that you say are now dead--where are they now?"

"The heathens," replied Don Quixote, "are, no doubt, in hell; the
Christians, if they were good Christians, are either in purgatory or in
heaven."

"Very good," said Sancho; "but now I want to know--the tombs where the
bodies of those great lords are, have they silver lamps before them, or
are the walls of their chapels ornamented with crutches, winding-sheets,
tresses of hair, legs and eyes in wax? Or what are they ornamented with?"

To which Don Quixote made answer: "The tombs of the heathens were
generally sumptuous temples; the ashes of Julius Caesar's body were
placed on the top of a stone pyramid of vast size, which they now call in
Rome Saint Peter's needle. The emperor Hadrian had for a tomb a castle as
large as a good-sized village, which they called the Moles Adriani, and
is now the castle of St. Angelo in Rome. The queen Artemisia buried her
husband Mausolus in a tomb which was reckoned one of the seven wonders of
the world; but none of these tombs, or of the many others of the
heathens, were ornamented with winding-sheets or any of those other
offerings and tokens that show that they who are buried there are
saints."

"That's the point I'm coming to," said Sancho; "and now tell me, which is
the greater work, to bring a dead man to life or to kill a giant?"

"The answer is easy," replied Don Quixote; "it is a greater work to bring
to life a dead man."

"Now I have got you," said Sancho; "in that case the fame of them who
bring the dead to life, who give sight to the blind, cure cripples,
restore health to the sick, and before whose tombs there are lamps
burning, and whose chapels are filled with devout folk on their knees
adoring their relics be a better fame in this life and in the other than
that which all the heathen emperors and knights-errant that have ever
been in the world have left or may leave behind them?"

"That I grant, too," said Don Quixote.

"Then this fame, these favours, these privileges, or whatever you call
it," said Sancho, "belong to the bodies and relics of the saints who,
with the approbation and permission of our holy mother Church, have
lamps, tapers, winding-sheets, crutches, pictures, eyes and legs, by
means of which they increase devotion and add to their own Christian
reputation. Kings carry the bodies or relics of saints on their
shoulders, and kiss bits of their bones, and enrich and adorn their
oratories and favourite altars with them."

"What wouldst thou have me infer from all thou hast said, Sancho?" asked
Don Quixote.

"My meaning is," said Sancho, "let us set about becoming saints, and we
shall obtain more quickly the fair fame we are striving after; for you
know, senor, yesterday or the day before yesterday (for it is so lately
one may say so) they canonised and beatified two little barefoot friars,
and it is now reckoned the greatest good luck to kiss or touch the iron
chains with which they girt and tortured their bodies, and they are held
in greater veneration, so it is said, than the sword of Roland in the
armoury of our lord the King, whom God preserve. So that, senor, it is
better to be an humble little friar of no matter what order, than a
valiant knight-errant; with God a couple of dozen of penance lashings are
of more avail than two thousand lance-thrusts, be they given to giants,
or monsters, or dragons."

"All that is true," returned Don Quixote, "but we cannot all be friars,
and many are the ways by which God takes his own to heaven; chivalry is a
religion, there are sainted knights in glory."

"Yes," said Sancho, "but I have heard say that there are more friars in
heaven than knights-errant."

"That," said Don Quixote, "is because those in religious orders are more
numerous than knights."

"The errants are many," said Sancho.

"Many," replied Don Quixote, "but few they who deserve the name of
knights."

With these, and other discussions of the same sort, they passed that
night and the following day, without anything worth mention happening to
them, whereat Don Quixote was not a little dejected; but at length the
next day, at daybreak, they descried the great city of El Toboso, at the
sight of which Don Quixote's spirits rose and Sancho's fell, for he did
not know Dulcinea's house, nor in all his life had he ever seen her, any
more than his master; so that they were both uneasy, the one to see her,
the other at not having seen her, and Sancho was at a loss to know what
he was to do when his master sent him to El Toboso. In the end, Don
Quixote made up his mind to enter the city at nightfall, and they waited
until the time came among some oak trees that were near El Toboso; and
when the moment they had agreed upon arrived, they made their entrance
into the city, where something happened them that may fairly be called
something.




CHAPTER IX.

WHEREIN IS RELATED WHAT WILL BE SEEN THERE


'Twas at the very midnight hour--more or less--when Don Quixote and
Sancho quitted the wood and entered El Toboso. The town was in deep
silence, for all the inhabitants were asleep, and stretched on the broad
of their backs, as the saying is. The night was darkish, though Sancho
would have been glad had it been quite dark, so as to find in the
darkness an excuse for his blundering. All over the place nothing was to
be heard except the barking of dogs, which deafened the ears of Don
Quixote and troubled the heart of Sancho. Now and then an ass brayed,
pigs grunted, cats mewed, and the various noises they made seemed louder
in the silence of the night; all which the enamoured knight took to be of
evil omen; nevertheless he said to Sancho, "Sancho, my son, lead on to
the palace of Dulcinea, it may be that we shall find her awake."

"Body of the sun! what palace am I to lead to," said Sancho, "when what I
saw her highness in was only a very little house?"

"Most likely she had then withdrawn into some small apartment of her
palace," said Don Quixote, "to amuse herself with damsels, as great
ladies and princesses are accustomed to do."

"Senor," said Sancho, "if your worship will have it in spite of me that
the house of my lady Dulcinea is a palace, is this an hour, think you, to
find the door open; and will it be right for us to go knocking till they
hear us and open the door; making a disturbance and confusion all through
the household? Are we going, do you fancy, to the house of our wenches,
like gallants who come and knock and go in at any hour, however late it
may be?"

"Let us first of all find out the palace for certain," replied Don
Quixote, "and then I will tell thee, Sancho, what we had best do; but
look, Sancho, for either I see badly, or that dark mass that one sees
from here should be Dulcinea's palace."

"Then let your worship lead the way," said Sancho, "perhaps it may be so;
though I see it with my eyes and touch it with my hands, I'll believe it
as much as I believe it is daylight now."

Don Quixote took the lead, and having gone a matter of two hundred paces
he came upon the mass that produced the shade, and found it was a great
tower, and then he perceived that the building in question was no palace,
but the chief church of the town, and said he, "It's the church we have
lit upon, Sancho."

"So I see," said Sancho, "and God grant we may not light upon our graves;
it is no good sign to find oneself wandering in a graveyard at this time
of night; and that, after my telling your worship, if I don't mistake,
that the house of this lady will be in an alley without an outlet."

"The curse of God on thee for a blockhead!" said Don Quixote; "where hast
thou ever heard of castles and royal palaces being built in alleys
without an outlet?"

"Senor," replied Sancho, "every country has a way of its own; perhaps
here in El Toboso it is the way to build palaces and grand buildings in
alleys; so I entreat your worship to let me search about among these
streets or alleys before me, and perhaps, in some corner or other, I may
stumble on this palace--and I wish I saw the dogs eating it for leading
us such a dance."

"Speak respectfully of what belongs to my lady, Sancho," said Don
Quixote; "let us keep the feast in peace, and not throw the rope after
the bucket."

"I'll hold my tongue," said Sancho, "but how am I to take it patiently
when your worship wants me, with only once seeing the house of our
mistress, to know always, and find it in the middle of the night, when
your worship can't find it, who must have seen it thousands of times?"

"Thou wilt drive me to desperation, Sancho," said Don Quixote. "Look
here, heretic, have I not told thee a thousand times that I have never
once in my life seen the peerless Dulcinea or crossed the threshold of
her palace, and that I am enamoured solely by hearsay and by the great
reputation she bears for beauty and discretion?"

"I hear it now," returned Sancho; "and I may tell you that if you have
not seen her, no more have I."

"That cannot be," said Don Quixote, "for, at any rate, thou saidst, on
bringing back the answer to the letter I sent by thee, that thou sawest
her sifting wheat."

"Don't mind that, senor," said Sancho; "I must tell you that my seeing
her and the answer I brought you back were by hearsay too, for I can no
more tell who the lady Dulcinea is than I can hit the sky."

"Sancho, Sancho," said Don Quixote, "there are times for jests and times
when jests are out of place; if I tell thee that I have neither seen nor
spoken to the lady of my heart, it is no reason why thou shouldst say
thou hast not spoken to her or seen her, when the contrary is the case,
as thou well knowest."

While the two were engaged in this conversation, they perceived some one
with a pair of mules approaching the spot where they stood, and from the
noise the plough made, as it dragged along the ground, they guessed him
to be some labourer who had got up before daybreak to go to his work, and
so it proved to be. He came along singing the ballad that says--

Ill did ye fare, ye men of France, In Roncesvalles chase--

"May I die, Sancho," said Don Quixote, when he heard him, "if any good
will come to us tonight! Dost thou not hear what that clown is singing?"

"I do," said Sancho, "but what has Roncesvalles chase to do with what we
have in hand? He might just as well be singing the ballad of Calainos,
for any good or ill that can come to us in our business."

By this time the labourer had come up, and Don Quixote asked him, "Can
you tell me, worthy friend, and God speed you, whereabouts here is the
palace of the peerless princess Dona Dulcinea del Toboso?"

"Senor," replied the lad, "I am a stranger, and I have been only a few
days in the town, doing farm work for a rich farmer. In that house
opposite there live the curate of the village and the sacristan, and both
or either of them will be able to give your worship some account of this
lady princess, for they have a list of all the people of El Toboso;
though it is my belief there is not a princess living in the whole of it;
many ladies there are, of quality, and in her own house each of them may
be a princess."

"Well, then, she I am inquiring for will be one of these, my friend,"
said Don Quixote.

"May be so," replied the lad; "God be with you, for here comes the
daylight;" and without waiting for any more of his questions, he whipped
on his mules.

Sancho, seeing his master downcast and somewhat dissatisfied, said to
him, "Senor, daylight will be here before long, and it will not do for us
to let the sun find us in the street; it will be better for us to quit
the city, and for your worship to hide in some forest in the
neighbourhood, and I will come back in the daytime, and I won't leave a
nook or corner of the whole village that I won't search for the house,
castle, or palace, of my lady, and it will be hard luck for me if I don't
find it; and as soon as I have found it I will speak to her grace, and
tell her where and how your worship is waiting for her to arrange some
plan for you to see her without any damage to her honour and reputation."

"Sancho," said Don Quixote, "thou hast delivered a thousand sentences
condensed in the compass of a few words; I thank thee for the advice thou
hast given me, and take it most gladly. Come, my son, let us go look for
some place where I may hide, while thou dost return, as thou sayest, to
seek, and speak with my lady, from whose discretion and courtesy I look
for favours more than miraculous."

Sancho was in a fever to get his master out of the town, lest he should
discover the falsehood of the reply he had brought to him in the Sierra
Morena on behalf of Dulcinea; so he hastened their departure, which they
took at once, and two miles out of the village they found a forest or
thicket wherein Don Quixote ensconced himself, while Sancho returned to
the city to speak to Dulcinea, in which embassy things befell him which
demand fresh attention and a new chapter.




CHAPTER X.

WHEREIN IS RELATED THE CRAFTY DEVICE SANCHO ADOPTED TO ENCHANT THE LADY
DULCINEA, AND OTHER INCIDENTS AS LUDICROUS AS THEY ARE TRUE


When the author of this great history comes to relate what is set down in
this chapter he says he would have preferred to pass it over in silence,
fearing it would not be believed, because here Don Quixote's madness
reaches the confines of the greatest that can be conceived, and even goes
a couple of bowshots beyond the greatest. But after all, though still
under the same fear and apprehension, he has recorded it without adding
to the story or leaving out a particle of the truth, and entirely
disregarding the charges of falsehood that might be brought against him;
and he was right, for the truth may run fine but will not break, and
always rises above falsehood as oil above water; and so, going on with
his story, he says that as soon as Don Quixote had ensconced himself in
the forest, oak grove, or wood near El Toboso, he bade Sancho return to
the city, and not come into his presence again without having first
spoken on his behalf to his lady, and begged of her that it might be her
good pleasure to permit herself to be seen by her enslaved knight, and
deign to bestow her blessing upon him, so that he might thereby hope for
a happy issue in all his encounters and difficult enterprises. Sancho
undertook to execute the task according to the instructions, and to bring
back an answer as good as the one he brought back before.

"Go, my son," said Don Quixote, "and be not dazed when thou findest
thyself exposed to the light of that sun of beauty thou art going to
seek. Happy thou, above all the squires in the world! Bear in mind, and
let it not escape thy memory, how she receives thee; if she changes
colour while thou art giving her my message; if she is agitated and
disturbed at hearing my name; if she cannot rest upon her cushion,
shouldst thou haply find her seated in the sumptuous state chamber proper
to her rank; and should she be standing, observe if she poises herself
now on one foot, now on the other; if she repeats two or three times the
reply she gives thee; if she passes from gentleness to austerity, from
asperity to tenderness; if she raises her hand to smooth her hair though
it be not disarranged. In short, my son, observe all her actions and
motions, for if thou wilt report them to me as they were, I will gather
what she hides in the recesses of her heart as regards my love; for I
would have thee know, Sancho, if thou knowest it not, that with lovers
the outward actions and motions they give way to when their loves are in
question are the faithful messengers that carry the news of what is going
on in the depths of their hearts. Go, my friend, may better fortune than
mine attend thee, and bring thee a happier issue than that which I await
in dread in this dreary solitude."

"I will go and return quickly," said Sancho; "cheer up that little heart
of yours, master mine, for at the present moment you seem to have got one
no bigger than a hazel nut; remember what they say, that a stout heart
breaks bad luck, and that where there are no fletches there are no pegs;
and moreover they say, the hare jumps up where it's not looked for. I say
this because, if we could not find my lady's palaces or castles to-night,
now that it is daylight I count upon finding them when I least expect it,
and once found, leave it to me to manage her."

"Verily, Sancho," said Don Quixote, "thou dost always bring in thy
proverbs happily, whatever we deal with; may God give me better luck in
what I am anxious about."

With this, Sancho wheeled about and gave Dapple the stick, and Don
Quixote remained behind, seated on his horse, resting in his stirrups and
leaning on the end of his lance, filled with sad and troubled
forebodings; and there we will leave him, and accompany Sancho, who went
off no less serious and troubled than he left his master; so much so,
that as soon as he had got out of the thicket, and looking round saw that
Don Quixote was not within sight, he dismounted from his ass, and seating
himself at the foot of a tree began to commune with himself, saying,
"Now, brother Sancho, let us know where your worship is going. Are you
going to look for some ass that has been lost? Not at all. Then what are
you going to look for? I am going to look for a princess, that's all; and
in her for the sun of beauty and the whole heaven at once. And where do
you expect to find all this, Sancho? Where? Why, in the great city of El
Toboso. Well, and for whom are you going to look for her? For the famous
knight Don Quixote of La Mancha, who rights wrongs, gives food to those
who thirst and drink to the hungry. That's all very well, but do you know
her house, Sancho? My master says it will be some royal palace or grand
castle. And have you ever seen her by any chance? Neither I nor my master
ever saw her. And does it strike you that it would be just and right if
the El Toboso people, finding out that you were here with the intention
of going to tamper with their princesses and trouble their ladies, were
to come and cudgel your ribs, and not leave a whole bone in you? They
would, indeed, have very good reason, if they did not see that I am under
orders, and that 'you are a messenger, my friend, no blame belongs to
you.' Don't you trust to that, Sancho, for the Manchegan folk are as
hot-tempered as they are honest, and won't put up with liberties from
anybody. By the Lord, if they get scent of you, it will be worse for you,
I promise you. Be off, you scoundrel! Let the bolt fall. Why should I go
looking for three feet on a cat, to please another man; and what is more,
when looking for Dulcinea will be looking for Marica in Ravena, or the
bachelor in Salamanca? The devil, the devil and nobody else, has mixed me
up in this business!"

Such was the soliloquy Sancho held with himself, and all the conclusion
he could come to was to say to himself again, "Well, there's remedy for
everything except death, under whose yoke we have all to pass, whether we
like it or not, when life's finished. I have seen by a thousand signs
that this master of mine is a madman fit to be tied, and for that matter,
I too, am not behind him; for I'm a greater fool than he is when I follow
him and serve him, if there's any truth in the proverb that says, 'Tell
me what company thou keepest, and I'll tell thee what thou art,' or in
that other, 'Not with whom thou art bred, but with whom thou art fed.'
Well then, if he be mad, as he is, and with a madness that mostly takes
one thing for another, and white for black, and black for white, as was
seen when he said the windmills were giants, and the monks' mules
dromedaries, flocks of sheep armies of enemies, and much more to the same
tune, it will not be very hard to make him believe that some country
girl, the first I come across here, is the lady Dulcinea; and if he does
not believe it, I'll swear it; and if he should swear, I'll swear again;
and if he persists I'll persist still more, so as, come what may, to have
my quoit always over the peg. Maybe, by holding out in this way, I may
put a stop to his sending me on messages of this kind another time; or
maybe he will think, as I suspect he will, that one of those wicked
enchanters, who he says have a spite against him, has changed her form
for the sake of doing him an ill turn and injuring him."

With this reflection Sancho made his mind easy, counting the business as
good as settled, and stayed there till the afternoon so as to make Don
Quixote think he had time enough to go to El Toboso and return; and
things turned out so luckily for him that as he got up to mount Dapple,
he spied, coming from El Toboso towards the spot where he stood, three
peasant girls on three colts, or fillies--for the author does not make
the point clear, though it is more likely they were she-asses, the usual
mount with village girls; but as it is of no great consequence, we need
not stop to prove it.

To be brief, the instant Sancho saw the peasant girls, he returned full
speed to seek his master, and found him sighing and uttering a thousand
passionate lamentations. When Don Quixote saw him he exclaimed, "What
news, Sancho, my friend? Am I to mark this day with a white stone or a
black?"

"Your worship," replied Sancho, "had better mark it with ruddle, like the
inscriptions on the walls of class rooms, that those who see it may see
it plain."

"Then thou bringest good news," said Don Quixote.

"So good," replied Sancho, "that your worship has only to spur Rocinante
and get out into the open field to see the lady Dulcinea del Toboso, who,
with two others, damsels of hers, is coming to see your worship."

"Holy God! what art thou saying, Sancho, my friend?" exclaimed Don
Quixote. "Take care thou art not deceiving me, or seeking by false joy to
cheer my real sadness."

"What could I get by deceiving your worship," returned Sancho,
"especially when it will so soon be shown whether I tell the truth or
not? Come, senor, push on, and you will see the princess our mistress
coming, robed and adorned--in fact, like what she is. Her damsels and she
are all one glow of gold, all bunches of pearls, all diamonds, all
rubies, all cloth of brocade of more than ten borders; with their hair
loose on their shoulders like so many sunbeams playing with the wind; and
moreover, they come mounted on three piebald cackneys, the finest sight
ever you saw."

"Hackneys, you mean, Sancho," said Don Quixote.

"There is not much difference between cackneys and hackneys," said
Sancho; "but no matter what they come on, there they are, the finest
ladies one could wish for, especially my lady the princess Dulcinea, who
staggers one's senses."

"Let us go, Sancho, my son," said Don Quixote, "and in guerdon of this
news, as unexpected as it is good, I bestow upon thee the best spoil I
shall win in the first adventure I may have; or if that does not satisfy
thee, I promise thee the foals I shall have this year from my three mares
that thou knowest are in foal on our village common."

"I'll take the foals," said Sancho; "for it is not quite certain that the
spoils of the first adventure will be good ones."

By this time they had cleared the wood, and saw the three village lasses
close at hand. Don Quixote looked all along the road to El Toboso, and as
he could see nobody except the three peasant girls, he was completely
puzzled, and asked Sancho if it was outside the city he had left them.

"How outside the city?" returned Sancho. "Are your worship's eyes in the
back of your head, that you can't see that they are these who are coming
here, shining like the very sun at noonday?"

"I see nothing, Sancho," said Don Quixote, "but three country girls on
three jackasses."

"Now, may God deliver me from the devil!" said Sancho, "and can it be
that your worship takes three hackneys--or whatever they're called-as
white as the driven snow, for jackasses? By the Lord, I could tear my
beard if that was the case!"

"Well, I can only say, Sancho, my friend," said Don Quixote, "that it is
as plain they are jackasses--or jennyasses--as that I am Don Quixote, and
thou Sancho Panza: at any rate, they seem to me to be so."

"Hush, senor," said Sancho, "don't talk that way, but open your eyes, and
come and pay your respects to the lady of your thoughts, who is close
upon us now;" and with these words he advanced to receive the three
village lasses, and dismounting from Dapple, caught hold of one of the
asses of the three country girls by the halter, and dropping on both
knees on the ground, he said, "Queen and princess and duchess of beauty,
may it please your haughtiness and greatness to receive into your favour
and good-will your captive knight who stands there turned into marble
stone, and quite stupefied and benumbed at finding himself in your
magnificent presence. I am Sancho Panza, his squire, and he the vagabond
knight Don Quixote of La Mancha, otherwise called 'The Knight of the
Rueful Countenance.'"

Don Quixote had by this time placed himself on his knees beside Sancho,
and, with eyes starting out of his head and a puzzled gaze, was regarding
her whom Sancho called queen and lady; and as he could see nothing in her
except a village lass, and not a very well-favoured one, for she was
platter-faced and snub-nosed, he was perplexed and bewildered, and did
not venture to open his lips. The country girls, at the same time, were
astonished to see these two men, so different in appearance, on their
knees, preventing their companion from going on. She, however, who had
been stopped, breaking silence, said angrily and testily, "Get out of the
way, bad luck to you, and let us pass, for we are in a hurry."

To which Sancho returned, "Oh, princess and universal lady of El Toboso,
is not your magnanimous heart softened by seeing the pillar and prop of
knight-errantry on his knees before your sublimated presence?"

On hearing this, one of the others exclaimed, "Woa then! why, I'm rubbing
thee down, she-ass of my father-in-law! See how the lordlings come to
make game of the village girls now, as if we here could not chaff as well
as themselves. Go your own way, and let us go ours, and it will be better
for you."

"Get up, Sancho," said Don Quixote at this; "I see that fortune, 'with
evil done to me unsated still,' has taken possession of all the roads by
which any comfort may reach 'this wretched soul' that I carry in my
flesh. And thou, highest perfection of excellence that can be desired,
utmost limit of grace in human shape, sole relief of this afflicted heart
that adores thee, though the malign enchanter that persecutes me has
brought clouds and cataracts on my eyes, and to them, and them only,
transformed thy unparagoned beauty and changed thy features into those of
a poor peasant girl, if so be he has not at the same time changed mine
into those of some monster to render them loathsome in thy sight, refuse
not to look upon me with tenderness and love; seeing in this submission
that I make on my knees to thy transformed beauty the humility with which
my soul adores thee."

"Hey-day! My grandfather!" cried the girl, "much I care for your
love-making! Get out of the way and let us pass, and we'll thank you."

Sancho stood aside and let her go, very well pleased to have got so well
out of the hobble he was in. The instant the village lass who had done
duty for Dulcinea found herself free, prodding her "cackney" with a spike
she had at the end of a stick, she set off at full speed across the
field. The she-ass, however, feeling the point more acutely than usual,
began cutting such capers, that it flung the lady Dulcinea to the ground;
seeing which, Don Quixote ran to raise her up, and Sancho to fix and
girth the pack-saddle, which also had slipped under the ass's belly. The
pack-saddle being secured, as Don Quixote was about to lift up his
enchanted mistress in his arms and put her upon her beast, the lady,
getting up from the ground, saved him the trouble, for, going back a
little, she took a short run, and putting both hands on the croup of the
ass she dropped into the saddle more lightly than a falcon, and sat
astride like a man, whereat Sancho said, "Rogue! but our lady is lighter
than a lanner, and might teach the cleverest Cordovan or Mexican how to
mount; she cleared the back of the saddle in one jump, and without spurs
she is making the hackney go like a zebra; and her damsels are no way
behind her, for they all fly like the wind;" which was the truth, for as
soon as they saw Dulcinea mounted, they pushed on after her, and sped
away without looking back, for more than half a league.

Don Quixote followed them with his eyes, and when they were no longer in
sight, he turned to Sancho and said, "How now, Sancho? thou seest how I
am hated by enchanters! And see to what a length the malice and spite
they bear me go, when they seek to deprive me of the happiness it would
give me to see my lady in her own proper form. The fact is I was born to
be an example of misfortune, and the target and mark at which the arrows
of adversity are aimed and directed. Observe too, Sancho, that these
traitors were not content with changing and transforming my Dulcinea, but
they transformed and changed her into a shape as mean and ill-favoured as
that of the village girl yonder; and at the same time they robbed her of
that which is such a peculiar property of ladies of distinction, that is
to say, the sweet fragrance that comes of being always among perfumes and
flowers. For I must tell thee, Sancho, that when I approached to put
Dulcinea upon her hackney (as thou sayest it was, though to me it
appeared a she-ass), she gave me a whiff of raw garlic that made my head
reel, and poisoned my very heart."

"O scum of the earth!" cried Sancho at this, "O miserable, spiteful
enchanters! O that I could see you all strung by the gills, like sardines
on a twig! Ye know a great deal, ye can do a great deal, and ye do a
great deal more. It ought to have been enough for you, ye scoundrels, to
have changed the pearls of my lady's eyes into oak galls, and her hair of
purest gold into the bristles of a red ox's tail, and in short, all her
features from fair to foul, without meddling with her smell; for by that
we might somehow have found out what was hidden underneath that ugly
rind; though, to tell the truth, I never perceived her ugliness, but only
her beauty, which was raised to the highest pitch of perfection by a mole
she had on her right lip, like a moustache, with seven or eight red hairs
like threads of gold, and more than a palm long."

"From the correspondence which exists between those of the face and those
of the body," said Don Quixote, "Dulcinea must have another mole
resembling that on the thick of the thigh on that side on which she has
the one on her ace; but hairs of the length thou hast mentioned are very
long for moles."

"Well, all I can say is there they were as plain as could be," replied
Sancho.

"I believe it, my friend," returned Don Quixote; "for nature bestowed
nothing on Dulcinea that was not perfect and well-finished; and so, if
she had a hundred moles like the one thou hast described, in her they
would not be moles, but moons and shining stars. But tell me, Sancho,
that which seemed to me to be a pack-saddle as thou wert fixing it, was
it a flat-saddle or a side-saddle?"

"It was neither," replied Sancho, "but a jineta saddle, with a field
covering worth half a kingdom, so rich is it."

"And that I could not see all this, Sancho!" said Don Quixote; "once more
I say, and will say a thousand times, I am the most unfortunate of men."

Sancho, the rogue, had enough to do to hide his laughter, at hearing the
simplicity of the master he had so nicely befooled. At length, after a
good deal more conversation had passed between them, they remounted their
beasts, and followed the road to Saragossa, which they expected to reach
in time to take part in a certain grand festival which is held every year
in that illustrious city; but before they got there things happened to
them, so many, so important, and so strange, that they deserve to be
recorded and read, as will be seen farther on.




CHAPTER XI.

OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE HAD WITH THE CAR
OR CART OF "THE CORTES OF DEATH"


Dejected beyond measure did Don Quixote pursue his journey, turning over
in his mind the cruel trick the enchanters had played him in changing his
lady Dulcinea into the vile shape of the village lass, nor could he think
of any way of restoring her to her original form; and these reflections
so absorbed him, that without being aware of it he let go Rocinante's
bridle, and he, perceiving the liberty that was granted him, stopped at
every step to crop the fresh grass with which the plain abounded.

Sancho recalled him from his reverie. "Melancholy, senor," said he, "was
made, not for beasts, but for men; but if men give way to it overmuch
they turn to beasts; control yourself, your worship; be yourself again;
gather up Rocinante's reins; cheer up, rouse yourself and show that
gallant spirit that knights-errant ought to have. What the devil is this?
What weakness is this? Are we here or in France? The devil fly away with
all the Dulcineas in the world; for the well-being of a single
knight-errant is of more consequence than all the enchantments and
transformations on earth."

"Hush, Sancho," said Don Quixote in a weak and faint voice, "hush and
utter no blasphemies against that enchanted lady; for I alone am to blame
for her misfortune and hard fate; her calamity has come of the hatred the
wicked bear me."

"So say I," returned Sancho; "his heart rend in twain, I trow, who saw
her once, to see her now."

"Thou mayest well say that, Sancho," replied Don Quixote, "as thou sawest
her in the full perfection of her beauty; for the enchantment does not go
so far as to pervert thy vision or hide her loveliness from thee; against
me alone and against my eyes is the strength of its venom directed.
Nevertheless, there is one thing which has occurred to me, and that is
that thou didst ill describe her beauty to me, for, as well as I
recollect, thou saidst that her eyes were pearls; but eyes that are like
pearls are rather the eyes of a sea-bream than of a lady, and I am
persuaded that Dulcinea's must be green emeralds, full and soft, with two
rainbows for eyebrows; take away those pearls from her eyes and transfer
them to her teeth; for beyond a doubt, Sancho, thou hast taken the one
for the other, the eyes for the teeth."

"Very likely," said Sancho; "for her beauty bewildered me as much as her
ugliness did your worship; but let us leave it all to God, who alone
knows what is to happen in this vale of tears, in this evil world of
ours, where there is hardly a thing to be found without some mixture of
wickedness, roguery, and rascality. But one thing, senor, troubles me
more than all the rest, and that is thinking what is to be done when your
worship conquers some giant, or some other knight, and orders him to go
and present himself before the beauty of the lady Dulcinea. Where is this
poor giant, or this poor wretch of a vanquished knight, to find her? I
think I can see them wandering all over El Toboso, looking like noddies,
and asking for my lady Dulcinea; and even if they meet her in the middle
of the street they won't know her any more than they would my father."

"Perhaps, Sancho," returned Don Quixote, "the enchantment does not go so
far as to deprive conquered and presented giants and knights of the power
of recognising Dulcinea; we will try by experiment with one or two of the
first I vanquish and send to her, whether they see her or not, by
commanding them to return and give me an account of what happened to them
in this respect."

"I declare, I think what your worship has proposed is excellent," said
Sancho; "and that by this plan we shall find out what we want to know;
and if it be that it is only from your worship she is hidden, the
misfortune will be more yours than hers; but so long as the lady Dulcinea
is well and happy, we on our part will make the best of it, and get on as
well as we can, seeking our adventures, and leaving Time to take his own
course; for he is the best physician for these and greater ailments."

Don Quixote was about to reply to Sancho Panza, but he was prevented by a
cart crossing the road full of the most diverse and strange personages
and figures that could be imagined. He who led the mules and acted as
carter was a hideous demon; the cart was open to the sky, without a tilt
or cane roof, and the first figure that presented itself to Don Quixote's
eyes was that of Death itself with a human face; next to it was an angel
with large painted wings, and at one side an emperor, with a crown, to
all appearance of gold, on his head. At the feet of Death was the god
called Cupid, without his bandage, but with his bow, quiver, and arrows;
there was also a knight in full armour, except that he had no morion or
helmet, but only a hat decked with plumes of divers colours; and along
with these there were others with a variety of costumes and faces. All
this, unexpectedly encountered, took Don Quixote somewhat aback, and
struck terror into the heart of Sancho; but the next instant Don Quixote
was glad of it, believing that some new perilous adventure was presenting
itself to him, and under this impression, and with a spirit prepared to
face any danger, he planted himself in front of the cart, and in a loud
and menacing tone, exclaimed, "Carter, or coachman, or devil, or whatever
thou art, tell me at once who thou art, whither thou art going, and who
these folk are thou carriest in thy wagon, which looks more like Charon's
boat than an ordinary cart."

To which the devil, stopping the cart, answered quietly, "Senor, we are
players of Angulo el Malo's company; we have been acting the play of 'The
Cortes of Death' this morning, which is the octave of Corpus Christi, in
a village behind that hill, and we have to act it this afternoon in that
village which you can see from this; and as it is so near, and to save
the trouble of undressing and dressing again, we go in the costumes in
which we perform. That lad there appears as Death, that other as an
angel, that woman, the manager's wife, plays the queen, this one the
soldier, that the emperor, and I the devil; and I am one of the principal
characters of the play, for in this company I take the leading parts. If
you want to know anything more about us, ask me and I will answer with
the utmost exactitude, for as I am a devil I am up to everything."

"By the faith of a knight-errant," replied Don Quixote, "when I saw this
cart I fancied some great adventure was presenting itself to me; but I
declare one must touch with the hand what appears to the eye, if
illusions are to be avoided. God speed you, good people; keep your
festival, and remember, if you demand of me ought wherein I can render
you a service, I will do it gladly and willingly, for from a child I was
fond of the play, and in my youth a keen lover of the actor's art."

While they were talking, fate so willed it that one of the company in a
mummers' dress with a great number of bells, and armed with three blown
ox-bladders at the end of a stick, joined them, and this merry-andrew
approaching Don Quixote, began flourishing his stick and banging the
ground with the bladders and cutting capers with great jingling of the
bells, which untoward apparition so startled Rocinante that, in spite of
Don Quixote's efforts to hold him in, taking the bit between his teeth he
set off across the plain with greater speed than the bones of his anatomy
ever gave any promise of.

Sancho, who thought his master was in danger of being thrown, jumped off
Dapple, and ran in all haste to help him; but by the time he reached him
he was already on the ground, and beside him was Rocinante, who had come
down with his master, the usual end and upshot of Rocinante's vivacity
and high spirits. But the moment Sancho quitted his beast to go and help
Don Quixote, the dancing devil with the bladders jumped up on Dapple, and
beating him with them, more by the fright and the noise than by the pain
of the blows, made him fly across the fields towards the village where
they were going to hold their festival. Sancho witnessed Dapple's career
and his master's fall, and did not know which of the two cases of need he
should attend to first; but in the end, like a good squire and good
servant, he let his love for his master prevail over his affection for
his ass; though every time he saw the bladders rise in the air and come
down on the hind quarters of his Dapple he felt the pains and terrors of
death, and he would have rather had the blows fall on the apples of his
own eyes than on the least hair of his ass's tail. In this trouble and
perplexity he came to where Don Quixote lay in a far sorrier plight than
he liked, and having helped him to mount Rocinante, he said to him,
"Senor, the devil has carried off my Dapple."

"What devil?" asked Don Quixote.

"The one with the bladders," said Sancho.

"Then I will recover him," said Don Quixote, "even if he be shut up with
him in the deepest and darkest dungeons of hell. Follow me, Sancho, for
the cart goes slowly, and with the mules of it I will make good the loss
of Dapple."

"You need not take the trouble, senor," said Sancho; "keep cool, for as I
now see, the devil has let Dapple go and he is coming back to his old
quarters;" and so it turned out, for, having come down with Dapple, in
imitation of Don Quixote and Rocinante, the devil made off on foot to the
town, and the ass came back to his master.

"For all that," said Don Quixote, "it will be well to visit the
discourtesy of that devil upon some of those in the cart, even if it were
the emperor himself."

"Don't think of it, your worship," returned Sancho; "take my advice and
never meddle with actors, for they are a favoured class; I myself have
known an actor taken up for two murders, and yet come off scot-free;
remember that, as they are merry folk who give pleasure, everyone favours
and protects them, and helps and makes much of them, above all when they
are those of the royal companies and under patent, all or most of whom in
dress and appearance look like princes."

"Still, for all that," said Don Quixote, "the player devil must not go
off boasting, even if the whole human race favours him."

So saying, he made for the cart, which was now very near the town,
shouting out as he went, "Stay! halt! ye merry, jovial crew! I want to
teach you how to treat asses and animals that serve the squires of
knights-errant for steeds."

So loud were the shouts of Don Quixote, that those in the cart heard and
understood them, and, guessing by the words what the speaker's intention
was, Death in an instant jumped out of the cart, and the emperor, the
devil carter and the angel after him, nor did the queen or the god Cupid
stay behind; and all armed themselves with stones and formed in line,
prepared to receive Don Quixote on the points of their pebbles. Don
Quixote, when he saw them drawn up in such a gallant array with uplifted
arms ready for a mighty discharge of stones, checked Rocinante and began
to consider in what way he could attack them with the least danger to
himself. As he halted Sancho came up, and seeing him disposed to attack
this well-ordered squadron, said to him, "It would be the height of
madness to attempt such an enterprise; remember, senor, that against sops
from the brook, and plenty of them, there is no defensive armour in the
world, except to stow oneself away under a brass bell; and besides, one
should remember that it is rashness, and not valour, for a single man to
attack an army that has Death in it, and where emperors fight in person,
with angels, good and bad, to help them; and if this reflection will not
make you keep quiet, perhaps it will to know for certain that among all
these, though they look like kings, princes, and emperors, there is not a
single knight-errant."

"Now indeed thou hast hit the point, Sancho," said Don Quixote, "which
may and should turn me from the resolution I had already formed. I cannot
and must not draw sword, as I have many a time before told thee, against
anyone who is not a dubbed knight; it is for thee, Sancho, if thou wilt,
to take vengeance for the wrong done to thy Dapple; and I will help thee
from here by shouts and salutary counsels."

"There is no occasion to take vengeance on anyone, senor," replied
Sancho; "for it is not the part of good Christians to revenge wrongs; and
besides, I will arrange it with my ass to leave his grievance to my
good-will and pleasure, and that is to live in peace as long as heaven
grants me life."

"Well," said Don Quixote, "if that be thy determination, good Sancho,
sensible Sancho, Christian Sancho, honest Sancho, let us leave these
phantoms alone and turn to the pursuit of better and worthier adventures;
for, from what I see of this country, we cannot fail to find plenty of
marvellous ones in it."

He at once wheeled about, Sancho ran to take possession of his Dapple,
Death and his flying squadron returned to their cart and pursued their
journey, and thus the dread adventure of the cart of Death ended happily,
thanks to the advice Sancho gave his master; who had, the following day,
a fresh adventure, of no less thrilling interest than the last, with an
enamoured knight-errant.




CHAPTER XII.

OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH BEFELL THE VALIANT DON QUIXOTE WITH THE
BOLD KNIGHT OF THE MIRRORS


The night succeeding the day of the encounter with Death, Don Quixote and
his squire passed under some tall shady trees, and Don Quixote at
Sancho's persuasion ate a little from the store carried by Dapple, and
over their supper Sancho said to his master, "Senor, what a fool I should
have looked if I had chosen for my reward the spoils of the first
adventure your worship achieved, instead of the foals of the three mares.
After all, 'a sparrow in the hand is better than a vulture on the wing.'"

"At the same time, Sancho," replied Don Quixote, "if thou hadst let me
attack them as I wanted, at the very least the emperor's gold crown and
Cupid's painted wings would have fallen to thee as spoils, for I should
have taken them by force and given them into thy hands."

"The sceptres and crowns of those play-actor emperors," said Sancho,
"were never yet pure gold, but only brass foil or tin."

"That is true," said Don Quixote, "for it would not be right that the
accessories of the drama should be real, instead of being mere fictions
and semblances, like the drama itself; towards which, Sancho-and, as a
necessary consequence, towards those who represent and produce it--I
would that thou wert favourably disposed, for they are all instruments of
great good to the State, placing before us at every step a mirror in
which we may see vividly displayed what goes on in human life; nor is
there any similitude that shows us more faithfully what we are and ought
to be than the play and the players. Come, tell me, hast thou not seen a
play acted in which kings, emperors, pontiffs, knights, ladies, and
divers other personages were introduced? One plays the villain, another
the knave, this one the merchant, that the soldier, one the sharp-witted
fool, another the foolish lover; and when the play is over, and they have
put off the dresses they wore in it, all the actors become equal."

"Yes, I have seen that," said Sancho.

"Well then," said Don Quixote, "the same thing happens in the comedy and
life of this world, where some play emperors, others popes, and, in
short, all the characters that can be brought into a play; but when it is
over, that is to say when life ends, death strips them all of the
garments that distinguish one from the other, and all are equal in the
grave."

"A fine comparison!" said Sancho; "though not so new but that I have
heard it many and many a time, as well as that other one of the game of
chess; how, so long as the game lasts, each piece has its own particular
office, and when the game is finished they are all mixed, jumbled up and
shaken together, and stowed away in the bag, which is much like ending
life in the grave."

"Thou art growing less doltish and more shrewd every day, Sancho," said
Don Quixote.

"Ay," said Sancho; "it must be that some of your worship's shrewdness
sticks to me; land that, of itself, is barren and dry, will come to yield
good fruit if you dung it and till it; what I mean is that your worship's
conversation has been the dung that has fallen on the barren soil of my
dry wit, and the time I have been in your service and society has been
the tillage; and with the help of this I hope to yield fruit in abundance
that will not fall away or slide from those paths of good breeding that
your worship has made in my parched understanding."

Don Quixote laughed at Sancho's affected phraseology, and perceived that
what he said about his improvement was true, for now and then he spoke in
a way that surprised him; though always, or mostly, when Sancho tried to
talk fine and attempted polite language, he wound up by toppling over
from the summit of his simplicity into the abyss of his ignorance; and
where he showed his culture and his memory to the greatest advantage was
in dragging in proverbs, no matter whether they had any bearing or not
upon the subject in hand, as may have been seen already and will be
noticed in the course of this history.

In conversation of this kind they passed a good part of the night, but
Sancho felt a desire to let down the curtains of his eyes, as he used to
say when he wanted to go to sleep; and stripping Dapple he left him at
liberty to graze his fill. He did not remove Rocinante's saddle, as his
master's express orders were, that so long as they were in the field or
not sleeping under a roof Rocinante was not to be stripped--the ancient
usage established and observed by knights-errant being to take off the
bridle and hang it on the saddle-bow, but to remove the saddle from the
horse--never! Sancho acted accordingly, and gave him the same liberty he
had given Dapple, between whom and Rocinante there was a friendship so
unequalled and so strong, that it is handed down by tradition from father
to son, that the author of this veracious history devoted some special
chapters to it, which, in order to preserve the propriety and decorum due
to a history so heroic, he did not insert therein; although at times he
forgets this resolution of his and describes how eagerly the two beasts
would scratch one another when they were together and how, when they were
tired or full, Rocinante would lay his neck across Dapple's, stretching
half a yard or more on the other side, and the pair would stand thus,
gazing thoughtfully on the ground, for three days, or at least so long as
they were left alone, or hunger did not drive them to go and look for
food. I may add that they say the author left it on record that he
likened their friendship to that of Nisus and Euryalus, and Pylades and
Orestes; and if that be so, it may be perceived, to the admiration of
mankind, how firm the friendship must have been between these two
peaceful animals, shaming men, who preserve friendships with one another
so badly. This was why it was said--

For friend no longer is there friend;
The reeds turn lances now.

And some one else has sung--

Friend to friend the bug, etc.

And let no one fancy that the author was at all astray when he compared
the friendship of these animals to that of men; for men have received
many lessons from beasts, and learned many important things, as, for
example, the clyster from the stork, vomit and gratitude from the dog,
watchfulness from the crane, foresight from the ant, modesty from the
elephant, and loyalty from the horse.

Sancho at last fell asleep at the foot of a cork tree, while Don Quixote
dozed at that of a sturdy oak; but a short time only had elapsed when a
noise he heard behind him awoke him, and rising up startled, he listened
and looked in the direction the noise came from, and perceived two men on
horseback, one of whom, letting himself drop from the saddle, said to the
other, "Dismount, my friend, and take the bridles off the horses, for, so
far as I can see, this place will furnish grass for them, and the
solitude and silence my love-sick thoughts need of." As he said this he
stretched himself upon the ground, and as he flung himself down, the
armour in which he was clad rattled, whereby Don Quixote perceived that
he must be a knight-errant; and going over to Sancho, who was asleep, he
shook him by the arm and with no small difficulty brought him back to his
senses, and said in a low voice to him, "Brother Sancho, we have got an
adventure."

"God send us a good one," said Sancho; "and where may her ladyship the
adventure be?"

"Where, Sancho?" replied Don Quixote; "turn thine eyes and look, and thou
wilt see stretched there a knight-errant, who, it strikes me, is not over
and above happy, for I saw him fling himself off his horse and throw
himself on the ground with a certain air of dejection, and his armour
rattled as he fell."

"Well," said Sancho, "how does your worship make out that to be an
adventure?"

"I do not mean to say," returned Don Quixote, "that it is a complete
adventure, but that it is the beginning of one, for it is in this way
adventures begin. But listen, for it seems he is tuning a lute or guitar,
and from the way he is spitting and clearing his chest he must be getting
ready to sing something."

"Faith, you are right," said Sancho, "and no doubt he is some enamoured
knight."

"There is no knight-errant that is not," said Don Quixote; "but let us
listen to him, for, if he sings, by that thread we shall extract the ball
of his thoughts; because out of the abundance of the heart the mouth
speaketh."

Sancho was about to reply to his master, but the Knight of the Grove's
voice, which was neither very bad nor very good, stopped him, and
listening attentively the pair heard him sing this

SONNET

Your pleasure, prithee, lady mine, unfold;
Declare the terms that I am to obey;
My will to yours submissively I mould,
And from your law my feet shall never stray.
Would you I die, to silent grief a prey?
Then count me even now as dead and cold;
Would you I tell my woes in some new way?
Then shall my tale by Love itself be told.
The unison of opposites to prove,
Of the soft wax and diamond hard am I;
But still, obedient to the laws of love,
Here, hard or soft, I offer you my breast,
Whate'er you grave or stamp thereon shall rest
Indelible for all eternity.

With an "Ah me!" that seemed to be drawn from the inmost recesses of his
heart, the Knight of the Grove brought his lay to an end, and shortly
afterwards exclaimed in a melancholy and piteous voice, "O fairest and
most ungrateful woman on earth! What! can it be, most serene Casildea de
Vandalia, that thou wilt suffer this thy captive knight to waste away and
perish in ceaseless wanderings and rude and arduous toils? It is not
enough that I have compelled all the knights of Navarre, all the Leonese,
all the Tartesians, all the Castilians, and finally all the knights of La
Mancha, to confess thee the most beautiful in the world?"

"Not so," said Don Quixote at this, "for I am of La Mancha, and I have
never confessed anything of the sort, nor could I nor should I confess a
thing so much to the prejudice of my lady's beauty; thou seest how this
knight is raving, Sancho. But let us listen, perhaps he will tell us more
about himself."

"That he will," returned Sancho, "for he seems in a mood to bewail
himself for a month at a stretch."

But this was not the case, for the Knight of the Grove, hearing voices
near him, instead of continuing his lamentation, stood up and exclaimed
in a distinct but courteous tone, "Who goes there? What are you? Do you
belong to the number of the happy or of the miserable?"

"Of the miserable," answered Don Quixote.

"Then come to me," said he of the Grove, "and rest assured that it is to
woe itself and affliction itself you come."

Don Quixote, finding himself answered in such a soft and courteous
manner, went over to him, and so did Sancho.

The doleful knight took Don Quixote by the arm, saying, "Sit down here,
sir knight; for, that you are one, and of those that profess
knight-errantry, it is to me a sufficient proof to have found you in this
place, where solitude and night, the natural couch and proper retreat of
knights-errant, keep you company." To which Don made answer, "A knight I
am of the profession you mention, and though sorrows, misfortunes, and
calamities have made my heart their abode, the compassion I feel for the
misfortunes of others has not been thereby banished from it. From what
you have just now sung I gather that yours spring from love, I mean from
the love you bear that fair ingrate you named in your lament."

In the meantime, they had seated themselves together on the hard ground
peaceably and sociably, just as if, as soon as day broke, they were not
going to break one another's heads.

"Are you, sir knight, in love perchance?" asked he of the Grove of Don
Quixote.

"By mischance I am," replied Don Quixote; "though the ills arising from
well-bestowed affections should be esteemed favours rather than
misfortunes."

"That is true," returned he of the Grove, "if scorn did not unsettle our
reason and understanding, for if it be excessive it looks like revenge."

"I was never scorned by my lady," said Don Quixote.

"Certainly not," said Sancho, who stood close by, "for my lady is as a
lamb, and softer than a roll of butter."

"Is this your squire?" asked he of the Grove.

"He is," said Don Quixote.

"I never yet saw a squire," said he of the Grove, "who ventured to speak
when his master was speaking; at least, there is mine, who is as big as
his father, and it cannot be proved that he has ever opened his lips when
I am speaking."

"By my faith then," said Sancho, "I have spoken, and am fit to speak, in
the presence of one as much, or even--but never mind--it only makes it
worse to stir it."

The squire of the Grove took Sancho by the arm, saying to him, "Let us
two go where we can talk in squire style as much as we please, and leave
these gentlemen our masters to fight it out over the story of their
loves; and, depend upon it, daybreak will find them at it without having
made an end of it."

"So be it by all means," said Sancho; "and I will tell your worship who I
am, that you may see whether I am to be reckoned among the number of the
most talkative squires."

With this the two squires withdrew to one side, and between them there
passed a conversation as droll as that which passed between their masters
was serious.




CHAPTER XIII.

IN WHICH IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE, TOGETHER
WITH THE SENSIBLE, ORIGINAL, AND TRANQUIL COLLOQUY THAT PASSED BETWEEN
THE TWO SQUIRES


The knights and the squires made two parties, these telling the story of
their lives, the others the story of their loves; but the history relates
first of all the conversation of the servants, and afterwards takes up
that of the masters; and it says that, withdrawing a little from the
others, he of the Grove said to Sancho, "A hard life it is we lead and
live, senor, we that are squires to knights-errant; verily, we eat our
bread in the sweat of our faces, which is one of the curses God laid on
our first parents."

"It may be said, too," added Sancho, "that we eat it in the chill of our
bodies; for who gets more heat and cold than the miserable squires of
knight-errantry? Even so it would not be so bad if we had something to
eat, for woes are lighter if there's bread; but sometimes we go a day or
two without breaking our fast, except with the wind that blows."

"All that," said he of the Grove, "may be endured and put up with when we
have hopes of reward; for, unless the knight-errant he serves is
excessively unlucky, after a few turns the squire will at least find
himself rewarded with a fine government of some island or some fair
county."

"I," said Sancho, "have already told my master that I shall be content
with the government of some island, and he is so noble and generous that
he has promised it to me ever so many times."

"I," said he of the Grove, "shall be satisfied with a canonry for my
services, and my master has already assigned me one."

"Your master," said Sancho, "no doubt is a knight in the Church line, and
can bestow rewards of that sort on his good squire; but mine is only a
layman; though I remember some clever, but, to my mind, designing people,
strove to persuade him to try and become an archbishop. He, however,
would not be anything but an emperor; but I was trembling all the time
lest he should take a fancy to go into the Church, not finding myself fit
to hold office in it; for I may tell you, though I seem a man, I am no
better than a beast for the Church."

"Well, then, you are wrong there," said he of the Grove; "for those
island governments are not all satisfactory; some are awkward, some are
poor, some are dull, and, in short, the highest and choicest brings with
it a heavy burden of cares and troubles which the unhappy wight to whose
lot it has fallen bears upon his shoulders. Far better would it be for us
who have adopted this accursed service to go back to our own houses, and
there employ ourselves in pleasanter occupations--in hunting or fishing,
for instance; for what squire in the world is there so poor as not to
have a hack and a couple of greyhounds and a fishingrod to amuse himself
with in his own village?"

"I am not in want of any of those things," said Sancho; "to be sure I
have no hack, but I have an ass that is worth my master's horse twice
over; God send me a bad Easter, and that the next one I am to see, if I
would swap, even if I got four bushels of barley to boot. You will laugh
at the value I put on my Dapple--for dapple is the colour of my beast. As
to greyhounds, I can't want for them, for there are enough and to spare
in my town; and, moreover, there is more pleasure in sport when it is at
other people's expense."

"In truth and earnest, sir squire," said he of the Grove, "I have made up
my mind and determined to have done with these drunken vagaries of these
knights, and go back to my village, and bring up my children; for I have
three, like three Oriental pearls."

"I have two," said Sancho, "that might be presented before the Pope
himself, especially a girl whom I am breeding up for a countess, please
God, though in spite of her mother."

"And how old is this lady that is being bred up for a countess?" asked he
of the Grove.

"Fifteen, a couple of years more or less," answered Sancho; "but she is
as tall as a lance, and as fresh as an April morning, and as strong as a
porter."

"Those are gifts to fit her to be not only a countess but a nymph of the
greenwood," said he of the Grove; "whoreson strumpet! what pith the rogue
must have!"

To which Sancho made answer, somewhat sulkily, "She's no strumpet, nor
was her mother, nor will either of them be, please God, while I live;
speak more civilly; for one bred up among knights-errant, who are
courtesy itself, your words don't seem to me to be very becoming."

"O how little you know about compliments, sir squire," returned he of the
Grove. "What! don't you know that when a horseman delivers a good lance
thrust at the bull in the plaza, or when anyone does anything very well,
the people are wont to say, 'Ha, whoreson rip! how well he has done it!'
and that what seems to be abuse in the expression is high praise? Disown
sons and daughters, senor, who don't do what deserves that compliments of
this sort should be paid to their parents."

"I do disown them," replied Sancho, "and in this way, and by the same
reasoning, you might call me and my children and my wife all the
strumpets in the world, for all they do and say is of a kind that in the
highest degree deserves the same praise; and to see them again I pray God
to deliver me from mortal sin, or, what comes to the same thing, to
deliver me from this perilous calling of squire into which I have fallen
a second time, decayed and beguiled by a purse with a hundred ducats that
I found one day in the heart of the Sierra Morena; and the devil is
always putting a bag full of doubloons before my eyes, here, there,
everywhere, until I fancy at every stop I am putting my hand on it, and
hugging it, and carrying it home with me, and making investments, and
getting interest, and living like a prince; and so long as I think of
this I make light of all the hardships I endure with this simpleton of a
master of mine, who, I well know, is more of a madman than a knight."

"There's why they say that 'covetousness bursts the bag,'" said he of the
Grove; "but if you come to talk of that sort, there is not a greater one
in the world than my master, for he is one of those of whom they say,
'the cares of others kill the ass;' for, in order that another knight may
recover the senses he has lost, he makes a madman of himself and goes
looking for what, when found, may, for all I know, fly in his own face."
"And is he in love perchance?" asked Sancho.

"He is," said of the Grove, "with one Casildea de Vandalia, the rawest
and best roasted lady the whole world could produce; but that rawness is
not the only foot he limps on, for he has greater schemes rumbling in his
bowels, as will be seen before many hours are over."

"There's no road so smooth but it has some hole or hindrance in it," said
Sancho; "in other houses they cook beans, but in mine it's by the potful;
madness will have more followers and hangers-on than sound sense; but if
there be any truth in the common saying, that to have companions in
trouble gives some relief, I may take consolation from you, inasmuch as
you serve a master as crazy as my own."

"Crazy but valiant," replied he of the Grove, "and more roguish than
crazy or valiant."

"Mine is not that," said Sancho; "I mean he has nothing of the rogue in
him; on the contrary, he has the soul of a pitcher; he has no thought of
doing harm to anyone, only good to all, nor has he any malice whatever in
him; a child might persuade him that it is night at noonday; and for this
simplicity I love him as the core of my heart, and I can't bring myself
to leave him, let him do ever such foolish things."

"For all that, brother and senor," said he of the Grove, "if the blind
lead the blind, both are in danger of falling into the pit. It is better
for us to beat a quiet retreat and get back to our own quarters; for
those who seek adventures don't always find good ones."

Sancho kept spitting from time to time, and his spittle seemed somewhat
ropy and dry, observing which the compassionate squire of the Grove said,
"It seems to me that with all this talk of ours our tongues are sticking
to the roofs of our mouths; but I have a pretty good loosener hanging
from the saddle-bow of my horse," and getting up he came back the next
minute with a large bota of wine and a pasty half a yard across; and this
is no exaggeration, for it was made of a house rabbit so big that Sancho,
as he handled it, took it to be made of a goat, not to say a kid, and
looking at it he said, "And do you carry this with you, senor?"

"Why, what are you thinking about?" said the other; "do you take me for
some paltry squire? I carry a better larder on my horse's croup than a
general takes with him when he goes on a march."

Sancho ate without requiring to be pressed, and in the dark bolted
mouthfuls like the knots on a tether, and said he, "You are a proper
trusty squire, one of the right sort, sumptuous and grand, as this
banquet shows, which, if it has not come here by magic art, at any rate
has the look of it; not like me, unlucky beggar, that have nothing more
in my alforjas than a scrap of cheese, so hard that one might brain a
giant with it, and, to keep it company, a few dozen carobs and as many
more filberts and walnuts; thanks to the austerity of my master, and the
idea he has and the rule he follows, that knights-errant must not live or
sustain themselves on anything except dried fruits and the herbs of the
field."

"By my faith, brother," said he of the Grove, "my stomach is not made for
thistles, or wild pears, or roots of the woods; let our masters do as
they like, with their chivalry notions and laws, and eat what those
enjoin; I carry my prog-basket and this bota hanging to the saddle-bow,
whatever they may say; and it is such an object of worship with me, and I
love it so, that there is hardly a moment but I am kissing and embracing
it over and over again;" and so saying he thrust it into Sancho's hands,
who raising it aloft pointed to his mouth, gazed at the stars for a
quarter of an hour; and when he had done drinking let his head fall on
one side, and giving a deep sigh, exclaimed, "Ah, whoreson rogue, how
catholic it is!"

"There, you see," said he of the Grove, hearing Sancho's exclamation,
"how you have called this wine whoreson by way of praise."

"Well," said Sancho, "I own it, and I grant it is no dishonour to call
anyone whoreson when it is to be understood as praise. But tell me,
senor, by what you love best, is this Ciudad Real wine?"

"O rare wine-taster!" said he of the Grove; "nowhere else indeed does it
come from, and it has some years' age too."

"Leave me alone for that," said Sancho; "never fear but I'll hit upon the
place it came from somehow. What would you say, sir squire, to my having
such a great natural instinct in judging wines that you have only to let
me smell one and I can tell positively its country, its kind, its flavour
and soundness, the changes it will undergo, and everything that
appertains to a wine? But it is no wonder, for I have had in my family,
on my father's side, the two best wine-tasters that have been known in La
Mancha for many a long year, and to prove it I'll tell you now a thing
that happened them. They gave the two of them some wine out of a cask, to
try, asking their opinion as to the condition, quality, goodness or
badness of the wine. One of them tried it with the tip of his tongue, the
other did no more than bring it to his nose. The first said the wine had
a flavour of iron, the second said it had a stronger flavour of cordovan.
The owner said the cask was clean, and that nothing had been added to the
wine from which it could have got a flavour of either iron or leather.
Nevertheless, these two great wine-tasters held to what they had said.
Time went by, the wine was sold, and when they came to clean out the
cask, they found in it a small key hanging to a thong of cordovan; see
now if one who comes of the same stock has not a right to give his
opinion in such like cases."

"Therefore, I say," said he of the Grove, "let us give up going in quest
of adventures, and as we have loaves let us not go looking for cakes, but
return to our cribs, for God will find us there if it be his will."

"Until my master reaches Saragossa," said Sancho, "I'll remain in his
service; after that we'll see."

The end of it was that the two squires talked so much and drank so much
that sleep had to tie their tongues and moderate their thirst, for to
quench it was impossible; and so the pair of them fell asleep clinging to
the now nearly empty bota and with half-chewed morsels in their mouths;
and there we will leave them for the present, to relate what passed
between the Knight of the Grove and him of the Rueful Countenance.




CHAPTER XIV.

WHEREIN IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE


Among the things that passed between Don Quixote and the Knight of the
Wood, the history tells us he of the Grove said to Don Quixote, "In fine,
sir knight, I would have you know that my destiny, or, more properly
speaking, my choice led me to fall in love with the peerless Casildea de
Vandalia. I call her peerless because she has no peer, whether it be in
bodily stature or in the supremacy of rank and beauty. This same
Casildea, then, that I speak of, requited my honourable passion and
gentle aspirations by compelling me, as his stepmother did Hercules, to
engage in many perils of various sorts, at the end of each promising me
that, with the end of the next, the object of my hopes should be
attained; but my labours have gone on increasing link by link until they
are past counting, nor do I know what will be the last one that is to be
the beginning of the accomplishment of my chaste desires. On one occasion
she bade me go and challenge the famous giantess of Seville, La Giralda
by name, who is as mighty and strong as if made of brass, and though
never stirring from one spot, is the most restless and changeable woman
in the world. I came, I saw, I conquered, and I made her stay quiet and
behave herself, for nothing but north winds blew for more than a week.
Another time I was ordered to lift those ancient stones, the mighty bulls
of Guisando, an enterprise that might more fitly be entrusted to porters
than to knights. Again, she bade me fling myself into the cavern of
Cabra--an unparalleled and awful peril--and bring her a minute account of
all that is concealed in those gloomy depths. I stopped the motion of the
Giralda, I lifted the bulls of Guisando, I flung myself into the cavern
and brought to light the secrets of its abyss; and my hopes are as dead
as dead can be, and her scorn and her commands as lively as ever. To be
brief, last of all she has commanded me to go through all the provinces
of Spain and compel all the knights-errant wandering therein to confess
that she surpasses all women alive to-day in beauty, and that I am the
most valiant and the most deeply enamoured knight on earth; in support of
which claim I have already travelled over the greater part of Spain, and
have there vanquished several knights who have dared to contradict me;
but what I most plume and pride myself upon is having vanquished in
single combat that so famous knight Don Quixote of La Mancha, and made
him confess that my Casildea is more beautiful than his Dulcinea; and in
this one victory I hold myself to have conquered all the knights in the
world; for this Don Quixote that I speak of has vanquished them all, and
I having vanquished him, his glory, his fame, and his honour have passed
and are transferred to my person; for

The more the vanquished hath of fair renown,
The greater glory gilds the victor's crown.

Thus the innumerable achievements of the said Don Quixote are now set
down to my account and have become mine."

Don Quixote was amazed when he heard the Knight of the Grove, and was a
thousand times on the point of telling him he lied, and had the lie
direct already on the tip of his tongue; but he restrained himself as
well as he could, in order to force him to confess the lie with his own
lips; so he said to him quietly, "As to what you say, sir knight, about
having vanquished most of the knights of Spain, or even of the whole
world, I say nothing; but that you have vanquished Don Quixote of La
Mancha I consider doubtful; it may have been some other that resembled
him, although there are few like him."

"How! not vanquished?" said he of the Grove; "by the heaven that is above
us I fought Don Quixote and overcame him and made him yield; and he is a
man of tall stature, gaunt features, long, lank limbs, with hair turning
grey, an aquiline nose rather hooked, and large black drooping
moustaches; he does battle under the name of 'The Countenance,' and he
has for squire a peasant called Sancho Panza; he presses the loins and
rules the reins of a famous steed called Rocinante; and lastly, he has
for the mistress of his will a certain Dulcinea del Toboso, once upon a
time called Aldonza Lorenzo, just as I call mine Casildea de Vandalia
because her name is Casilda and she is of Andalusia. If all these tokens
are not enough to vindicate the truth of what I say, here is my sword,
that will compel incredulity itself to give credence to it."

"Calm yourself, sir knight," said Don Quixote, "and give ear to what I am
about to say to you. I would have you know that this Don Quixote you
speak of is the greatest friend I have in the world; so much so that I
may say I regard him in the same light as my own person; and from the
precise and clear indications you have given I cannot but think that he
must be the very one you have vanquished. On the other hand, I see with
my eyes and feel with my hands that it is impossible it can have been the
same; unless indeed it be that, as he has many enemies who are
enchanters, and one in particular who is always persecuting him, some one
of these may have taken his shape in order to allow himself to be
vanquished, so as to defraud him of the fame that his exalted
achievements as a knight have earned and acquired for him throughout the
known world. And in confirmation of this, I must tell you, too, that it
is but ten hours since these said enchanters his enemies transformed the
shape and person of the fair Dulcinea del Toboso into a foul and mean
village lass, and in the same way they must have transformed Don Quixote;
and if all this does not suffice to convince you of the truth of what I
say, here is Don Quixote himself, who will maintain it by arms, on foot
or on horseback or in any way you please."

And so saying he stood up and laid his hand on his sword, waiting to see
what the Knight of the Grove would do, who in an equally calm voice said
in reply, "Pledges don't distress a good payer; he who has succeeded in
vanquishing you once when transformed, Sir Don Quixote, may fairly hope
to subdue you in your own proper shape; but as it is not becoming for
knights to perform their feats of arms in the dark, like highwaymen and
bullies, let us wait till daylight, that the sun may behold our deeds;
and the conditions of our combat shall be that the vanquished shall be at
the victor's disposal, to do all that he may enjoin, provided the
injunction be such as shall be becoming a knight."

"I am more than satisfied with these conditions and terms," replied Don
Quixote; and so saying, they betook themselves to where their squires
lay, and found them snoring, and in the same posture they were in when
sleep fell upon them. They roused them up, and bade them get the horses
ready, as at sunrise they were to engage in a bloody and arduous single
combat; at which intelligence Sancho was aghast and thunderstruck,
trembling for the safety of his master because of the mighty deeds he had
heard the squire of the Grove ascribe to his; but without a word the two
squires went in quest of their cattle; for by this time the three horses
and the ass had smelt one another out, and were all together.

On the way, he of the Grove said to Sancho, "You must know, brother, that
it is the custom with the fighting men of Andalusia, when they are
godfathers in any quarrel, not to stand idle with folded arms while their
godsons fight; I say so to remind you that while our masters are
fighting, we, too, have to fight, and knock one another to shivers."

"That custom, sir squire," replied Sancho, "may hold good among those
bullies and fighting men you talk of, but certainly not among the squires
of knights-errant; at least, I have never heard my master speak of any
custom of the sort, and he knows all the laws of knight-errantry by
heart; but granting it true that there is an express law that squires are
to fight while their masters are fighting, I don't mean to obey it, but
to pay the penalty that may be laid on peacefully minded squires like
myself; for I am sure it cannot be more than two pounds of wax, and I
would rather pay that, for I know it will cost me less than the lint I
shall be at the expense of to mend my head, which I look upon as broken
and split already; there's another thing that makes it impossible for me
to fight, that I have no sword, for I never carried one in my life."

"I know a good remedy for that," said he of the Grove; "I have here two
linen bags of the same size; you shall take one, and I the other, and we
will fight at bag blows with equal arms."

"If that's the way, so be it with all my heart," said Sancho, "for that
sort of battle will serve to knock the dust out of us instead of hurting
us."

"That will not do," said the other, "for we must put into the bags, to
keep the wind from blowing them away, half a dozen nice smooth pebbles,
all of the same weight; and in this way we shall be able to baste one
another without doing ourselves any harm or mischief."

"Body of my father!" said Sancho, "see what marten and sable, and pads of
carded cotton he is putting into the bags, that our heads may not be
broken and our bones beaten to jelly! But even if they are filled with
toss silk, I can tell you, senor, I am not going to fight; let our
masters fight, that's their lookout, and let us drink and live; for time
will take care to ease us of our lives, without our going to look for
fillips so that they may be finished off before their proper time comes
and they drop from ripeness."

"Still," returned he of the Grove, "we must fight, if it be only for half
an hour."

"By no means," said Sancho; "I am not going to be so discourteous or so
ungrateful as to have any quarrel, be it ever so small, with one I have
eaten and drunk with; besides, who the devil could bring himself to fight
in cold blood, without anger or provocation?"

"I can remedy that entirely," said he of the Grove, "and in this way:
before we begin the battle, I will come up to your worship fair and
softly, and give you three or four buffets, with which I shall stretch
you at my feet and rouse your anger, though it were sleeping sounder than
a dormouse."

"To match that plan," said Sancho, "I have another that is not a whit
behind it; I will take a cudgel, and before your worship comes near
enough to waken my anger I will send yours so sound to sleep with whacks,
that it won't waken unless it be in the other world, where it is known
that I am not a man to let my face be handled by anyone; let each look
out for the arrow--though the surer way would be to let everyone's anger
sleep, for nobody knows the heart of anyone, and a man may come for wool
and go back shorn; God gave his blessing to peace and his curse to
quarrels; if a hunted cat, surrounded and hard pressed, turns into a
lion, God knows what I, who am a man, may turn into; and so from this
time forth I warn you, sir squire, that all the harm and mischief that
may come of our quarrel will be put down to your account."

"Very good," said he of the Grove; "God will send the dawn and we shall
be all right."

And now gay-plumaged birds of all sorts began to warble in the trees, and
with their varied and gladsome notes seemed to welcome and salute the
fresh morn that was beginning to show the beauty of her countenance at
the gates and balconies of the east, shaking from her locks a profusion
of liquid pearls; in which dulcet moisture bathed, the plants, too,
seemed to shed and shower down a pearly spray, the willows distilled
sweet manna, the fountains laughed, the brooks babbled, the woods
rejoiced, and the meadows arrayed themselves in all their glory at her
coming. But hardly had the light of day made it possible to see and
distinguish things, when the first object that presented itself to the
eyes of Sancho Panza was the squire of the Grove's nose, which was so big
that it almost overshadowed his whole body. It is, in fact, stated, that
it was of enormous size, hooked in the middle, covered with warts, and of
a mulberry colour like an egg-plant; it hung down two fingers' length
below his mouth, and the size, the colour, the warts, and the bend of it,
made his face so hideous, that Sancho, as he looked at him, began to
tremble hand and foot like a child in convulsions, and he vowed in his
heart to let himself be given two hundred buffets, sooner than be
provoked to fight that monster. Don Quixote examined his adversary, and
found that he already had his helmet on and visor lowered, so that he
could not see his face; he observed, however, that he was a sturdily
built man, but not very tall in stature. Over his armour he wore a
surcoat or cassock of what seemed to be the finest cloth of gold, all
bespangled with glittering mirrors like little moons, which gave him an
extremely gallant and splendid appearance; above his helmet fluttered a
great quantity of plumes, green, yellow, and white, and his lance, which
was leaning against a tree, was very long and stout, and had a steel
point more than a palm in length.

Don Quixote observed all, and took note of all, and from what he saw and
observed he concluded that the said knight must be a man of great
strength, but he did not for all that give way to fear, like Sancho
Panza; on the contrary, with a composed and dauntless air, he said to the
Knight of the Mirrors, "If, sir knight, your great eagerness to fight has
not banished your courtesy, by it I would entreat you to raise your visor
a little, in order that I may see if the comeliness of your countenance
corresponds with that of your equipment."

"Whether you come victorious or vanquished out of this emprise, sir
knight," replied he of the Mirrors, "you will have more than enough time
and leisure to see me; and if now I do not comply with your request, it
is because it seems to me I should do a serious wrong to the fair
Casildea de Vandalia in wasting time while I stopped to raise my visor
before compelling you to confess what you are already aware I maintain."

"Well then," said Don Quixote, "while we are mounting you can at least
tell me if I am that Don Quixote whom you said you vanquished."

"To that we answer you," said he of the Mirrors, "that you are as like
the very knight I vanquished as one egg is like another, but as you say
enchanters persecute you, I will not venture to say positively whether
you are the said person or not."

"That," said Don Quixote, "is enough to convince me that you are under a
deception; however, entirely to relieve you of it, let our horses be
brought, and in less time than it would take you to raise your visor, if
God, my lady, and my arm stand me in good stead, I shall see your face,
and you shall see that I am not the vanquished Don Quixote you take me to
be."

With this, cutting short the colloquy, they mounted, and Don Quixote
wheeled Rocinante round in order to take a proper distance to charge back
upon his adversary, and he of the Mirrors did the same; but Don Quixote
had not moved away twenty paces when he heard himself called by the
other, and, each returning half-way, he of the Mirrors said to him,
"Remember, sir knight, that the terms of our combat are, that the
vanquished, as I said before, shall be at the victor's disposal."

"I am aware of it already," said Don Quixote; "provided what is commanded
and imposed upon the vanquished be things that do not transgress the
limits of chivalry."

"That is understood," replied he of the Mirrors.

At this moment the extraordinary nose of the squire presented itself to
Don Quixote's view, and he was no less amazed than Sancho at the sight;
insomuch that he set him down as a monster of some kind, or a human being
of some new species or unearthly breed. Sancho, seeing his master
retiring to run his course, did not like to be left alone with the nosy
man, fearing that with one flap of that nose on his own the battle would
be all over for him and he would be left stretched on the ground, either
by the blow or with fright; so he ran after his master, holding on to
Rocinante's stirrup-leather, and when it seemed to him time to turn
about, he said, "I implore of your worship, senor, before you turn to
charge, to help me up into this cork tree, from which I will be able to
witness the gallant encounter your worship is going to have with this
knight, more to my taste and better than from the ground."

"It seems to me rather, Sancho," said Don Quixote, "that thou wouldst
mount a scaffold in order to see the bulls without danger."

"To tell the truth," returned Sancho, "the monstrous nose of that squire
has filled me with fear and terror, and I dare not stay near him."

"It is," said Don Quixote, "such a one that were I not what I am it would
terrify me too; so, come, I will help thee up where thou wilt."

While Don Quixote waited for Sancho to mount into the cork tree he of the
Mirrors took as much ground as he considered requisite, and, supposing
Don Quixote to have done the same, without waiting for any sound of
trumpet or other signal to direct them, he wheeled his horse, which was
not more agile or better-looking than Rocinante, and at his top speed,
which was an easy trot, he proceeded to charge his enemy; seeing him,
however, engaged in putting Sancho up, he drew rein, and halted in mid
career, for which his horse was very grateful, as he was already unable
to go. Don Quixote, fancying that his foe was coming down upon him
flying, drove his spurs vigorously into Rocinante's lean flanks and made
him scud along in such style that the history tells us that on this
occasion only was he known to make something like running, for on all
others it was a simple trot with him; and with this unparalleled fury he
bore down where he of the Mirrors stood digging his spurs into his horse
up to buttons, without being able to make him stir a finger's length from
the spot where he had come to a standstill in his course. At this lucky
moment and crisis, Don Quixote came upon his adversary, in trouble with
his horse, and embarrassed with his lance, which he either could not
manage, or had no time to lay in rest. Don Quixote, however, paid no
attention to these difficulties, and in perfect safety to himself and
without any risk encountered him of the Mirrors with such force that he
brought him to the ground in spite of himself over the haunches of his
horse, and with so heavy a fall that he lay to all appearance dead, not
stirring hand or foot. The instant Sancho saw him fall he slid down from
the cork tree, and made all haste to where his master was, who,
dismounting from Rocinante, went and stood over him of the Mirrors, and
unlacing his helmet to see if he was dead, and to give him air if he
should happen to be alive, he saw--who can say what he saw, without
filling all who hear it with astonishment, wonder, and awe? He saw, the
history says, the very countenance, the very face, the very look, the
very physiognomy, the very effigy, the very image of the bachelor Samson
Carrasco! As soon as he saw it he called out in a loud voice, "Make haste
here, Sancho, and behold what thou art to see but not to believe; quick,
my son, and learn what magic can do, and wizards and enchanters are
capable of."

Sancho came up, and when he saw the countenance of the bachelor Carrasco,
he fell to crossing himself a thousand times, and blessing himself as
many more. All this time the prostrate knight showed no signs of life,
and Sancho said to Don Quixote, "It is my opinion, senor, that in any
case your worship should take and thrust your sword into the mouth of
this one here that looks like the bachelor Samson Carrasco; perhaps in
him you will kill one of your enemies, the enchanters."

"Thy advice is not bad," said Don Quixote, "for of enemies the fewer the
better;" and he was drawing his sword to carry into effect Sancho's
counsel and suggestion, when the squire of the Mirrors came up, now
without the nose which had made him so hideous, and cried out in a loud
voice, "Mind what you are about, Senor Don Quixote; that is your friend,
the bachelor Samson Carrasco, you have at your feet, and I am his
squire."

"And the nose?" said Sancho, seeing him without the hideous feature he
had before; to which he replied, "I have it here in my pocket," and
putting his hand into his right pocket, he pulled out a masquerade nose
of varnished pasteboard of the make already described; and Sancho,
examining him more and more closely, exclaimed aloud in a voice of
amazement, "Holy Mary be good to me! Isn't it Tom Cecial, my neighbour
and gossip?"

"Why, to be sure I am!" returned the now unnosed squire; "Tom Cecial I
am, gossip and friend Sancho Panza; and I'll tell you presently the means
and tricks and falsehoods by which I have been brought here; but in the
meantime, beg and entreat of your master not to touch, maltreat, wound,
or slay the Knight of the Mirrors whom he has at his feet; because,
beyond all dispute, it is the rash and ill-advised bachelor Samson
Carrasco, our fellow townsman."

At this moment he of the Mirrors came to himself, and Don Quixote
perceiving it, held the naked point of his sword over his face, and said
to him, "You are a dead man, knight, unless you confess that the peerless
Dulcinea del Toboso excels your Casildea de Vandalia in beauty; and in
addition to this you must promise, if you should survive this encounter
and fall, to go to the city of El Toboso and present yourself before her
on my behalf, that she deal with you according to her good pleasure; and
if she leaves you free to do yours, you are in like manner to return and
seek me out (for the trail of my mighty deeds will serve you as a guide
to lead you to where I may be), and tell me what may have passed between
you and her-conditions which, in accordance with what we stipulated
before our combat, do not transgress the just limits of knight-errantry."

"I confess," said the fallen knight, "that the dirty tattered shoe of the
lady Dulcinea del Toboso is better than the ill-combed though clean beard
of Casildea; and I promise to go and to return from her presence to
yours, and to give you a full and particular account of all you demand of
me."

"You must also confess and believe," added Don Quixote, "that the knight
you vanquished was not and could not be Don Quixote of La Mancha, but
some one else in his likeness, just as I confess and believe that you,
though you seem to be the bachelor Samson Carrasco, are not so, but some
other resembling him, whom my enemies have here put before me in his
shape, in order that I may restrain and moderate the vehemence of my
wrath, and make a gentle use of the glory of my victory."

"I confess, hold, and think everything to be as you believe, hold, and
think it," the crippled knight; "let me rise, I entreat you; if, indeed,
the shock of my fall will allow me, for it has left me in a sorry plight
enough."

Don Quixote helped him to rise, with the assistance of his squire Tom
Cecial; from whom Sancho never took his eyes, and to whom he put
questions, the replies to which furnished clear proof that he was really
and truly the Tom Cecial he said; but the impression made on Sancho's
mind by what his master said about the enchanters having changed the face
of the Knight of the Mirrors into that of the bachelor Samson Carrasco,
would not permit him to believe what he saw with his eyes. In fine, both
master and man remained under the delusion; and, down in the mouth, and
out of luck, he of the Mirrors and his squire parted from Don Quixote and
Sancho, he meaning to go look for some village where he could plaster and
strap his ribs. Don Quixote and Sancho resumed their journey to
Saragossa, and on it the history leaves them in order that it may tell
who the Knight of the Mirrors and his long-nosed squire were.




CHAPTER XV.

WHEREIN IT IS TOLD AND KNOWN WHO THE KNIGHT OF THE MIRRORS AND HIS SQUIRE
WERE


Don Quixote went off satisfied, elated, and vain-glorious in the highest
degree at having won a victory over such a valiant knight as he fancied
him of the Mirrors to be, and one from whose knightly word he expected to
learn whether the enchantment of his lady still continued; inasmuch as
the said vanquished knight was bound, under the penalty of ceasing to be
one, to return and render him an account of what took place between him
and her. But Don Quixote was of one mind, he of the Mirrors of another,
for he just then had no thought of anything but finding some village
where he could plaster himself, as has been said already. The history
goes on to say, then, that when the bachelor Samson Carrasco recommended
Don Quixote to resume his knight-errantry which he had laid aside, it was
in consequence of having been previously in conclave with the curate and
the barber on the means to be adopted to induce Don Quixote to stay at
home in peace and quiet without worrying himself with his ill-starred
adventures; at which consultation it was decided by the unanimous vote of
all, and on the special advice of Carrasco, that Don Quixote should be
allowed to go, as it seemed impossible to restrain him, and that Samson
should sally forth to meet him as a knight-errant, and do battle with
him, for there would be no difficulty about a cause, and vanquish him,
that being looked upon as an easy matter; and that it should be agreed
and settled that the vanquished was to be at the mercy of the victor.
Then, Don Quixote being vanquished, the bachelor knight was to command
him to return to his village and his house, and not quit it for two
years, or until he received further orders from him; all which it was
clear Don Quixote would unhesitatingly obey, rather than contravene or
fail to observe the laws of chivalry; and during the period of his
seclusion he might perhaps forget his folly, or there might be an
opportunity of discovering some ready remedy for his madness. Carrasco
undertook the task, and Tom Cecial, a gossip and neighbour of Sancho
Panza's, a lively, feather-headed fellow, offered himself as his squire.
Carrasco armed himself in the fashion described, and Tom Cecial, that he
might not be known by his gossip when they met, fitted on over his own
natural nose the false masquerade one that has been mentioned; and so
they followed the same route Don Quixote took, and almost came up with
him in time to be present at the adventure of the cart of Death and
finally encountered them in the grove, where all that the sagacious
reader has been reading about took place; and had it not been for the
extraordinary fancies of Don Quixote, and his conviction that the
bachelor was not the bachelor, senor bachelor would have been
incapacitated for ever from taking his degree of licentiate, all through
not finding nests where he thought to find birds.

Tom Cecial, seeing how ill they had succeeded, and what a sorry end their
expedition had come to, said to the bachelor, "Sure enough, Senor Samson
Carrasco, we are served right; it is easy enough to plan and set about an
enterprise, but it is often a difficult matter to come well out of it.
Don Quixote a madman, and we sane; he goes off laughing, safe, and sound,
and you are left sore and sorry! I'd like to know now which is the
madder, he who is so because he cannot help it, or he who is so of his
own choice?"

To which Samson replied, "The difference between the two sorts of madmen
is, that he who is so will he nil he, will be one always, while he who is
so of his own accord can leave off being one whenever he likes."

"In that case," said Tom Cecial, "I was a madman of my own accord when I
volunteered to become your squire, and, of my own accord, I'll leave off
being one and go home."

"That's your affair," returned Samson, "but to suppose that I am going
home until I have given Don Quixote a thrashing is absurd; and it is not
any wish that he may recover his senses that will make me hunt him out
now, but a wish for the sore pain I am in with my ribs won't let me
entertain more charitable thoughts."

Thus discoursing, the pair proceeded until they reached a town where it
was their good luck to find a bone-setter, with whose help the
unfortunate Samson was cured. Tom Cecial left him and went home, while he
stayed behind meditating vengeance; and the history will return to him
again at the proper time, so as not to omit making merry with Don Quixote
now.




CHAPTER XVI.

OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH A DISCREET GENTLEMAN OF LA MANCHA


Don Quixote pursued his journey in the high spirits, satisfaction, and
self-complacency already described, fancying himself the most valorous
knight-errant of the age in the world because of his late victory. All
the adventures that could befall him from that time forth he regarded as
already done and brought to a happy issue; he made light of enchantments
and enchanters; he thought no more of the countless drubbings that had
been administered to him in the course of his knight-errantry, nor of the
volley of stones that had levelled half his teeth, nor of the ingratitude
of the galley slaves, nor of the audacity of the Yanguesans and the
shower of stakes that fell upon him; in short, he said to himself that
could he discover any means, mode, or way of disenchanting his lady
Dulcinea, he would not envy the highest fortune that the most fortunate
knight-errant of yore ever reached or could reach.

He was going along entirely absorbed in these fancies, when Sancho said
to him, "Isn't it odd, senor, that I have still before my eyes that
monstrous enormous nose of my gossip, Tom Cecial?"

"And dost thou, then, believe, Sancho," said Don Quixote, "that the
Knight of the Mirrors was the bachelor Carrasco, and his squire Tom
Cecial thy gossip?"

"I don't know what to say to that," replied Sancho; "all I know is that
the tokens he gave me about my own house, wife and children, nobody else
but himself could have given me; and the face, once the nose was off, was
the very face of Tom Cecial, as I have seen it many a time in my town and
next door to my own house; and the sound of the voice was just the same."

"Let us reason the matter, Sancho," said Don Quixote. "Come now, by what
process of thinking can it be supposed that the bachelor Samson Carrasco
would come as a knight-errant, in arms offensive and defensive, to fight
with me? Have I ever been by any chance his enemy? Have I ever given him
any occasion to owe me a grudge? Am I his rival, or does he profess arms,
that he should envy the fame I have acquired in them?"

"Well, but what are we to say, senor," returned Sancho, "about that
knight, whoever he is, being so like the bachelor Carrasco, and his
squire so like my gossip, Tom Cecial? And if that be enchantment, as your
worship says, was there no other pair in the world for them to take the
likeness of?"

"It is all," said Don Quixote, "a scheme and plot of the malignant
magicians that persecute me, who, foreseeing that I was to be victorious
in the conflict, arranged that the vanquished knight should display the
countenance of my friend the bachelor, in order that the friendship I
bear him should interpose to stay the edge of my sword and might of my
arm, and temper the just wrath of my heart; so that he who sought to take
my life by fraud and falsehood should save his own. And to prove it, thou
knowest already, Sancho, by experience which cannot lie or deceive, how
easy it is for enchanters to change one countenance into another, turning
fair into foul, and foul into fair; for it is not two days since thou
sawest with thine own eyes the beauty and elegance of the peerless
Dulcinea in all its perfection and natural harmony, while I saw her in
the repulsive and mean form of a coarse country wench, with cataracts in
her eyes and a foul smell in her mouth; and when the perverse enchanter
ventured to effect so wicked a transformation, it is no wonder if he
effected that of Samson Carrasco and thy gossip in order to snatch the
glory of victory out of my grasp. For all that, however, I console
myself, because, after all, in whatever shape he may have been, I have
victorious over my enemy."

"God knows what's the truth of it all," said Sancho; and knowing as he
did that the transformation of Dulcinea had been a device and imposition
of his own, his master's illusions were not satisfactory to him; but he
did not like to reply lest he should say something that might disclose
his trickery.

As they were engaged in this conversation they were overtaken by a man
who was following the same road behind them, mounted on a very handsome
flea-bitten mare, and dressed in a gaban of fine green cloth, with tawny
velvet facings, and a montera of the same velvet. The trappings of the
mare were of the field and jineta fashion, and of mulberry colour and
green. He carried a Moorish cutlass hanging from a broad green and gold
baldric; the buskins were of the same make as the baldric; the spurs were
not gilt, but lacquered green, and so brightly polished that, matching as
they did the rest of his apparel, they looked better than if they had
been of pure gold.

When the traveller came up with them he saluted them courteously, and
spurring his mare was passing them without stopping, but Don Quixote
called out to him, "Gallant sir, if so be your worship is going our road,
and has no occasion for speed, it would be a pleasure to me if we were to
join company."

"In truth," replied he on the mare, "I would not pass you so hastily but
for fear that horse might turn restive in the company of my mare."

"You may safely hold in your mare, senor," said Sancho in reply to this,
"for our horse is the most virtuous and well-behaved horse in the world;
he never does anything wrong on such occasions, and the only time he
misbehaved, my master and I suffered for it sevenfold; I say again your
worship may pull up if you like; for if she was offered to him between
two plates the horse would not hanker after her."

The traveller drew rein, amazed at the trim and features of Don Quixote,
who rode without his helmet, which Sancho carried like a valise in front
of Dapple's pack-saddle; and if the man in green examined Don Quixote
closely, still more closely did Don Quixote examine the man in green, who
struck him as being a man of intelligence. In appearance he was about
fifty years of age, with but few grey hairs, an aquiline cast of
features, and an expression between grave and gay; and his dress and
accoutrements showed him to be a man of good condition. What he in green
thought of Don Quixote of La Mancha was that a man of that sort and shape
he had never yet seen; he marvelled at the length of his hair, his lofty
stature, the lankness and sallowness of his countenance, his armour, his
bearing and his gravity--a figure and picture such as had not been seen
in those regions for many a long day.

Don Quixote saw very plainly the attention with which the traveller was
regarding him, and read his curiosity in his astonishment; and courteous
as he was and ready to please everybody, before the other could ask him
any question he anticipated him by saying, "The appearance I present to
your worship being so strange and so out of the common, I should not be
surprised if it filled you with wonder; but you will cease to wonder when
I tell you, as I do, that I am one of those knights who, as people say,
go seeking adventures. I have left my home, I have mortgaged my estate, I
have given up my comforts, and committed myself to the arms of Fortune,
to bear me whithersoever she may please. My desire was to bring to life
again knight-errantry, now dead, and for some time past, stumbling here,
falling there, now coming down headlong, now raising myself up again, I
have carried out a great portion of my design, succouring widows,
protecting maidens, and giving aid to wives, orphans, and minors, the
proper and natural duty of knights-errant; and, therefore, because of my
many valiant and Christian achievements, I have been already found worthy
to make my way in print to well-nigh all, or most, of the nations of the
earth. Thirty thousand volumes of my history have been printed, and it is
on the high-road to be printed thirty thousand thousands of times, if
heaven does not put a stop to it. In short, to sum up all in a few words,
or in a single one, I may tell you I am Don Quixote of La Mancha,
otherwise called 'The Knight of the Rueful Countenance;' for though
self-praise is degrading, I must perforce sound my own sometimes, that is
to say, when there is no one at hand to do it for me. So that, gentle
sir, neither this horse, nor this lance, nor this shield, nor this
squire, nor all these arms put together, nor the sallowness of my
countenance, nor my gaunt leanness, will henceforth astonish you, now
that you know who I am and what profession I follow."

With these words Don Quixote held his peace, and, from the time he took
to answer, the man in green seemed to be at a loss for a reply; after a
long pause, however, he said to him, "You were right when you saw
curiosity in my amazement, sir knight; but you have not succeeded in
removing the astonishment I feel at seeing you; for although you say,
senor, that knowing who you are ought to remove it, it has not done so;
on the contrary, now that I know, I am left more amazed and astonished
than before. What! is it possible that there are knights-errant in the
world in these days, and histories of real chivalry printed? I cannot
realise the fact that there can be anyone on earth now-a-days who aids
widows, or protects maidens, or defends wives, or succours orphans; nor
should I believe it had I not seen it in your worship with my own eyes.
Blessed be heaven! for by means of this history of your noble and genuine
chivalrous deeds, which you say has been printed, the countless stories
of fictitious knights-errant with which the world is filled, so much to
the injury of morality and the prejudice and discredit of good histories,
will have been driven into oblivion."

"There is a good deal to be said on that point," said Don Quixote, "as to
whether the histories of the knights-errant are fiction or not."

"Why, is there anyone who doubts that those histories are false?" said
the man in green.

"I doubt it," said Don Quixote, "but never mind that just now; if our
journey lasts long enough, I trust in God I shall show your worship that
you do wrong in going with the stream of those who regard it as a matter
of certainty that they are not true."

From this last observation of Don Quixote's, the traveller began to have
a suspicion that he was some crazy being, and was waiting him to confirm
it by something further; but before they could turn to any new subject
Don Quixote begged him to tell him who he was, since he himself had
rendered account of his station and life. To this, he in the green gaban
replied "I, Sir Knight of the Rueful Countenance, am a gentleman by
birth, native of the village where, please God, we are going to dine
today; I am more than fairly well off, and my name is Don Diego de
Miranda. I pass my life with my wife, children, and friends; my pursuits
are hunting and fishing, but I keep neither hawks nor greyhounds, nothing
but a tame partridge or a bold ferret or two; I have six dozen or so of
books, some in our mother tongue, some Latin, some of them history,
others devotional; those of chivalry have not as yet crossed the
threshold of my door; I am more given to turning over the profane than
the devotional, so long as they are books of honest entertainment that
charm by their style and attract and interest by the invention they
display, though of these there are very few in Spain. Sometimes I dine
with my neighbours and friends, and often invite them; my entertainments
are neat and well served without stint of anything. I have no taste for
tattle, nor do I allow tattling in my presence; I pry not into my
neighbours' lives, nor have I lynx-eyes for what others do. I hear mass
every day; I share my substance with the poor, making no display of good
works, lest I let hypocrisy and vainglory, those enemies that subtly take
possession of the most watchful heart, find an entrance into mine. I
strive to make peace between those whom I know to be at variance; I am
the devoted servant of Our Lady, and my trust is ever in the infinite
mercy of God our Lord."

Sancho listened with the greatest attention to the account of the
gentleman's life and occupation; and thinking it a good and a holy life,
and that he who led it ought to work miracles, he threw himself off
Dapple, and running in haste seized his right stirrup and kissed his foot
again and again with a devout heart and almost with tears.

Seeing this the gentleman asked him, "What are you about, brother? What
are these kisses for?"

"Let me kiss," said Sancho, "for I think your worship is the first saint
in the saddle I ever saw all the days of my life."

"I am no saint," replied the gentleman, "but a great sinner; but you are,
brother, for you must be a good fellow, as your simplicity shows."

Sancho went back and regained his pack-saddle, having extracted a laugh
from his master's profound melancholy, and excited fresh amazement in Don
Diego. Don Quixote then asked him how many children he had, and observed
that one of the things wherein the ancient philosophers, who were without
the true knowledge of God, placed the summum bonum was in the gifts of
nature, in those of fortune, in having many friends, and many and good
children.

"I, Senor Don Quixote," answered the gentleman, "have one son, without
whom, perhaps, I should count myself happier than I am, not because he is
a bad son, but because he is not so good as I could wish. He is eighteen
years of age; he has been for six at Salamanca studying Latin and Greek,
and when I wished him to turn to the study of other sciences I found him
so wrapped up in that of poetry (if that can be called a science) that
there is no getting him to take kindly to the law, which I wished him to
study, or to theology, the queen of them all. I would like him to be an
honour to his family, as we live in days when our kings liberally reward
learning that is virtuous and worthy; for learning without virtue is a
pearl on a dunghill. He spends the whole day in settling whether Homer
expressed himself correctly or not in such and such a line of the Iliad,
whether Martial was indecent or not in such and such an epigram, whether
such and such lines of Virgil are to be understood in this way or in
that; in short, all his talk is of the works of these poets, and those of
Horace, Perseus, Juvenal, and Tibullus; for of the moderns in our own
language he makes no great account; but with all his seeming indifference
to Spanish poetry, just now his thoughts are absorbed in making a gloss
on four lines that have been sent him from Salamanca, which I suspect are
for some poetical tournament."

To all this Don Quixote said in reply, "Children, senor, are portions of
their parents' bowels, and therefore, be they good or bad, are to be
loved as we love the souls that give us life; it is for the parents to
guide them from infancy in the ways of virtue, propriety, and worthy
Christian conduct, so that when grown up they may be the staff of their
parents' old age, and the glory of their posterity; and to force them to
study this or that science I do not think wise, though it may be no harm
to persuade them; and when there is no need to study for the sake of pane
lucrando, and it is the student's good fortune that heaven has given him
parents who provide him with it, it would be my advice to them to let him
pursue whatever science they may see him most inclined to; and though
that of poetry is less useful than pleasurable, it is not one of those
that bring discredit upon the possessor. Poetry, gentle sir, is, as I
take it, like a tender young maiden of supreme beauty, to array, bedeck,
and adorn whom is the task of several other maidens, who are all the rest
of the sciences; and she must avail herself of the help of all, and all
derive their lustre from her. But this maiden will not bear to be
handled, nor dragged through the streets, nor exposed either at the
corners of the market-places, or in the closets of palaces. She is the
product of an Alchemy of such virtue that he who is able to practise it,
will turn her into pure gold of inestimable worth. He that possesses her
must keep her within bounds, not permitting her to break out in ribald
satires or soulless sonnets. She must on no account be offered for sale,
unless, indeed, it be in heroic poems, moving tragedies, or sprightly and
ingenious comedies. She must not be touched by the buffoons, nor by the
ignorant vulgar, incapable of comprehending or appreciating her hidden
treasures. And do not suppose, senor, that I apply the term vulgar here
merely to plebeians and the lower orders; for everyone who is ignorant,
be he lord or prince, may and should be included among the vulgar. He,
then, who shall embrace and cultivate poetry under the conditions I have
named, shall become famous, and his name honoured throughout all the
civilised nations of the earth. And with regard to what you say, senor,
of your son having no great opinion of Spanish poetry, I am inclined to
think that he is not quite right there, and for this reason: the great
poet Homer did not write in Latin, because he was a Greek, nor did Virgil
write in Greek, because he was a Latin; in short, all the ancient poets
wrote in the language they imbibed with their mother's milk, and never
went in quest of foreign ones to express their sublime conceptions; and
that being so, the usage should in justice extend to all nations, and the
German poet should not be undervalued because he writes in his own
language, nor the Castilian, nor even the Biscayan, for writing in his.
But your son, senor, I suspect, is not prejudiced against Spanish poetry,
but against those poets who are mere Spanish verse writers, without any
knowledge of other languages or sciences to adorn and give life and
vigour to their natural inspiration; and yet even in this he may be
wrong; for, according to a true belief, a poet is born one; that is to
say, the poet by nature comes forth a poet from his mother's womb; and
following the bent that heaven has bestowed upon him, without the aid of
study or art, he produces things that show how truly he spoke who said,
'Est Deus in nobis,' etc. At the same time, I say that the poet by nature
who calls in art to his aid will be a far better poet, and will surpass
him who tries to be one relying upon his knowledge of art alone. The
reason is, that art does not surpass nature, but only brings it to
perfection; and thus, nature combined with art, and art with nature, will
produce a perfect poet. To bring my argument to a close, I would say
then, gentle sir, let your son go on as his star leads him, for being so
studious as he seems to be, and having already successfully surmounted
the first step of the sciences, which is that of the languages, with
their help he will by his own exertions reach the summit of polite
literature, which so well becomes an independent gentleman, and adorns,
honours, and distinguishes him, as much as the mitre does the bishop, or
the gown the learned counsellor. If your son write satires reflecting on
the honour of others, chide and correct him, and tear them up; but if he
compose discourses in which he rebukes vice in general, in the style of
Horace, and with elegance like his, commend him; for it is legitimate for
a poet to write against envy and lash the envious in his verse, and the
other vices too, provided he does not single out individuals; there are,
however, poets who, for the sake of saying something spiteful, would run
the risk of being banished to the coast of Pontus. If the poet be pure in
his morals, he will be pure in his verses too; the pen is the tongue of
the mind, and as the thought engendered there, so will be the things that
it writes down. And when kings and princes observe this marvellous
science of poetry in wise, virtuous, and thoughtful subjects, they
honour, value, exalt them, and even crown them with the leaves of that
tree which the thunderbolt strikes not, as if to show that they whose
brows are honoured and adorned with such a crown are not to be assailed
by anyone."

He of the green gaban was filled with astonishment at Don Quixote's
argument, so much so that he began to abandon the notion he had taken up
about his being crazy. But in the middle of the discourse, it being not
very much to his taste, Sancho had turned aside out of the road to beg a
little milk from some shepherds, who were milking their ewes hard by; and
just as the gentleman, highly pleased, was about to renew the
conversation, Don Quixote, raising his head, perceived a cart covered
with royal flags coming along the road they were travelling; and
persuaded that this must be some new adventure, he called aloud to Sancho
to come and bring him his helmet. Sancho, hearing himself called, quitted
the shepherds, and, prodding Dapple vigorously, came up to his master, to
whom there fell a terrific and desperate adventure.




CHAPTER XVII.

WHEREIN IS SHOWN THE FURTHEST AND HIGHEST POINT WHICH THE UNEXAMPLED
COURAGE OF DON QUIXOTE REACHED OR COULD REACH; TOGETHER WITH THE HAPPILY
ACHIEVED ADVENTURE OF THE LIONS


The history tells that when Don Quixote called out to Sancho to bring him
his helmet, Sancho was buying some curds the shepherds agreed to sell
him, and flurried by the great haste his master was in did not know what
to do with them or what to carry them in; so, not to lose them, for he
had already paid for them, he thought it best to throw them into his
master's helmet, and acting on this bright idea he went to see what his
master wanted with him. He, as he approached, exclaimed to him:

"Give me that helmet, my friend, for either I know little of adventures,
or what I observe yonder is one that will, and does, call upon me to arm
myself."

He of the green gaban, on hearing this, looked in all directions, but
could perceive nothing, except a cart coming towards them with two or
three small flags, which led him to conclude it must be carrying treasure
of the King's, and he said so to Don Quixote. He, however, would not
believe him, being always persuaded and convinced that all that happened
to him must be adventures and still more adventures; so he replied to the
gentleman, "He who is prepared has his battle half fought; nothing is
lost by my preparing myself, for I know by experience that I have
enemies, visible and invisible, and I know not when, or where, or at what
moment, or in what shapes they will attack me;" and turning to Sancho he
called for his helmet; and Sancho, as he had no time to take out the
curds, had to give it just as it was. Don Quixote took it, and without
perceiving what was in it thrust it down in hot haste upon his head; but
as the curds were pressed and squeezed the whey began to run all over his
face and beard, whereat he was so startled that he cried out to Sancho:

"Sancho, what's this? I think my head is softening, or my brains are
melting, or I am sweating from head to foot! If I am sweating it is not
indeed from fear. I am convinced beyond a doubt that the adventure which
is about to befall me is a terrible one. Give me something to wipe myself
with, if thou hast it, for this profuse sweat is blinding me."

Sancho held his tongue, and gave him a cloth, and gave thanks to God at
the same time that his master had not found out what was the matter. Don
Quixote then wiped himself, and took off his helmet to see what it was
that made his head feel so cool, and seeing all that white mash inside
his helmet he put it to his nose, and as soon as he had smelt it he
exclaimed:

"By the life of my lady Dulcinea del Toboso, but it is curds thou hast
put here, thou treacherous, impudent, ill-mannered squire!"

To which, with great composure and pretended innocence, Sancho replied,
"If they are curds let me have them, your worship, and I'll eat them; but
let the devil eat them, for it must have been he who put them there. I
dare to dirty your helmet! You have guessed the offender finely! Faith,
sir, by the light God gives me, it seems I must have enchanters too, that
persecute me as a creature and limb of your worship, and they must have
put that nastiness there in order to provoke your patience to anger, and
make you baste my ribs as you are wont to do. Well, this time, indeed,
they have missed their aim, for I trust to my master's good sense to see
that I have got no curds or milk, or anything of the sort; and that if I
had it is in my stomach I would put it and not in the helmet."

"May be so," said Don Quixote. All this the gentleman was observing, and
with astonishment, more especially when, after having wiped himself
clean, his head, face, beard, and helmet, Don Quixote put it on, and
settling himself firmly in his stirrups, easing his sword in the
scabbard, and grasping his lance, he cried, "Now, come who will, here am
I, ready to try conclusions with Satan himself in person!"

By this time the cart with the flags had come up, unattended by anyone
except the carter on a mule, and a man sitting in front. Don Quixote
planted himself before it and said, "Whither are you going, brothers?
What cart is this? What have you got in it? What flags are those?"

To this the carter replied, "The cart is mine; what is in it is a pair of
wild caged lions, which the governor of Oran is sending to court as a
present to his Majesty; and the flags are our lord the King's, to show
that what is here is his property."

"And are the lions large?" asked Don Quixote.

"So large," replied the man who sat at the door of the cart, "that
larger, or as large, have never crossed from Africa to Spain; I am the
keeper, and I have brought over others, but never any like these. They
are male and female; the male is in that first cage and the female in the
one behind, and they are hungry now, for they have eaten nothing to-day,
so let your worship stand aside, for we must make haste to the place
where we are to feed them."

Hereupon, smiling slightly, Don Quixote exclaimed, "Lion-whelps to me! to
me whelps of lions, and at such a time! Then, by God! those gentlemen who
send them here shall see if I am a man to be frightened by lions. Get
down, my good fellow, and as you are the keeper open the cages, and turn
me out those beasts, and in the midst of this plain I will let them know
who Don Quixote of La Mancha is, in spite and in the teeth of the
enchanters who send them to me."

"So, so," said the gentleman to himself at this; "our worthy knight has
shown of what sort he is; the curds, no doubt, have softened his skull
and brought his brains to a head."

At this instant Sancho came up to him, saying, "Senor, for God's sake do
something to keep my master, Don Quixote, from tackling these lions; for
if he does they'll tear us all to pieces here."

"Is your master then so mad," asked the gentleman, "that you believe and
are afraid he will engage such fierce animals?"

"He is not mad," said Sancho, "but he is venturesome."

"I will prevent it," said the gentleman; and going over to Don Quixote,
who was insisting upon the keeper's opening the cages, he said to him,
"Sir knight, knights-errant should attempt adventures which encourage the
hope of a successful issue, not those which entirely withhold it; for
valour that trenches upon temerity savours rather of madness than of
courage; moreover, these lions do not come to oppose you, nor do they
dream of such a thing; they are going as presents to his Majesty, and it
will not be right to stop them or delay their journey."

"Gentle sir," replied Don Quixote, "you go and mind your tame partridge
and your bold ferret, and leave everyone to manage his own business; this
is mine, and I know whether these gentlemen the lions come to me or not;"
and then turning to the keeper he exclaimed, "By all that's good, sir
scoundrel, if you don't open the cages this very instant, I'll pin you to
the cart with this lance."

The carter, seeing the determination of this apparition in armour, said
to him, "Please your worship, for charity's sake, senor, let me unyoke
the mules and place myself in safety along with them before the lions are
turned out; for if they kill them on me I am ruined for life, for all I
possess is this cart and mules."

"O man of little faith," replied Don Quixote, "get down and unyoke; you
will soon see that you are exerting yourself for nothing, and that you
might have spared yourself the trouble."

The carter got down and with all speed unyoked the mules, and the keeper
called out at the top of his voice, "I call all here to witness that
against my will and under compulsion I open the cages and let the lions
loose, and that I warn this gentleman that he will be accountable for all
the harm and mischief which these beasts may do, and for my salary and
dues as well. You, gentlemen, place yourselves in safety before I open,
for I know they will do me no harm."

Once more the gentleman strove to persuade Don Quixote not to do such a
mad thing, as it was tempting God to engage in such a piece of folly. To
this, Don Quixote replied that he knew what he was about. The gentleman
in return entreated him to reflect, for he knew he was under a delusion.

"Well, senor," answered Don Quixote, "if you do not like to be a
spectator of this tragedy, as in your opinion it will be, spur your
flea-bitten mare, and place yourself in safety."

Hearing this, Sancho with tears in his eyes entreated him to give up an
enterprise compared with which the one of the windmills, and the awful
one of the fulling mills, and, in fact, all the feats he had attempted in
the whole course of his life, were cakes and fancy bread. "Look ye,
senor," said Sancho, "there's no enchantment here, nor anything of the
sort, for between the bars and chinks of the cage I have seen the paw of
a real lion, and judging by that I reckon the lion such a paw could
belong to must be bigger than a mountain."

"Fear at any rate," replied Don Quixote, "will make him look bigger to
thee than half the world. Retire, Sancho, and leave me; and if I die here
thou knowest our old compact; thou wilt repair to Dulcinea--I say no
more." To these he added some further words that banished all hope of his
giving up his insane project. He of the green gaban would have offered
resistance, but he found himself ill-matched as to arms, and did not
think it prudent to come to blows with a madman, for such Don Quixote now
showed himself to be in every respect; and the latter, renewing his
commands to the keeper and repeating his threats, gave warning to the
gentleman to spur his mare, Sancho his Dapple, and the carter his mules,
all striving to get away from the cart as far as they could before the
lions broke loose. Sancho was weeping over his master's death, for this
time he firmly believed it was in store for him from the claws of the
lions; and he cursed his fate and called it an unlucky hour when he
thought of taking service with him again; but with all his tears and
lamentations he did not forget to thrash Dapple so as to put a good space
between himself and the cart. The keeper, seeing that the fugitives were
now some distance off, once more entreated and warned him as before; but
he replied that he heard him, and that he need not trouble himself with
any further warnings or entreaties, as they would be fruitless, and bade
him make haste.

During the delay that occurred while the keeper was opening the first
cage, Don Quixote was considering whether it would not be well to do
battle on foot, instead of on horseback, and finally resolved to fight on
foot, fearing that Rocinante might take fright at the sight of the lions;
he therefore sprang off his horse, flung his lance aside, braced his
buckler on his arm, and drawing his sword, advanced slowly with
marvellous intrepidity and resolute courage, to plant himself in front of
the cart, commending himself with all his heart to God and to his lady
Dulcinea.

It is to be observed, that on coming to this passage, the author of this
veracious history breaks out into exclamations. "O doughty Don Quixote!
high-mettled past extolling! Mirror, wherein all the heroes of the world
may see themselves! Second modern Don Manuel de Leon, once the glory and
honour of Spanish knighthood! In what words shall I describe this dread
exploit, by what language shall I make it credible to ages to come, what
eulogies are there unmeet for thee, though they be hyperboles piled on
hyperboles! On foot, alone, undaunted, high-souled, with but a simple
sword, and that no trenchant blade of the Perrillo brand, a shield, but
no bright polished steel one, there stoodst thou, biding and awaiting the
two fiercest lions that Africa's forests ever bred! Thy own deeds be thy
praise, valiant Manchegan, and here I leave them as they stand, wanting
the words wherewith to glorify them!"

Here the author's outburst came to an end, and he proceeded to take up
the thread of his story, saying that the keeper, seeing that Don Quixote
had taken up his position, and that it was impossible for him to avoid
letting out the male without incurring the enmity of the fiery and daring
knight, flung open the doors of the first cage, containing, as has been
said, the lion, which was now seen to be of enormous size, and grim and
hideous mien. The first thing he did was to turn round in the cage in
which he lay, and protrude his claws, and stretch himself thoroughly; he
next opened his mouth, and yawned very leisurely, and with near two
palms' length of tongue that he had thrust forth, he licked the dust out
of his eyes and washed his face; having done this, he put his head out of
the cage and looked all round with eyes like glowing coals, a spectacle
and demeanour to strike terror into temerity itself. Don Quixote merely
observed him steadily, longing for him to leap from the cart and come to
close quarters with him, when he hoped to hew him in pieces.

So far did his unparalleled madness go; but the noble lion, more
courteous than arrogant, not troubling himself about silly bravado, after
having looked all round, as has been said, turned about and presented his
hind-quarters to Don Quixote, and very coolly and tranquilly lay down
again in the cage. Seeing this, Don Quixote ordered the keeper to take a
stick to him and provoke him to make him come out.

"That I won't," said the keeper; "for if I anger him, the first he'll
tear in pieces will be myself. Be satisfied, sir knight, with what you
have done, which leaves nothing more to be said on the score of courage,
and do not seek to tempt fortune a second time. The lion has the door
open; he is free to come out or not to come out; but as he has not come
out so far, he will not come out to-day. Your worship's great courage has
been fully manifested already; no brave champion, so it strikes me, is
bound to do more than challenge his enemy and wait for him on the field;
if his adversary does not come, on him lies the disgrace, and he who
waits for him carries off the crown of victory."

"That is true," said Don Quixote; "close the door, my friend, and let me
have, in the best form thou canst, what thou hast seen me do, by way of
certificate; to wit, that thou didst open for the lion, that I waited for
him, that he did not come out, that I still waited for him, and that
still he did not come out, and lay down again. I am not bound to do more;
enchantments avaunt, and God uphold the right, the truth, and true
chivalry! Close the door as I bade thee, while I make signals to the
fugitives that have left us, that they may learn this exploit from thy
lips."

The keeper obeyed, and Don Quixote, fixing on the point of his lance the
cloth he had wiped his face with after the deluge of curds, proceeded to
recall the others, who still continued to fly, looking back at every
step, all in a body, the gentleman bringing up the rear. Sancho, however,
happening to observe the signal of the white cloth, exclaimed, "May I
die, if my master has not overcome the wild beasts, for he is calling to
us."

They all stopped, and perceived that it was Don Quixote who was making
signals, and shaking off their fears to some extent, they approached
slowly until they were near enough to hear distinctly Don Quixote's voice
calling to them. They returned at length to the cart, and as they came
up, Don Quixote said to the carter, "Put your mules to once more,
brother, and continue your journey; and do thou, Sancho, give him two
gold crowns for himself and the keeper, to compensate for the delay they
have incurred through me."

"That will I give with all my heart," said Sancho; "but what has become
of the lions? Are they dead or alive?"

The keeper, then, in full detail, and bit by bit, described the end of
the contest, exalting to the best of his power and ability the valour of
Don Quixote, at the sight of whom the lion quailed, and would not and
dared not come out of the cage, although he had held the door open ever
so long; and showing how, in consequence of his having represented to the
knight that it was tempting God to provoke the lion in order to force him
out, which he wished to have done, he very reluctantly, and altogether
against his will, had allowed the door to be closed.

"What dost thou think of this, Sancho?" said Don Quixote. "Are there any
enchantments that can prevail against true valour? The enchanters may be
able to rob me of good fortune, but of fortitude and courage they
cannot."

Sancho paid the crowns, the carter put to, the keeper kissed Don
Quixote's hands for the bounty bestowed upon him, and promised to give an
account of the valiant exploit to the King himself, as soon as he saw him
at court.

"Then," said Don Quixote, "if his Majesty should happen to ask who
performed it, you must say THE KNIGHT OF THE LIONS; for it is my desire
that into this the name I have hitherto borne of Knight of the Rueful
Countenance be from this time forward changed, altered, transformed, and
turned; and in this I follow the ancient usage of knights-errant, who
changed their names when they pleased, or when it suited their purpose."

The cart went its way, and Don Quixote, Sancho, and he of the green gaban
went theirs. All this time, Don Diego de Miranda had not spoken a word,
being entirely taken up with observing and noting all that Don Quixote
did and said, and the opinion he formed was that he was a man of brains
gone mad, and a madman on the verge of rationality. The first part of his
history had not yet reached him, for, had he read it, the amazement with
which his words and deeds filled him would have vanished, as he would
then have understood the nature of his madness; but knowing nothing of
it, he took him to be rational one moment, and crazy the next, for what
he said was sensible, elegant, and well expressed, and what he did,
absurd, rash, and foolish; and said he to himself, "What could be madder
than putting on a helmet full of curds, and then persuading oneself that
enchanters are softening one's skull; or what could be greater rashness
and folly than wanting to fight lions tooth and nail?"

Don Quixote roused him from these reflections and this soliloquy by
saying, "No doubt, Senor Don Diego de Miranda, you set me down in your
mind as a fool and a madman, and it would be no wonder if you did, for my
deeds do not argue anything else. But for all that, I would have you take
notice that I am neither so mad nor so foolish as I must have seemed to
you. A gallant knight shows to advantage bringing his lance to bear
adroitly upon a fierce bull under the eyes of his sovereign, in the midst
of a spacious plaza; a knight shows to advantage arrayed in glittering
armour, pacing the lists before the ladies in some joyous tournament, and
all those knights show to advantage that entertain, divert, and, if we
may say so, honour the courts of their princes by warlike exercises, or
what resemble them; but to greater advantage than all these does a
knight-errant show when he traverses deserts, solitudes, cross-roads,
forests, and mountains, in quest of perilous adventures, bent on bringing
them to a happy and successful issue, all to win a glorious and lasting
renown. To greater advantage, I maintain, does the knight-errant show
bringing aid to some widow in some lonely waste, than the court knight
dallying with some city damsel. All knights have their own special parts
to play; let the courtier devote himself to the ladies, let him add
lustre to his sovereign's court by his liveries, let him entertain poor
gentlemen with the sumptuous fare of his table, let him arrange
joustings, marshal tournaments, and prove himself noble, generous, and
magnificent, and above all a good Christian, and so doing he will fulfil
the duties that are especially his; but let the knight-errant explore the
corners of the earth and penetrate the most intricate labyrinths, at each
step let him attempt impossibilities, on desolate heaths let him endure
the burning rays of the midsummer sun, and the bitter inclemency of the
winter winds and frosts; let no lions daunt him, no monsters terrify him,
no dragons make him quail; for to seek these, to attack those, and to
vanquish all, are in truth his main duties. I, then, as it has fallen to
my lot to be a member of knight-errantry, cannot avoid attempting all
that to me seems to come within the sphere of my duties; thus it was my
bounden duty to attack those lions that I just now attacked, although I
knew it to be the height of rashness; for I know well what valour is,
that it is a virtue that occupies a place between two vicious extremes,
cowardice and temerity; but it will be a lesser evil for him who is
valiant to rise till he reaches the point of rashness, than to sink until
he reaches the point of cowardice; for, as it is easier for the prodigal
than for the miser to become generous, so it is easier for a rash man to
prove truly valiant than for a coward to rise to true valour; and believe
me, Senor Don Diego, in attempting adventures it is better to lose by a
card too many than by a card too few; for to hear it said, 'such a knight
is rash and daring,' sounds better than 'such a knight is timid and
cowardly.'"

"I protest, Senor Don Quixote," said Don Diego, "everything you have said
and done is proved correct by the test of reason itself; and I believe,
if the laws and ordinances of knight-errantry should be lost, they might
be found in your worship's breast as in their own proper depository and
muniment-house; but let us make haste, and reach my village, where you
shall take rest after your late exertions; for if they have not been of
the body they have been of the spirit, and these sometimes tend to
produce bodily fatigue."

"I take the invitation as a great favour and honour, Senor Don Diego,"
replied Don Quixote; and pressing forward at a better pace than before,
at about two in the afternoon they reached the village and house of Don
Diego, or, as Don Quixote called him, "The Knight of the Green Gaban."




CHAPTER XVIII.

OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE IN THE CASTLE OR HOUSE OF THE KNIGHT OF THE
GREEN GABAN, TOGETHER WITH OTHER MATTERS OUT OF THE COMMON


Don Quixote found Don Diego de Miranda's house built in village style,
with his arms in rough stone over the street door; in the patio was the
store-room, and at the entrance the cellar, with plenty of wine-jars
standing round, which, coming from El Toboso, brought back to his memory
his enchanted and transformed Dulcinea; and with a sigh, and not thinking
of what he was saying, or in whose presence he was, he exclaimed--

"O ye sweet treasures, to my sorrow found!
Once sweet and welcome when 'twas heaven's good-will.

"O ye Tobosan jars, how ye bring back to my memory the
sweet object of my bitter regrets!"

The student poet, Don Diego's son, who had come out with his mother to
receive him, heard this exclamation, and both mother and son were filled
with amazement at the extraordinary figure he presented; he, however,
dismounting from Rocinante, advanced with great politeness to ask
permission to kiss the lady's hand, while Don Diego said, "Senora, pray
receive with your wonted kindness Senor Don Quixote of La Mancha, whom
you see before you, a knight-errant, and the bravest and wisest in the
world."

The lady, whose name was Dona Christina, received him with every sign of
good-will and great courtesy, and Don Quixote placed himself at her
service with an abundance of well-chosen and polished phrases. Almost the
same civilities were exchanged between him and the student, who listening
to Don Quixote, took him to be a sensible, clear-headed person.

Here the author describes minutely everything belonging to Don Diego's
mansion, putting before us in his picture the whole contents of a rich
gentleman-farmer's house; but the translator of the history thought it
best to pass over these and other details of the same sort in silence, as
they are not in harmony with the main purpose of the story, the strong
point of which is truth rather than dull digressions.

They led Don Quixote into a room, and Sancho removed his armour, leaving
him in loose Walloon breeches and chamois-leather doublet, all stained
with the rust of his armour; his collar was a falling one of scholastic
cut, without starch or lace, his buskins buff-coloured, and his shoes
polished. He wore his good sword, which hung in a baldric of sea-wolf's
skin, for he had suffered for many years, they say, from an ailment of
the kidneys; and over all he threw a long cloak of good grey cloth. But
first of all, with five or six buckets of water (for as regard the number
of buckets there is some dispute), he washed his head and face, and still
the water remained whey-coloured, thanks to Sancho's greediness and
purchase of those unlucky curds that turned his master so white. Thus
arrayed, and with an easy, sprightly, and gallant air, Don Quixote passed
out into another room, where the student was waiting to entertain him
while the table was being laid; for on the arrival of so distinguished a
guest, Dona Christina was anxious to show that she knew how and was able
to give a becoming reception to those who came to her house.

While Don Quixote was taking off his armour, Don Lorenzo (for so Don
Diego's son was called) took the opportunity to say to his father, "What
are we to make of this gentleman you have brought home to us, sir? For
his name, his appearance, and your describing him as a knight-errant have
completely puzzled my mother and me."

"I don't know what to say, my son," replied. Don Diego; "all I can tell
thee is that I have seen him act the acts of the greatest madman in the
world, and heard him make observations so sensible that they efface and
undo all he does; do thou talk to him and feel the pulse of his wits, and
as thou art shrewd, form the most reasonable conclusion thou canst as to
his wisdom or folly; though, to tell the truth, I am more inclined to
take him to be mad than sane."

With this Don Lorenzo went away to entertain Don Quixote as has been
said, and in the course of the conversation that passed between them Don
Quixote said to Don Lorenzo, "Your father, Senor Don Diego de Miranda,
has told me of the rare abilities and subtle intellect you possess, and,
above all, that you are a great poet."

"A poet, it may be," replied Don Lorenzo, "but a great one, by no means.
It is true that I am somewhat given to poetry and to reading good poets,
but not so much so as to justify the title of 'great' which my father
gives me."

"I do not dislike that modesty," said Don Quixote; "for there is no poet
who is not conceited and does not think he is the best poet in the
world."

"There is no rule without an exception," said Don Lorenzo; "there may be
some who are poets and yet do not think they are."

"Very few," said Don Quixote; "but tell me, what verses are those which
you have now in hand, and which your father tells me keep you somewhat
restless and absorbed? If it be some gloss, I know something about
glosses, and I should like to hear them; and if they are for a poetical
tournament, contrive to carry off the second prize; for the first always
goes by favour or personal standing, the second by simple justice; and so
the third comes to be the second, and the first, reckoning in this way,
will be third, in the same way as licentiate degrees are conferred at the
universities; but, for all that, the title of first is a great
distinction."

"So far," said Don Lorenzo to himself, "I should not take you to be a
madman; but let us go on." So he said to him, "Your worship has
apparently attended the schools; what sciences have you studied?"

"That of knight-errantry," said Don Quixote, "which is as good as that of
poetry, and even a finger or two above it."

"I do not know what science that is," said Don Lorenzo, "and until now I
have never heard of it."

"It is a science," said Don Quixote, "that comprehends in itself all or
most of the sciences in the world, for he who professes it must be a
jurist, and must know the rules of justice, distributive and equitable,
so as to give to each one what belongs to him and is due to him. He must
be a theologian, so as to be able to give a clear and distinctive reason
for the Christian faith he professes, wherever it may be asked of him. He
must be a physician, and above all a herbalist, so as in wastes and
solitudes to know the herbs that have the property of healing wounds, for
a knight-errant must not go looking for some one to cure him at every
step. He must be an astronomer, so as to know by the stars how many hours
of the night have passed, and what clime and quarter of the world he is
in. He must know mathematics, for at every turn some occasion for them
will present itself to him; and, putting it aside that he must be adorned
with all the virtues, cardinal and theological, to come down to minor
particulars, he must, I say, be able to swim as well as Nicholas or
Nicolao the Fish could, as the story goes; he must know how to shoe a
horse, and repair his saddle and bridle; and, to return to higher
matters, he must be faithful to God and to his lady; he must be pure in
thought, decorous in words, generous in works, valiant in deeds, patient
in suffering, compassionate towards the needy, and, lastly, an upholder
of the truth though its defence should cost him his life. Of all these
qualities, great and small, is a true knight-errant made up; judge then,
Senor Don Lorenzo, whether it be a contemptible science which the knight
who studies and professes it has to learn, and whether it may not compare
with the very loftiest that are taught in the schools."

"If that be so," replied Don Lorenzo, "this science, I protest, surpasses
all."

"How, if that be so?" said Don Quixote.

"What I mean to say," said Don Lorenzo, "is, that I doubt whether there
are now, or ever were, any knights-errant, and adorned with such
virtues."

"Many a time," replied Don Quixote, "have I said what I now say once
more, that the majority of the world are of opinion that there never were
any knights-errant in it; and as it is my opinion that, unless heaven by
some miracle brings home to them the truth that there were and are, all
the pains one takes will be in vain (as experience has often proved to
me), I will not now stop to disabuse you of the error you share with the
multitude. All I shall do is to pray to heaven to deliver you from it,
and show you how beneficial and necessary knights-errant were in days of
yore, and how useful they would be in these days were they but in vogue;
but now, for the sins of the people, sloth and indolence, gluttony and
luxury are triumphant."

"Our guest has broken out on our hands," said Don Lorenzo to himself at
this point; "but, for all that, he is a glorious madman, and I should be
a dull blockhead to doubt it."

Here, being summoned to dinner, they brought their colloquy to a close.
Don Diego asked his son what he had been able to make out as to the wits
of their guest. To which he replied, "All the doctors and clever scribes
in the world will not make sense of the scrawl of his madness; he is a
madman full of streaks, full of lucid intervals."

They went in to dinner, and the repast was such as Don Diego said on the
road he was in the habit of giving to his guests, neat, plentiful, and
tasty; but what pleased Don Quixote most was the marvellous silence that
reigned throughout the house, for it was like a Carthusian monastery.

When the cloth had been removed, grace said and their hands washed, Don
Quixote earnestly pressed Don Lorenzo to repeat to him his verses for the
poetical tournament, to which he replied, "Not to be like those poets
who, when they are asked to recite their verses, refuse, and when they
are not asked for them vomit them up, I will repeat my gloss, for which I
do not expect any prize, having composed it merely as an exercise of
ingenuity."

"A discerning friend of mine," said Don Quixote, "was of opinion that no
one ought to waste labour in glossing verses; and the reason he gave was
that the gloss can never come up to the text, and that often or most
frequently it wanders away from the meaning and purpose aimed at in the
glossed lines; and besides, that the laws of the gloss were too strict,
as they did not allow interrogations, nor 'said he,' nor 'I say,' nor
turning verbs into nouns, or altering the construction, not to speak of
other restrictions and limitations that fetter gloss-writers, as you no
doubt know."

"Verily, Senor Don Quixote," said Don Lorenzo, "I wish I could catch your
worship tripping at a stretch, but I cannot, for you slip through my
fingers like an eel."

"I don't understand what you say, or mean by slipping," said Don Quixote.

"I will explain myself another time," said Don Lorenzo; "for the present
pray attend to the glossed verses and the gloss, which run thus:

Could 'was' become an 'is' for me,
Then would I ask no more than this;
Or could, for me, the time that is
Become the time that is to be!--

GLOSS

Dame Fortune once upon a day
To me was bountiful and kind;
But all things change; she changed her mind,
And what she gave she took away.
O Fortune, long I've sued to thee;
The gifts thou gavest me restore,
For, trust me, I would ask no more,
Could 'was' become an 'is' for me.

No other prize I seek to gain,
No triumph, glory, or success,
Only the long-lost happiness,
The memory whereof is pain.
One taste, methinks, of bygone bliss
The heart-consuming fire might stay;
And, so it come without delay,
Then would I ask no more than this.

I ask what cannot be, alas!
That time should ever be, and then
Come back to us, and be again,
No power on earth can bring to pass;
For fleet of foot is he, I wis,
And idly, therefore, do we pray
That what for aye hath left us may
Become for us the time that is.

Perplexed, uncertain, to remain
'Twixt hope and fear, is death, not life;
'Twere better, sure, to end the strife,
And dying, seek release from pain.
And yet, thought were the best for me.
Anon the thought aside I fling,
And to the present fondly cling,
And dread the time that is to be."

When Don Lorenzo had finished reciting his gloss, Don Quixote stood up,
and in a loud voice, almost a shout, exclaimed as he grasped Don
Lorenzo's right hand in his, "By the highest heavens, noble youth, but
you are the best poet on earth, and deserve to be crowned with laurel,
not by Cyprus or by Gaeta--as a certain poet, God forgive him, said--but
by the Academies of Athens, if they still flourished, and by those that
flourish now, Paris, Bologna, Salamanca. Heaven grant that the judges who
rob you of the first prize--that Phoebus may pierce them with his arrows,
and the Muses never cross the thresholds of their doors. Repeat me some
of your long-measure verses, senor, if you will be so good, for I want
thoroughly to feel the pulse of your rare genius."

Is there any need to say that Don Lorenzo enjoyed hearing himself praised
by Don Quixote, albeit he looked upon him as a madman? power of flattery,
how far-reaching art thou, and how wide are the bounds of thy pleasant
jurisdiction! Don Lorenzo gave a proof of it, for he complied with Don
Quixote's request and entreaty, and repeated to him this sonnet on the
fable or story of Pyramus and Thisbe.

SONNET

The lovely maid, she pierces now the wall;
Heart-pierced by her young Pyramus doth lie;
And Love spreads wing from Cyprus isle to fly,
A chink to view so wondrous great and small.
There silence speaketh, for no voice at all
Can pass so strait a strait; but love will ply
Where to all other power 'twere vain to try;
For love will find a way whate'er befall.
Impatient of delay, with reckless pace
The rash maid wins the fatal spot where she
Sinks not in lover's arms but death's embrace.
So runs the strange tale, how the lovers twain
One sword, one sepulchre, one memory,
Slays, and entombs, and brings to life again.

"Blessed be God," said Don Quixote when he had heard Don Lorenzo's
sonnet, "that among the hosts there are of irritable poets I have found
one consummate one, which, senor, the art of this sonnet proves to me
that you are!"

For four days was Don Quixote most sumptuously entertained in Don Diego's
house, at the end of which time he asked his permission to depart,
telling him he thanked him for the kindness and hospitality he had
received in his house, but that, as it did not become knights-errant to
give themselves up for long to idleness and luxury, he was anxious to
fulfill the duties of his calling in seeking adventures, of which he was
informed there was an abundance in that neighbourhood, where he hoped to
employ his time until the day came round for the jousts at Saragossa, for
that was his proper destination; and that, first of all, he meant to
enter the cave of Montesinos, of which so many marvellous things were
reported all through the country, and at the same time to investigate and
explore the origin and true source of the seven lakes commonly called the
lakes of Ruidera.

Don Diego and his son commended his laudable resolution, and bade him
furnish himself with all he wanted from their house and belongings, as
they would most gladly be of service to him; which, indeed, his personal
worth and his honourable profession made incumbent upon them.

The day of his departure came at length, as welcome to Don Quixote as it
was sad and sorrowful to Sancho Panza, who was very well satisfied with
the abundance of Don Diego's house, and objected to return to the
starvation of the woods and wilds and the short-commons of his
ill-stocked alforjas; these, however, he filled and packed with what he
considered needful. On taking leave, Don Quixote said to Don Lorenzo, "I
know not whether I have told you already, but if I have I tell you once
more, that if you wish to spare yourself fatigue and toil in reaching the
inaccessible summit of the temple of fame, you have nothing to do but to
turn aside out of the somewhat narrow path of poetry and take the still
narrower one of knight-errantry, wide enough, however, to make you an
emperor in the twinkling of an eye."

In this speech Don Quixote wound up the evidence of his madness, but
still better in what he added when he said, "God knows, I would gladly
take Don Lorenzo with me to teach him how to spare the humble, and
trample the proud under foot, virtues that are part and parcel of the
profession I belong to; but since his tender age does not allow of it,
nor his praiseworthy pursuits permit it, I will simply content myself
with impressing it upon your worship that you will become famous as a
poet if you are guided by the opinion of others rather than by your own;
because no fathers or mothers ever think their own children ill-favoured,
and this sort of deception prevails still more strongly in the case of
the children of the brain."

Both father and son were amazed afresh at the strange medley Don Quixote
talked, at one moment sense, at another nonsense, and at the pertinacity
and persistence he displayed in going through thick and thin in quest of
his unlucky adventures, which he made the end and aim of his desires.
There was a renewal of offers of service and civilities, and then, with
the gracious permission of the lady of the castle, they took their
departure, Don Quixote on Rocinante, and Sancho on Dapple.




CHAPTER XIX.

IN WHICH IS RELATED THE ADVENTURE OF THE ENAMOURED SHEPHERD, TOGETHER
WITH OTHER TRULY DROLL INCIDENTS


Don Quixote had gone but a short distance beyond Don Diego's village,
when he fell in with a couple of either priests or students, and a couple
of peasants, mounted on four beasts of the ass kind. One of the students
carried, wrapped up in a piece of green buckram by way of a portmanteau,
what seemed to be a little linen and a couple of pairs of-ribbed
stockings; the other carried nothing but a pair of new fencing-foils with
buttons. The peasants carried divers articles that showed they were on
their way from some large town where they had bought them, and were
taking them home to their village; and both students and peasants were
struck with the same amazement that everybody felt who saw Don Quixote
for the first time, and were dying to know who this man, so different
from ordinary men, could be. Don Quixote saluted them, and after
ascertaining that their road was the same as his, made them an offer of
his company, and begged them to slacken their pace, as their young asses
travelled faster than his horse; and then, to gratify them, he told them
in a few words who he was and the calling and profession he followed,
which was that of a knight-errant seeking adventures in all parts of the
world. He informed them that his own name was Don Quixote of La Mancha,
and that he was called, by way of surname, the Knight of the Lions.

All this was Greek or gibberish to the peasants, but not so to the
students, who very soon perceived the crack in Don Quixote's pate; for
all that, however, they regarded him with admiration and respect, and one
of them said to him, "If you, sir knight, have no fixed road, as it is
the way with those who seek adventures not to have any, let your worship
come with us; you will see one of the finest and richest weddings that up
to this day have ever been celebrated in La Mancha, or for many a league
round."

Don Quixote asked him if it was some prince's, that he spoke of it in
this way. "Not at all," said the student; "it is the wedding of a farmer
and a farmer's daughter, he the richest in all this country, and she the
fairest mortal ever set eyes on. The display with which it is to be
attended will be something rare and out of the common, for it will be
celebrated in a meadow adjoining the town of the bride, who is called,
par excellence, Quiteria the fair, as the bridegroom is called Camacho
the rich. She is eighteen, and he twenty-two, and they are fairly
matched, though some knowing ones, who have all the pedigrees in the
world by heart, will have it that the family of the fair Quiteria is
better than Camacho's; but no one minds that now-a-days, for wealth can
solder a great many flaws. At any rate, Camacho is free-handed, and it is
his fancy to screen the whole meadow with boughs and cover it in
overhead, so that the sun will have hard work if he tries to get in to
reach the grass that covers the soil. He has provided dancers too, not
only sword but also bell-dancers, for in his own town there are those who
ring the changes and jingle the bells to perfection; of shoe-dancers I
say nothing, for of them he has engaged a host. But none of these things,
nor of the many others I have omitted to mention, will do more to make
this a memorable wedding than the part which I suspect the despairing
Basilio will play in it. This Basilio is a youth of the same village as
Quiteria, and he lived in the house next door to that of her parents, of
which circumstance Love took advantage to reproduce to the word the
long-forgotten loves of Pyramus and Thisbe; for Basilio loved Quiteria
from his earliest years, and she responded to his passion with countless
modest proofs of affection, so that the loves of the two children,
Basilio and Quiteria, were the talk and the amusement of the town. As
they grew up, the father of Quiteria made up his mind to refuse Basilio
his wonted freedom of access to the house, and to relieve himself of
constant doubts and suspicions, he arranged a match for his daughter with
the rich Camacho, as he did not approve of marrying her to Basilio, who
had not so large a share of the gifts of fortune as of nature; for if the
truth be told ungrudgingly, he is the most agile youth we know, a mighty
thrower of the bar, a first-rate wrestler, and a great ball-player; he
runs like a deer, and leaps better than a goat, bowls over the nine-pins
as if by magic, sings like a lark, plays the guitar so as to make it
speak, and, above all, handles a sword as well as the best."

"For that excellence alone," said Don Quixote at this, "the youth
deserves to marry, not merely the fair Quiteria, but Queen Guinevere
herself, were she alive now, in spite of Launcelot and all who would try
to prevent it."

"Say that to my wife," said Sancho, who had until now listened in
silence, "for she won't hear of anything but each one marrying his equal,
holding with the proverb 'each ewe to her like.' What I would like is
that this good Basilio (for I am beginning to take a fancy to him
already) should marry this lady Quiteria; and a blessing and good luck--I
meant to say the opposite--on people who would prevent those who love one
another from marrying."

"If all those who love one another were to marry," said Don Quixote, "it
would deprive parents of the right to choose, and marry their children to
the proper person and at the proper time; and if it was left to daughters
to choose husbands as they pleased, one would be for choosing her
father's servant, and another, some one she has seen passing in the
street and fancies gallant and dashing, though he may be a drunken bully;
for love and fancy easily blind the eyes of the judgment, so much wanted
in choosing one's way of life; and the matrimonial choice is very liable
to error, and it needs great caution and the special favour of heaven to
make it a good one. He who has to make a long journey, will, if he is
wise, look out for some trusty and pleasant companion to accompany him
before he sets out. Why, then, should not he do the same who has to make
the whole journey of life down to the final halting-place of death, more
especially when the companion has to be his companion in bed, at board,
and everywhere, as the wife is to her husband? The companionship of one's
wife is no article of merchandise, that, after it has been bought, may be
returned, or bartered, or changed; for it is an inseparable accident that
lasts as long as life lasts; it is a noose that, once you put it round
your neck, turns into a Gordian knot, which, if the scythe of Death does
not cut it, there is no untying. I could say a great deal more on this
subject, were I not prevented by the anxiety I feel to know if the senor
licentiate has anything more to tell about the story of Basilio."

To this the student, bachelor, or, as Don Quixote called him, licentiate,
replied, "I have nothing whatever to say further, but that from the
moment Basilio learned that the fair Quiteria was to be married to
Camacho the rich, he has never been seen to smile, or heard to utter
rational word, and he always goes about moody and dejected, talking to
himself in a way that shows plainly he is out of his senses. He eats
little and sleeps little, and all he eats is fruit, and when he sleeps,
if he sleeps at all, it is in the field on the hard earth like a brute
beast. Sometimes he gazes at the sky, at other times he fixes his eyes on
the earth in such an abstracted way that he might be taken for a clothed
statue, with its drapery stirred by the wind. In short, he shows such
signs of a heart crushed by suffering, that all we who know him believe
that when to-morrow the fair Quiteria says 'yes,' it will be his sentence
of death."

"God will guide it better," said Sancho, "for God who gives the wound
gives the salve; nobody knows what will happen; there are a good many
hours between this and to-morrow, and any one of them, or any moment, the
house may fall; I have seen the rain coming down and the sun shining all
at one time; many a one goes to bed in good health who can't stir the
next day. And tell me, is there anyone who can boast of having driven a
nail into the wheel of fortune? No, faith; and between a woman's 'yes'
and 'no' I wouldn't venture to put the point of a pin, for there would
not be room for it; if you tell me Quiteria loves Basilio heart and soul,
then I'll give him a bag of good luck; for love, I have heard say, looks
through spectacles that make copper seem gold, poverty wealth, and blear
eyes pearls."

"What art thou driving at, Sancho? curses on thee!" said Don Quixote;
"for when thou takest to stringing proverbs and sayings together, no one
can understand thee but Judas himself, and I wish he had thee. Tell me,
thou animal, what dost thou know about nails or wheels, or anything
else?"

"Oh, if you don't understand me," replied Sancho, "it is no wonder my
words are taken for nonsense; but no matter; I understand myself, and I
know I have not said anything very foolish in what I have said; only your
worship, senor, is always gravelling at everything I say, nay, everything
I do."

"Cavilling, not gravelling," said Don Quixote, "thou prevaricator of
honest language, God confound thee!"

"Don't find fault with me, your worship," returned Sancho, "for you know
I have not been bred up at court or trained at Salamanca, to know whether
I am adding or dropping a letter or so in my words. Why! God bless me,
it's not fair to force a Sayago-man to speak like a Toledan; maybe there
are Toledans who do not hit it off when it comes to polished talk."

"That is true," said the licentiate, "for those who have been bred up in
the Tanneries and the Zocodover cannot talk like those who are almost all
day pacing the cathedral cloisters, and yet they are all Toledans. Pure,
correct, elegant and lucid language will be met with in men of courtly
breeding and discrimination, though they may have been born in
Majalahonda; I say of discrimination, because there are many who are not
so, and discrimination is the grammar of good language, if it be
accompanied by practice. I, sirs, for my sins have studied canon law at
Salamanca, and I rather pique myself on expressing my meaning in clear,
plain, and intelligible language."

"If you did not pique yourself more on your dexterity with those foils
you carry than on dexterity of tongue," said the other student, "you
would have been head of the degrees, where you are now tail."

"Look here, bachelor Corchuelo," returned the licentiate, "you have the
most mistaken idea in the world about skill with the sword, if you think
it useless."

"It is no idea on my part, but an established truth," replied Corchuelo;
"and if you wish me to prove it to you by experiment, you have swords
there, and it is a good opportunity; I have a steady hand and a strong
arm, and these joined with my resolution, which is not small, will make
you confess that I am not mistaken. Dismount and put in practice your
positions and circles and angles and science, for I hope to make you see
stars at noonday with my rude raw swordsmanship, in which, next to God, I
place my trust that the man is yet to be born who will make me turn my
back, and that there is not one in the world I will not compel to give
ground."

"As to whether you turn your back or not, I do not concern myself,"
replied the master of fence; "though it might be that your grave would be
dug on the spot where you planted your foot the first time; I mean that
you would be stretched dead there for despising skill with the sword."

"We shall soon see," replied Corchuelo, and getting off his ass briskly,
he drew out furiously one of the swords the licentiate carried on his
beast.

"It must not be that way," said Don Quixote at this point; "I will be the
director of this fencing match, and judge of this often disputed
question;" and dismounting from Rocinante and grasping his lance, he
planted himself in the middle of the road, just as the licentiate, with
an easy, graceful bearing and step, advanced towards Corchuelo, who came
on against him, darting fire from his eyes, as the saying is. The other
two of the company, the peasants, without dismounting from their asses,
served as spectators of the mortal tragedy. The cuts, thrusts, down
strokes, back strokes and doubles, that Corchuelo delivered were past
counting, and came thicker than hops or hail. He attacked like an angry
lion, but he was met by a tap on the mouth from the button of the
licentiate's sword that checked him in the midst of his furious onset,
and made him kiss it as if it were a relic, though not as devoutly as
relics are and ought to be kissed. The end of it was that the licentiate
reckoned up for him by thrusts every one of the buttons of the short
cassock he wore, tore the skirts into strips, like the tails of a
cuttlefish, knocked off his hat twice, and so completely tired him out,
that in vexation, anger, and rage, he took the sword by the hilt and
flung it away with such force, that one of the peasants that were there,
who was a notary, and who went for it, made an affidavit afterwards that
he sent it nearly three-quarters of a league, which testimony will serve,
and has served, to show and establish with all certainty that strength is
overcome by skill.

Corchuelo sat down wearied, and Sancho approaching him said, "By my
faith, senor bachelor, if your worship takes my advice, you will never
challenge anyone to fence again, only to wrestle and throw the bar, for
you have the youth and strength for that; but as for these fencers as
they call them, I have heard say they can put the point of a sword
through the eye of a needle."

"I am satisfied with having tumbled off my donkey," said Corchuelo, "and
with having had the truth I was so ignorant of proved to me by
experience;" and getting up he embraced the licentiate, and they were
better friends than ever; and not caring to wait for the notary who had
gone for the sword, as they saw he would be a long time about it, they
resolved to push on so as to reach the village of Quiteria, to which they
all belonged, in good time.

During the remainder of the journey the licentiate held forth to them on
the excellences of the sword, with such conclusive arguments, and such
figures and mathematical proofs, that all were convinced of the value of
the science, and Corchuelo cured of his dogmatism.

It grew dark; but before they reached the town it seemed to them all as
if there was a heaven full of countless glittering stars in front of it.
They heard, too, the pleasant mingled notes of a variety of instruments,
flutes, drums, psalteries, pipes, tabors, and timbrels, and as they drew
near they perceived that the trees of a leafy arcade that had been
constructed at the entrance of the town were filled with lights
unaffected by the wind, for the breeze at the time was so gentle that it
had not power to stir the leaves on the trees. The musicians were the
life of the wedding, wandering through the pleasant grounds in separate
bands, some dancing, others singing, others playing the various
instruments already mentioned. In short, it seemed as though mirth and
gaiety were frisking and gambolling all over the meadow. Several other
persons were engaged in erecting raised benches from which people might
conveniently see the plays and dances that were to be performed the next
day on the spot dedicated to the celebration of the marriage of Camacho
the rich and the obsequies of Basilio. Don Quixote would not enter the
village, although the peasant as well as the bachelor pressed him; he
excused himself, however, on the grounds, amply sufficient in his
opinion, that it was the custom of knights-errant to sleep in the fields
and woods in preference to towns, even were it under gilded ceilings; and
so turned aside a little out of the road, very much against Sancho's
will, as the good quarters he had enjoyed in the castle or house of Don
Diego came back to his mind.




CHAPTER XX.

WHEREIN AN ACCOUNT IS GIVEN OF THE WEDDING OF CAMACHO THE RICH, TOGETHER
WITH THE INCIDENT OF BASILIO THE POOR


Scarce had the fair Aurora given bright Phoebus time to dry the liquid
pearls upon her golden locks with the heat of his fervent rays, when Don
Quixote, shaking off sloth from his limbs, sprang to his feet and called
to his squire Sancho, who was still snoring; seeing which Don Quixote ere
he roused him thus addressed him: "Happy thou, above all the dwellers on
the face of the earth, that, without envying or being envied, sleepest
with tranquil mind, and that neither enchanters persecute nor
enchantments affright. Sleep, I say, and will say a hundred times,
without any jealous thoughts of thy mistress to make thee keep ceaseless
vigils, or any cares as to how thou art to pay the debts thou owest, or
find to-morrow's food for thyself and thy needy little family, to
interfere with thy repose. Ambition breaks not thy rest, nor doth this
world's empty pomp disturb thee, for the utmost reach of thy anxiety is
to provide for thy ass, since upon my shoulders thou hast laid the
support of thyself, the counterpoise and burden that nature and custom
have imposed upon masters. The servant sleeps and the master lies awake
thinking how he is to feed him, advance him, and reward him. The distress
of seeing the sky turn brazen, and withhold its needful moisture from the
earth, is not felt by the servant but by the master, who in time of
scarcity and famine must support him who has served him in times of
plenty and abundance."

To all this Sancho made no reply because he was asleep, nor would he have
wakened up so soon as he did had not Don Quixote brought him to his
senses with the butt of his lance. He awoke at last, drowsy and lazy, and
casting his eyes about in every direction, observed, "There comes, if I
don't mistake, from the quarter of that arcade a steam and a smell a
great deal more like fried rashers than galingale or thyme; a wedding
that begins with smells like that, by my faith, ought to be plentiful and
unstinting."

"Have done, thou glutton," said Don Quixote; "come, let us go and witness
this bridal, and see what the rejected Basilio does."

"Let him do what he likes," returned Sancho; "be he not poor, he would
marry Quiteria. To make a grand match for himself, and he without a
farthing; is there nothing else? Faith, senor, it's my opinion the poor
man should be content with what he can get, and not go looking for
dainties in the bottom of the sea. I will bet my arm that Camacho could
bury Basilio in reals; and if that be so, as no doubt it is, what a fool
Quiteria would be to refuse the fine dresses and jewels Camacho must have
given her and will give her, and take Basilio's bar-throwing and
sword-play. They won't give a pint of wine at the tavern for a good cast
of the bar or a neat thrust of the sword. Talents and accomplishments
that can't be turned into money, let Count Dirlos have them; but when
such gifts fall to one that has hard cash, I wish my condition of life
was as becoming as they are. On a good foundation you can raise a good
building, and the best foundation in the world is money."

"For God's sake, Sancho," said Don Quixote here, "stop that harangue; it
is my belief, if thou wert allowed to continue all thou beginnest every
instant, thou wouldst have no time left for eating or sleeping; for thou
wouldst spend it all in talking."

"If your worship had a good memory," replied Sancho, "you would remember
the articles of our agreement before we started from home this last time;
one of them was that I was to be let say all I liked, so long as it was
not against my neighbour or your worship's authority; and so far, it
seems to me, I have not broken the said article."

"I remember no such article, Sancho," said Don Quixote; "and even if it
were so, I desire you to hold your tongue and come along; for the
instruments we heard last night are already beginning to enliven the
valleys again, and no doubt the marriage will take place in the cool of
the morning, and not in the heat of the afternoon."

Sancho did as his master bade him, and putting the saddle on Rocinante
and the pack-saddle on Dapple, they both mounted and at a leisurely pace
entered the arcade. The first thing that presented itself to Sancho's
eyes was a whole ox spitted on a whole elm tree, and in the fire at which
it was to be roasted there was burning a middling-sized mountain of
faggots, and six stewpots that stood round the blaze had not been made in
the ordinary mould of common pots, for they were six half wine-jars, each
fit to hold the contents of a slaughter-house; they swallowed up whole
sheep and hid them away in their insides without showing any more sign of
them than if they were pigeons. Countless were the hares ready skinned
and the plucked fowls that hung on the trees for burial in the pots,
numberless the wildfowl and game of various sorts suspended from the
branches that the air might keep them cool. Sancho counted more than
sixty wine skins of over six gallons each, and all filled, as it proved
afterwards, with generous wines. There were, besides, piles of the
whitest bread, like the heaps of corn one sees on the threshing-floors.
There was a wall made of cheeses arranged like open brick-work, and two
cauldrons full of oil, bigger than those of a dyer's shop, served for
cooking fritters, which when fried were taken out with two mighty
shovels, and plunged into another cauldron of prepared honey that stood
close by. Of cooks and cook-maids there were over fifty, all clean,
brisk, and blithe. In the capacious belly of the ox were a dozen soft
little sucking-pigs, which, sewn up there, served to give it tenderness
and flavour. The spices of different kinds did not seem to have been
bought by the pound but by the quarter, and all lay open to view in a
great chest. In short, all the preparations made for the wedding were in
rustic style, but abundant enough to feed an army.

Sancho observed all, contemplated all, and everything won his heart. The
first to captivate and take his fancy were the pots, out of which he
would have very gladly helped himself to a moderate pipkinful; then the
wine skins secured his affections; and lastly, the produce of the
frying-pans, if, indeed, such imposing cauldrons may be called
frying-pans; and unable to control himself or bear it any longer, he
approached one of the busy cooks and civilly but hungrily begged
permission to soak a scrap of bread in one of the pots; to which the cook
made answer, "Brother, this is not a day on which hunger is to have any
sway, thanks to the rich Camacho; get down and look about for a ladle and
skim off a hen or two, and much good may they do you."

"I don't see one," said Sancho.

"Wait a bit," said the cook; "sinner that I am! how particular and
bashful you are!" and so saying, he seized a bucket and plunging it into
one of the half jars took up three hens and a couple of geese, and said
to Sancho, "Fall to, friend, and take the edge off your appetite with
these skimmings until dinner-time comes."

"I have nothing to put them in," said Sancho.

"Well then," said the cook, "take spoon and all; for Camacho's wealth and
happiness furnish everything."

While Sancho fared thus, Don Quixote was watching the entrance, at one
end of the arcade, of some twelve peasants, all in holiday and gala
dress, mounted on twelve beautiful mares with rich handsome field
trappings and a number of little bells attached to their petrals, who,
marshalled in regular order, ran not one but several courses over the
meadow, with jubilant shouts and cries of "Long live Camacho and
Quiteria! he as rich as she is fair; and she the fairest on earth!"

Hearing this, Don Quixote said to himself, "It is easy to see these folk
have never seen my Dulcinea del Toboso; for if they had they would be
more moderate in their praises of this Quiteria of theirs."

Shortly after this, several bands of dancers of various sorts began to
enter the arcade at different points, and among them one of sword-dancers
composed of some four-and-twenty lads of gallant and high-spirited mien,
clad in the finest and whitest of linen, and with handkerchiefs
embroidered in various colours with fine silk; and one of those on the
mares asked an active youth who led them if any of the dancers had been
wounded. "As yet, thank God, no one has been wounded," said he, "we are
all safe and sound;" and he at once began to execute complicated figures
with the rest of his comrades, with so many turns and so great dexterity,
that although Don Quixote was well used to see dances of the same kind,
he thought he had never seen any so good as this. He also admired another
that came in composed of fair young maidens, none of whom seemed to be
under fourteen or over eighteen years of age, all clad in green stuff,
with their locks partly braided, partly flowing loose, but all of such
bright gold as to vie with the sunbeams, and over them they wore garlands
of jessamine, roses, amaranth, and honeysuckle. At their head were a
venerable old man and an ancient dame, more brisk and active, however,
than might have been expected from their years. The notes of a Zamora
bagpipe accompanied them, and with modesty in their countenances and in
their eyes, and lightness in their feet, they looked the best dancers in
the world.

Following these there came an artistic dance of the sort they call
"speaking dances." It was composed of eight nymphs in two files, with the
god Cupid leading one and Interest the other, the former furnished with
wings, bow, quiver and arrows, the latter in a rich dress of gold and
silk of divers colours. The nymphs that followed Love bore their names
written on white parchment in large letters on their backs. "Poetry" was
the name of the first, "Wit" of the second, "Birth" of the third, and
"Valour" of the fourth. Those that followed Interest were distinguished
in the same way; the badge of the first announced "Liberality," that of
the second "Largess," the third "Treasure," and the fourth "Peaceful
Possession." In front of them all came a wooden castle drawn by four wild
men, all clad in ivy and hemp stained green, and looking so natural that
they nearly terrified Sancho. On the front of the castle and on each of
the four sides of its frame it bore the inscription "Castle of Caution."
Four skillful tabor and flute players accompanied them, and the dance
having been opened, Cupid, after executing two figures, raised his eyes
and bent his bow against a damsel who stood between the turrets of the
castle, and thus addressed her:

I am the mighty God whose sway
Is potent over land and sea.
The heavens above us own me; nay,
The shades below acknowledge me.
I know not fear, I have my will,
Whate'er my whim or fancy be;
For me there's no impossible,
I order, bind, forbid, set free.

Having concluded the stanza he discharged an arrow at the top of the
castle, and went back to his place. Interest then came forward and went
through two more figures, and as soon as the tabors ceased, he said:

But mightier than Love am I,
Though Love it be that leads me on,
Than mine no lineage is more high,
Or older, underneath the sun.
To use me rightly few know how,
To act without me fewer still,
For I am Interest, and I vow
For evermore to do thy will.

Interest retired, and Poetry came forward, and when she had gone through
her figures like the others, fixing her eyes on the damsel of the castle,
she said:

With many a fanciful conceit,
Fair Lady, winsome Poesy
Her soul, an offering at thy feet,
Presents in sonnets unto thee.
If thou my homage wilt not scorn,
Thy fortune, watched by envious eyes,
On wings of poesy upborne
Shall be exalted to the skies.

Poetry withdrew, and on the side of Interest Liberality advanced, and
after having gone through her figures, said:

To give, while shunning each extreme,
The sparing hand, the over-free,
Therein consists, so wise men deem,
The virtue Liberality.
But thee, fair lady, to enrich,
Myself a prodigal I'll prove,
A vice not wholly shameful, which
May find its fair excuse in love.

In the same manner all the characters of the two bands advanced and
retired, and each executed its figures, and delivered its verses, some of
them graceful, some burlesque, but Don Quixote's memory (though he had an
excellent one) only carried away those that have been just quoted. All
then mingled together, forming chains and breaking off again with
graceful, unconstrained gaiety; and whenever Love passed in front of the
castle he shot his arrows up at it, while Interest broke gilded pellets
against it. At length, after they had danced a good while, Interest drew
out a great purse, made of the skin of a large brindled cat and to all
appearance full of money, and flung it at the castle, and with the force
of the blow the boards fell asunder and tumbled down, leaving the damsel
exposed and unprotected. Interest and the characters of his band
advanced, and throwing a great chain of gold over her neck pretended to
take her and lead her away captive, on seeing which, Love and his
supporters made as though they would release her, the whole action being
to the accompaniment of the tabors and in the form of a regular dance.
The wild men made peace between them, and with great dexterity readjusted
and fixed the boards of the castle, and the damsel once more ensconced
herself within; and with this the dance wound up, to the great enjoyment
of the beholders.

Don Quixote asked one of the nymphs who it was that had composed and
arranged it. She replied that it was a beneficiary of the town who had a
nice taste in devising things of the sort. "I will lay a wager," said Don
Quixote, "that the same bachelor or beneficiary is a greater friend of
Camacho's than of Basilio's, and that he is better at satire than at
vespers; he has introduced the accomplishments of Basilio and the riches
of Camacho very neatly into the dance." Sancho Panza, who was listening
to all this, exclaimed, "The king is my cock; I stick to Camacho." "It is
easy to see thou art a clown, Sancho," said Don Quixote, "and one of that
sort that cry 'Long life to the conqueror.'"

"I don't know of what sort I am," returned Sancho, "but I know very well
I'll never get such elegant skimmings off Basilio's pots as these I have
got off Camacho's;" and he showed him the bucketful of geese and hens,
and seizing one began to eat with great gaiety and appetite, saying, "A
fig for the accomplishments of Basilio! As much as thou hast so much art
thou worth, and as much as thou art worth so much hast thou. As a
grandmother of mine used to say, there are only two families in the
world, the Haves and the Haven'ts; and she stuck to the Haves; and to
this day, Senor Don Quixote, people would sooner feel the pulse of
'Have,' than of 'Know;' an ass covered with gold looks better than a
horse with a pack-saddle. So once more I say I stick to Camacho, the
bountiful skimmings of whose pots are geese and hens, hares and rabbits;
but of Basilio's, if any ever come to hand, or even to foot, they'll be
only rinsings."

"Hast thou finished thy harangue, Sancho?" said Don Quixote. "Of course I
have finished it," replied Sancho, "because I see your worship takes
offence at it; but if it was not for that, there was work enough cut out
for three days."

"God grant I may see thee dumb before I die, Sancho," said Don Quixote.

"At the rate we are going," said Sancho, "I'll be chewing clay before
your worship dies; and then, maybe, I'll be so dumb that I'll not say a
word until the end of the world, or, at least, till the day of judgment."

"Even should that happen, O Sancho," said Don Quixote, "thy silence will
never come up to all thou hast talked, art talking, and wilt talk all thy
life; moreover, it naturally stands to reason, that my death will come
before thine; so I never expect to see thee dumb, not even when thou art
drinking or sleeping, and that is the utmost I can say."

"In good faith, senor," replied Sancho, "there's no trusting that
fleshless one, I mean Death, who devours the lamb as soon as the sheep,
and, as I have heard our curate say, treads with equal foot upon the
lofty towers of kings and the lowly huts of the poor. That lady is more
mighty than dainty, she is no way squeamish, she devours all and is ready
for all, and fills her alforjas with people of all sorts, ages, and
ranks. She is no reaper that sleeps out the noontide; at all times she is
reaping and cutting down, as well the dry grass as the green; she never
seems to chew, but bolts and swallows all that is put before her, for she
has a canine appetite that is never satisfied; and though she has no
belly, she shows she has a dropsy and is athirst to drink the lives of
all that live, as one would drink a jug of cold water."

"Say no more, Sancho," said Don Quixote at this; "don't try to better it,
and risk a fall; for in truth what thou hast said about death in thy
rustic phrase is what a good preacher might have said. I tell thee,
Sancho, if thou hadst discretion equal to thy mother wit, thou mightst
take a pulpit in hand, and go about the world preaching fine sermons."
"He preaches well who lives well," said Sancho, "and I know no more
theology than that."

"Nor needst thou," said Don Quixote, "but I cannot conceive or make out
how it is that, the fear of God being the beginning of wisdom, thou, who
art more afraid of a lizard than of him, knowest so much."

"Pass judgment on your chivalries, senor," returned Sancho, "and don't
set yourself up to judge of other men's fears or braveries, for I am as
good a fearer of God as my neighbours; but leave me to despatch these
skimmings, for all the rest is only idle talk that we shall be called to
account for in the other world;" and so saying, he began a fresh attack
on the bucket, with such a hearty appetite that he aroused Don Quixote's,
who no doubt would have helped him had he not been prevented by what must
be told farther on.




CHAPTER XXI.

IN WHICH CAMACHO'S WEDDING IS CONTINUED, WITH OTHER DELIGHTFUL INCIDENTS


While Don Quixote and Sancho were engaged in the discussion set forth the
last chapter, they heard loud shouts and a great noise, which were
uttered and made by the men on the mares as they went at full gallop,
shouting, to receive the bride and bridegroom, who were approaching with
musical instruments and pageantry of all sorts around them, and
accompanied by the priest and the relatives of both, and all the most
distinguished people of the surrounding villages. When Sancho saw the
bride, he exclaimed, "By my faith, she is not dressed like a country
girl, but like some fine court lady; egad, as well as I can make out, the
patena she wears rich coral, and her green Cuenca stuff is thirty-pile
velvet; and then the white linen trimming--by my oath, but it's satin!
Look at her hands--jet rings on them! May I never have luck if they're
not gold rings, and real gold, and set with pearls as white as a curdled
milk, and every one of them worth an eye of one's head! Whoreson baggage,
what hair she has! if it's not a wig, I never saw longer or fairer all
the days of my life. See how bravely she bears herself--and her shape!
Wouldn't you say she was like a walking palm tree loaded with clusters of
dates? for the trinkets she has hanging from her hair and neck look just
like them. I swear in my heart she is a brave lass, and fit 'to pass over
the banks of Flanders.'"

Don Quixote laughed at Sancho's boorish eulogies and thought that, saving
his lady Dulcinea del Toboso, he had never seen a more beautiful woman.
The fair Quiteria appeared somewhat pale, which was, no doubt, because of
the bad night brides always pass dressing themselves out for their
wedding on the morrow. They advanced towards a theatre that stood on one
side of the meadow decked with carpets and boughs, where they were to
plight their troth, and from which they were to behold the dances and
plays; but at the moment of their arrival at the spot they heard a loud
outcry behind them, and a voice exclaiming, "Wait a little, ye, as
inconsiderate as ye are hasty!" At these words all turned round, and
perceived that the speaker was a man clad in what seemed to be a loose
black coat garnished with crimson patches like flames. He was crowned (as
was presently seen) with a crown of gloomy cypress, and in his hand he
held a long staff. As he approached he was recognised by everyone as the
gay Basilio, and all waited anxiously to see what would come of his
words, in dread of some catastrophe in consequence of his appearance at
such a moment. He came up at last weary and breathless, and planting
himself in front of the bridal pair, drove his staff, which had a steel
spike at the end, into the ground, and, with a pale face and eyes fixed
on Quiteria, he thus addressed her in a hoarse, trembling voice:

"Well dost thou know, ungrateful Quiteria, that according to the holy law
we acknowledge, so long as live thou canst take no husband; nor art thou
ignorant either that, in my hopes that time and my own exertions would
improve my fortunes, I have never failed to observe the respect due to
thy honour; but thou, casting behind thee all thou owest to my true love,
wouldst surrender what is mine to another whose wealth serves to bring
him not only good fortune but supreme happiness; and now to complete it
(not that I think he deserves it, but inasmuch as heaven is pleased to
bestow it upon him), I will, with my own hands, do away with the obstacle
that may interfere with it, and remove myself from between you. Long live
the rich Camacho! many a happy year may he live with the ungrateful
Quiteria! and let the poor Basilio die, Basilio whose poverty clipped the
wings of his happiness, and brought him to the grave!"

And so saying, he seized the staff he had driven into the ground, and
leaving one half of it fixed there, showed it to be a sheath that
concealed a tolerably long rapier; and, what may be called its hilt being
planted in the ground, he swiftly, coolly, and deliberately threw himself
upon it, and in an instant the bloody point and half the steel blade
appeared at his back, the unhappy man falling to the earth bathed in his
blood, and transfixed by his own weapon.

His friends at once ran to his aid, filled with grief at his misery and
sad fate, and Don Quixote, dismounting from Rocinante, hastened to
support him, and took him in his arms, and found he had not yet ceased to
breathe. They were about to draw out the rapier, but the priest who was
standing by objected to its being withdrawn before he had confessed him,
as the instant of its withdrawal would be that of this death. Basilio,
however, reviving slightly, said in a weak voice, as though in pain, "If
thou wouldst consent, cruel Quiteria, to give me thy hand as my bride in
this last fatal moment, I might still hope that my rashness would find
pardon, as by its means I attained the bliss of being thine."

Hearing this the priest bade him think of the welfare of his soul rather
than of the cravings of the body, and in all earnestness implore God's
pardon for his sins and for his rash resolve; to which Basilio replied
that he was determined not to confess unless Quiteria first gave him her
hand in marriage, for that happiness would compose his mind and give him
courage to make his confession.

Don Quixote hearing the wounded man's entreaty, exclaimed aloud that what
Basilio asked was just and reasonable, and moreover a request that might
be easily complied with; and that it would be as much to Senor Camacho's
honour to receive the lady Quiteria as the widow of the brave Basilio as
if he received her direct from her father.

"In this case," said he, "it will be only to say 'yes,' and no
consequences can follow the utterance of the word, for the nuptial couch
of this marriage must be the grave."

Camacho was listening to all this, perplexed and bewildered and not
knowing what to say or do; but so urgent were the entreaties of Basilio's
friends, imploring him to allow Quiteria to give him her hand, so that
his soul, quitting this life in despair, should not be lost, that they
moved, nay, forced him, to say that if Quiteria were willing to give it
he was satisfied, as it was only putting off the fulfillment of his
wishes for a moment. At once all assailed Quiteria and pressed her, some
with prayers, and others with tears, and others with persuasive
arguments, to give her hand to poor Basilio; but she, harder than marble
and more unmoved than any statue, seemed unable or unwilling to utter a
word, nor would she have given any reply had not the priest bade her
decide quickly what she meant to do, as Basilio now had his soul at his
teeth, and there was no time for hesitation.

On this the fair Quiteria, to all appearance distressed, grieved, and
repentant, advanced without a word to where Basilio lay, his eyes already
turned in his head, his breathing short and painful, murmuring the name
of Quiteria between his teeth, and apparently about to die like a heathen
and not like a Christian. Quiteria approached him, and kneeling, demanded
his hand by signs without speaking. Basilio opened his eyes and gazing
fixedly at her, said, "O Quiteria, why hast thou turned compassionate at
a moment when thy compassion will serve as a dagger to rob me of life,
for I have not now the strength left either to bear the happiness thou
givest me in accepting me as thine, or to suppress the pain that is
rapidly drawing the dread shadow of death over my eyes? What I entreat of
thee, O thou fatal star to me, is that the hand thou demandest of me and
wouldst give me, be not given out of complaisance or to deceive me
afresh, but that thou confess and declare that without any constraint
upon thy will thou givest it to me as to thy lawful husband; for it is
not meet that thou shouldst trifle with me at such a moment as this, or
have recourse to falsehoods with one who has dealt so truly by thee."

While uttering these words he showed such weakness that the bystanders
expected each return of faintness would take his life with it. Then
Quiteria, overcome with modesty and shame, holding in her right hand the
hand of Basilio, said, "No force would bend my will; as freely,
therefore, as it is possible for me to do so, I give thee the hand of a
lawful wife, and take thine if thou givest it to me of thine own free
will, untroubled and unaffected by the calamity thy hasty act has brought
upon thee."

"Yes, I give it," said Basilio, "not agitated or distracted, but with
unclouded reason that heaven is pleased to grant me, thus do I give
myself to be thy husband."

"And I give myself to be thy wife," said Quiteria, "whether thou livest
many years, or they carry thee from my arms to the grave."

"For one so badly wounded," observed Sancho at this point, "this young
man has a great deal to say; they should make him leave off billing and
cooing, and attend to his soul; for to my thinking he has it more on his
tongue than at his teeth."

Basilio and Quiteria having thus joined hands, the priest, deeply moved
and with tears in his eyes, pronounced the blessing upon them, and
implored heaven to grant an easy passage to the soul of the newly wedded
man, who, the instant he received the blessing, started nimbly to his
feet and with unparalleled effrontery pulled out the rapier that had been
sheathed in his body. All the bystanders were astounded, and some, more
simple than inquiring, began shouting, "A miracle, a miracle!" But
Basilio replied, "No miracle, no miracle; only a trick, a trick!" The
priest, perplexed and amazed, made haste to examine the wound with both
hands, and found that the blade had passed, not through Basilio's flesh
and ribs, but through a hollow iron tube full of blood, which he had
adroitly fixed at the place, the blood, as was afterwards ascertained,
having been so prepared as not to congeal. In short, the priest and
Camacho and most of those present saw they were tricked and made fools
of. The bride showed no signs of displeasure at the deception; on the
contrary, hearing them say that the marriage, being fraudulent, would not
be valid, she said that she confirmed it afresh, whence they all
concluded that the affair had been planned by agreement and understanding
between the pair, whereat Camacho and his supporters were so mortified
that they proceeded to revenge themselves by violence, and a great number
of them drawing their swords attacked Basilio, in whose protection as
many more swords were in an instant unsheathed, while Don Quixote taking
the lead on horseback, with his lance over his arm and well covered with
his shield, made all give way before him. Sancho, who never found any
pleasure or enjoyment in such doings, retreated to the wine-jars from
which he had taken his delectable skimmings, considering that, as a holy
place, that spot would be respected.

"Hold, sirs, hold!" cried Don Quixote in a loud voice; "we have no right
to take vengeance for wrongs that love may do to us: remember love and
war are the same thing, and as in war it is allowable and common to make
use of wiles and stratagems to overcome the enemy, so in the contests and
rivalries of love the tricks and devices employed to attain the desired
end are justifiable, provided they be not to the discredit or dishonour
of the loved object. Quiteria belonged to Basilio and Basilio to Quiteria
by the just and beneficent disposal of heaven. Camacho is rich, and can
purchase his pleasure when, where, and as it pleases him. Basilio has but
this ewe-lamb, and no one, however powerful he may be, shall take her
from him; these two whom God hath joined man cannot separate; and he who
attempts it must first pass the point of this lance;" and so saying he
brandished it so stoutly and dexterously that he overawed all who did not
know him.

But so deep an impression had the rejection of Quiteria made on Camacho's
mind that it banished her at once from his thoughts; and so the counsels
of the priest, who was a wise and kindly disposed man, prevailed with
him, and by their means he and his partisans were pacified and
tranquillised, and to prove it put up their swords again, inveighing
against the pliancy of Quiteria rather than the craftiness of Basilio;
Camacho maintaining that, if Quiteria as a maiden had such a love for
Basilio, she would have loved him too as a married woman, and that he
ought to thank heaven more for having taken her than for having given
her.

Camacho and those of his following, therefore, being consoled and
pacified, those on Basilio's side were appeased; and the rich Camacho, to
show that he felt no resentment for the trick, and did not care about it,
desired the festival to go on just as if he were married in reality.
Neither Basilio, however, nor his bride, nor their followers would take
any part in it, and they withdrew to Basilio's village; for the poor, if
they are persons of virtue and good sense, have those who follow, honour,
and uphold them, just as the rich have those who flatter and dance
attendance on them. With them they carried Don Quixote, regarding him as
a man of worth and a stout one. Sancho alone had a cloud on his soul, for
he found himself debarred from waiting for Camacho's splendid feast and
festival, which lasted until night; and thus dragged away, he moodily
followed his master, who accompanied Basilio's party, and left behind him
the flesh-pots of Egypt; though in his heart he took them with him, and
their now nearly finished skimmings that he carried in the bucket
conjured up visions before his eyes of the glory and abundance of the
good cheer he was losing. And so, vexed and dejected though not hungry,
without dismounting from Dapple he followed in the footsteps of
Rocinante.




CHAPTER XXII.

WHERIN IS RELATED THE GRAND ADVENTURE OF THE CAVE OF MONTESINOS IN THE
HEART OF LA MANCHA, WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE BROUGHT TO A HAPPY
TERMINATION


Many and great were the attentions shown to Don Quixote by the newly
married couple, who felt themselves under an obligation to him for coming
forward in defence of their cause; and they exalted his wisdom to the
same level with his courage, rating him as a Cid in arms, and a Cicero in
eloquence. Worthy Sancho enjoyed himself for three days at the expense of
the pair, from whom they learned that the sham wound was not a scheme
arranged with the fair Quiteria, but a device of Basilio's, who counted
on exactly the result they had seen; he confessed, it is true, that he
had confided his idea to some of his friends, so that at the proper time
they might aid him in his purpose and insure the success of the
deception.

"That," said Don Quixote, "is not and ought not to be called deception
which aims at virtuous ends;" and the marriage of lovers he maintained to
be a most excellent end, reminding them, however, that love has no
greater enemy than hunger and constant want; for love is all gaiety,
enjoyment, and happiness, especially when the lover is in the possession
of the object of his love, and poverty and want are the declared enemies
of all these; which he said to urge Senor Basilio to abandon the practice
of those accomplishments he was skilled in, for though they brought him
fame, they brought him no money, and apply himself to the acquisition of
wealth by legitimate industry, which will never fail those who are
prudent and persevering. The poor man who is a man of honour (if indeed a
poor man can be a man of honour) has a jewel when he has a fair wife, and
if she is taken from him, his honour is taken from him and slain. The
fair woman who is a woman of honour, and whose husband is poor, deserves
to be crowned with the laurels and crowns of victory and triumph. Beauty
by itself attracts the desires of all who behold it, and the royal eagles
and birds of towering flight stoop on it as on a dainty lure; but if
beauty be accompanied by want and penury, then the ravens and the kites
and other birds of prey assail it, and she who stands firm against such
attacks well deserves to be called the crown of her husband. "Remember, O
prudent Basilio," added Don Quixote, "it was the opinion of a certain
sage, I know not whom, that there was not more than one good woman in the
whole world; and his advice was that each one should think and believe
that this one good woman was his own wife, and in this way he would live
happy. I myself am not married, nor, so far, has it ever entered my
thoughts to be so; nevertheless I would venture to give advice to anyone
who might ask it, as to the mode in which he should seek a wife such as
he would be content to marry. The first thing I would recommend him,
would be to look to good name rather than to wealth, for a good woman
does not win a good name merely by being good, but by letting it be seen
that she is so, and open looseness and freedom do much more damage to a
woman's honour than secret depravity. If you take a good woman into your
house it will be an easy matter to keep her good, and even to make her
still better; but if you take a bad one you will find it hard work to
mend her, for it is no very easy matter to pass from one extreme to
another. I do not say it is impossible, but I look upon it as difficult."

Sancho, listening to all this, said to himself, "This master of mine,
when I say anything that has weight and substance, says I might take a
pulpit in hand, and go about the world preaching fine sermons; but I say
of him that, when he begins stringing maxims together and giving advice
not only might he take a pulpit in hand, but two on each finger, and go
into the market-places to his heart's content. Devil take you for a
knight-errant, what a lot of things you know! I used to think in my heart
that the only thing he knew was what belonged to his chivalry; but there
is nothing he won't have a finger in."

Sancho muttered this somewhat aloud, and his master overheard him, and
asked, "What art thou muttering there, Sancho?"

"I'm not saying anything or muttering anything," said Sancho; "I was only
saying to myself that I wish I had heard what your worship has said just
now before I married; perhaps I'd say now, 'The ox that's loose licks
himself well.'"

"Is thy Teresa so bad then, Sancho?"

"She is not very bad," replied Sancho; "but she is not very good; at
least she is not as good as I could wish."

"Thou dost wrong, Sancho," said Don Quixote, "to speak ill of thy wife;
for after all she is the mother of thy children." "We are quits,"
returned Sancho; "for she speaks ill of me whenever she takes it into her
head, especially when she is jealous; and Satan himself could not put up
with her then."

In fine, they remained three days with the newly married couple, by whom
they were entertained and treated like kings. Don Quixote begged the
fencing licentiate to find him a guide to show him the way to the cave of
Montesinos, as he had a great desire to enter it and see with his own
eyes if the wonderful tales that were told of it all over the country
were true. The licentiate said he would get him a cousin of his own, a
famous scholar, and one very much given to reading books of chivalry, who
would have great pleasure in conducting him to the mouth of the very
cave, and would show him the lakes of Ruidera, which were likewise famous
all over La Mancha, and even all over Spain; and he assured him he would
find him entertaining, for he was a youth who could write books good
enough to be printed and dedicated to princes. The cousin arrived at
last, leading an ass in foal, with a pack-saddle covered with a
parti-coloured carpet or sackcloth; Sancho saddled Rocinante, got Dapple
ready, and stocked his alforjas, along with which went those of the
cousin, likewise well filled; and so, commending themselves to God and
bidding farewell to all, they set out, taking the road for the famous
cave of Montesinos.

On the way Don Quixote asked the cousin of what sort and character his
pursuits, avocations, and studies were, to which he replied that he was
by profession a humanist, and that his pursuits and studies were making
books for the press, all of great utility and no less entertainment to
the nation. One was called "The Book of Liveries," in which he described
seven hundred and three liveries, with their colours, mottoes, and
ciphers, from which gentlemen of the court might pick and choose any they
fancied for festivals and revels, without having to go a-begging for them
from anyone, or puzzling their brains, as the saying is, to have them
appropriate to their objects and purposes; "for," said he, "I give the
jealous, the rejected, the forgotten, the absent, what will suit them,
and fit them without fail. I have another book, too, which I shall call
'Metamorphoses, or the Spanish Ovid,' one of rare and original invention,
for imitating Ovid in burlesque style, I show in it who the Giralda of
Seville and the Angel of the Magdalena were, what the sewer of
Vecinguerra at Cordova was, what the bulls of Guisando, the Sierra
Morena, the Leganitos and Lavapies fountains at Madrid, not forgetting
those of the Piojo, of the Cano Dorado, and of the Priora; and all with
their allegories, metaphors, and changes, so that they are amusing,
interesting, and instructive, all at once. Another book I have which I
call 'The Supplement to Polydore Vergil,' which treats of the invention
of things, and is a work of great erudition and research, for I establish
and elucidate elegantly some things of great importance which Polydore
omitted to mention. He forgot to tell us who was the first man in the
world that had a cold in his head, and who was the first to try
salivation for the French disease, but I give it accurately set forth,
and quote more than five-and-twenty authors in proof of it, so you may
perceive I have laboured to good purpose and that the book will be of
service to the whole world."

Sancho, who had been very attentive to the cousin's words, said to him,
"Tell me, senor--and God give you luck in printing your books-can you
tell me (for of course you know, as you know everything) who was the
first man that scratched his head? For to my thinking it must have been
our father Adam."

"So it must," replied the cousin; "for there is no doubt but Adam had a
head and hair; and being the first man in the world he would have
scratched himself sometimes."

"So I think," said Sancho; "but now tell me, who was the first tumbler in
the world?"

"Really, brother," answered the cousin, "I could not at this moment say
positively without having investigated it; I will look it up when I go
back to where I have my books, and will satisfy you the next time we
meet, for this will not be the last time."

"Look here, senor," said Sancho, "don't give yourself any trouble about
it, for I have just this minute hit upon what I asked you. The first
tumbler in the world, you must know, was Lucifer, when they cast or
pitched him out of heaven; for he came tumbling into the bottomless pit."

"You are right, friend," said the cousin; and said Don Quixote, "Sancho,
that question and answer are not thine own; thou hast heard them from
some one else."

"Hold your peace, senor," said Sancho; "faith, if I take to asking
questions and answering, I'll go on from this till to-morrow morning.
Nay! to ask foolish things and answer nonsense I needn't go looking for
help from my neighbours."

"Thou hast said more than thou art aware of, Sancho," said Don Quixote;
"for there are some who weary themselves out in learning and proving
things that, after they are known and proved, are not worth a farthing to
the understanding or memory."

In this and other pleasant conversation the day went by, and that night
they put up at a small hamlet whence it was not more than two leagues to
the cave of Montesinos, so the cousin told Don Quixote, adding, that if
he was bent upon entering it, it would be requisite for him to provide
himself with ropes, so that he might be tied and lowered into its depths.
Don Quixote said that even if it reached to the bottomless pit he meant
to see where it went to; so they bought about a hundred fathoms of rope,
and next day at two in the afternoon they arrived at the cave, the mouth
of which is spacious and wide, but full of thorn and wild-fig bushes and
brambles and briars, so thick and matted that they completely close it up
and cover it over.

On coming within sight of it the cousin, Sancho, and Don Quixote
dismounted, and the first two immediately tied the latter very firmly
with the ropes, and as they were girding and swathing him Sancho said to
him, "Mind what you are about, master mine; don't go burying yourself
alive, or putting yourself where you'll be like a bottle put to cool in a
well; it's no affair or business of your worship's to become the explorer
of this, which must be worse than a Moorish dungeon."

"Tie me and hold thy peace," said Don Quixote, "for an emprise like this,
friend Sancho, was reserved for me;" and said the guide, "I beg of you,
Senor Don Quixote, to observe carefully and examine with a hundred eyes
everything that is within there; perhaps there may be some things for me
to put into my book of 'Transformations.'"

"The drum is in hands that will know how to beat it well enough," said
Sancho Panza.

When he had said this and finished the tying (which was not over the
armour but only over the doublet) Don Quixote observed, "It was careless
of us not to have provided ourselves with a small cattle-bell to be tied
on the rope close to me, the sound of which would show that I was still
descending and alive; but as that is out of the question now, in God's
hand be it to guide me;" and forthwith he fell on his knees and in a low
voice offered up a prayer to heaven, imploring God to aid him and grant
him success in this to all appearance perilous and untried adventure, and
then exclaimed aloud, "O mistress of my actions and movements,
illustrious and peerless Dulcinea del Toboso, if so be the prayers and
supplications of this fortunate lover can reach thy ears, by thy
incomparable beauty I entreat thee to listen to them, for they but ask
thee not to refuse me thy favour and protection now that I stand in such
need of them. I am about to precipitate, to sink, to plunge myself into
the abyss that is here before me, only to let the world know that while
thou dost favour me there is no impossibility I will not attempt and
accomplish." With these words he approached the cavern, and perceived
that it was impossible to let himself down or effect an entrance except
by sheer force or cleaving a passage; so drawing his sword he began to
demolish and cut away the brambles at the mouth of the cave, at the noise
of which a vast multitude of crows and choughs flew out of it so thick
and so fast that they knocked Don Quixote down; and if he had been as
much of a believer in augury as he was a Catholic Christian he would have
taken it as a bad omen and declined to bury himself in such a place. He
got up, however, and as there came no more crows, or night-birds like the
bats that flew out at the same time with the crows, the cousin and Sancho
giving him rope, he lowered himself into the depths of the dread cavern;
and as he entered it Sancho sent his blessing after him, making a
thousand crosses over him and saying, "God, and the Pena de Francia, and
the Trinity of Gaeta guide thee, flower and cream of knights-errant.
There thou goest, thou dare-devil of the earth, heart of steel, arm of
brass; once more, God guide thee and send thee back safe, sound, and
unhurt to the light of this world thou art leaving to bury thyself in the
darkness thou art seeking there;" and the cousin offered up almost the
same prayers and supplications.

Don Quixote kept calling to them to give him rope and more rope, and they
gave it out little by little, and by the time the calls, which came out
of the cave as out of a pipe, ceased to be heard they had let down the
hundred fathoms of rope. They were inclined to pull Don Quixote up again,
as they could give him no more rope; however, they waited about half an
hour, at the end of which time they began to gather in the rope again
with great ease and without feeling any weight, which made them fancy Don
Quixote was remaining below; and persuaded that it was so, Sancho wept
bitterly, and hauled away in great haste in order to settle the question.
When, however, they had come to, as it seemed, rather more than eighty
fathoms they felt a weight, at which they were greatly delighted; and at
last, at ten fathoms more, they saw Don Quixote distinctly, and Sancho
called out to him, saying, "Welcome back, senor, for we had begun to
think you were going to stop there to found a family." But Don Quixote
answered not a word, and drawing him out entirely they perceived he had
his eyes shut and every appearance of being fast asleep.

They stretched him on the ground and untied him, but still he did not
awake; however, they rolled him back and forwards and shook and pulled
him about, so that after some time he came to himself, stretching himself
just as if he were waking up from a deep and sound sleep, and looking
about him he said, "God forgive you, friends; ye have taken me away from
the sweetest and most delightful existence and spectacle that ever human
being enjoyed or beheld. Now indeed do I know that all the pleasures of
this life pass away like a shadow and a dream, or fade like the flower of
the field. O ill-fated Montesinos! O sore-wounded Durandarte! O unhappy
Belerma! O tearful Guadiana, and ye O hapless daughters of Ruidera who
show in your waves the tears that flowed from your beauteous eyes!"

The cousin and Sancho Panza listened with deep attention to the words of
Don Quixote, who uttered them as though with immense pain he drew them up
from his very bowels. They begged of him to explain himself, and tell
them what he had seen in that hell down there.

"Hell do you call it?" said Don Quixote; "call it by no such name, for it
does not deserve it, as ye shall soon see."

He then begged them to give him something to eat, as he was very hungry.
They spread the cousin's sackcloth on the grass, and put the stores of
the alforjas into requisition, and all three sitting down lovingly and
sociably, they made a luncheon and a supper of it all in one; and when
the sackcloth was removed, Don Quixote of La Mancha said, "Let no one
rise, and attend to me, my sons, both of you."




CHAPTER XXIII.

OF THE WONDERFUL THINGS THE INCOMPARABLE DON QUIXOTE SAID HE SAW IN THE
PROFOUND CAVE OF MONTESINOS, THE IMPOSSIBILITY AND MAGNITUDE OF WHICH
CAUSE THIS ADVENTURE TO BE DEEMED APOCRYPHAL


It was about four in the afternoon when the sun, veiled in clouds, with
subdued light and tempered beams, enabled Don Quixote to relate, without
heat or inconvenience, what he had seen in the cave of Montesinos to his
two illustrious hearers, and he began as follows:

"A matter of some twelve or fourteen times a man's height down in this
pit, on the right-hand side, there is a recess or space, roomy enough to
contain a large cart with its mules. A little light reaches it through
some chinks or crevices, communicating with it and open to the surface of
the earth. This recess or space I perceived when I was already growing
weary and disgusted at finding myself hanging suspended by the rope,
travelling downwards into that dark region without any certainty or
knowledge of where I was going, so I resolved to enter it and rest myself
for a while. I called out, telling you not to let out more rope until I
bade you, but you cannot have heard me. I then gathered in the rope you
were sending me, and making a coil or pile of it I seated myself upon it,
ruminating and considering what I was to do to lower myself to the
bottom, having no one to hold me up; and as I was thus deep in thought
and perplexity, suddenly and without provocation a profound sleep fell
upon me, and when I least expected it, I know not how, I awoke and found
myself in the midst of the most beautiful, delightful meadow that nature
could produce or the most lively human imagination conceive. I opened my
eyes, I rubbed them, and found I was not asleep but thoroughly awake.
Nevertheless, I felt my head and breast to satisfy myself whether it was
I myself who was there or some empty delusive phantom; but touch,
feeling, the collected thoughts that passed through my mind, all
convinced me that I was the same then and there that I am this moment.
Next there presented itself to my sight a stately royal palace or castle,
with walls that seemed built of clear transparent crystal; and through
two great doors that opened wide therein, I saw coming forth and
advancing towards me a venerable old man, clad in a long gown of
mulberry-coloured serge that trailed upon the ground. On his shoulders
and breast he had a green satin collegiate hood, and covering his head a
black Milanese bonnet, and his snow-white beard fell below his girdle. He
carried no arms whatever, nothing but a rosary of beads bigger than
fair-sized filberts, each tenth bead being like a moderate ostrich egg;
his bearing, his gait, his dignity and imposing presence held me
spellbound and wondering. He approached me, and the first thing he did
was to embrace me closely, and then he said to me, 'For a long time now,
O valiant knight Don Quixote of La Mancha, we who are here enchanted in
these solitudes have been hoping to see thee, that thou mayest make known
to the world what is shut up and concealed in this deep cave, called the
cave of Montesinos, which thou hast entered, an achievement reserved for
thy invincible heart and stupendous courage alone to attempt. Come with
me, illustrious sir, and I will show thee the marvels hidden within this
transparent castle, whereof I am the alcaide and perpetual warden; for I
am Montesinos himself, from whom the cave takes its name.'

"The instant he told me he was Montesinos, I asked him if the story they
told in the world above here was true, that he had taken out the heart of
his great friend Durandarte from his breast with a little dagger, and
carried it to the lady Belerma, as his friend when at the point of death
had commanded him. He said in reply that they spoke the truth in every
respect except as to the dagger, for it was not a dagger, nor little, but
a burnished poniard sharper than an awl."

"That poniard must have been made by Ramon de Hoces the Sevillian," said
Sancho.

"I do not know," said Don Quixote; "it could not have been by that
poniard maker, however, because Ramon de Hoces was a man of yesterday,
and the affair of Roncesvalles, where this mishap occurred, was long ago;
but the question is of no great importance, nor does it affect or make
any alteration in the truth or substance of the story."

"That is true," said the cousin; "continue, Senor Don Quixote, for I am
listening to you with the greatest pleasure in the world."

"And with no less do I tell the tale," said Don Quixote; "and so, to
proceed--the venerable Montesinos led me into the palace of crystal,
where, in a lower chamber, strangely cool and entirely of alabaster, was
an elaborately wrought marble tomb, upon which I beheld, stretched at
full length, a knight, not of bronze, or marble, or jasper, as are seen
on other tombs, but of actual flesh and bone. His right hand (which
seemed to me somewhat hairy and sinewy, a sign of great strength in its
owner) lay on the side of his heart; but before I could put any question
to Montesinos, he, seeing me gazing at the tomb in amazement, said to me,
'This is my friend Durandarte, flower and mirror of the true lovers and
valiant knights of his time. He is held enchanted here, as I myself and
many others are, by that French enchanter Merlin, who, they say, was the
devil's son; but my belief is, not that he was the devil's son, but that
he knew, as the saying is, a point more than the devil. How or why he
enchanted us, no one knows, but time will tell, and I suspect that time
is not far off. What I marvel at is, that I know it to be as sure as that
it is now day, that Durandarte ended his life in my arms, and that, after
his death, I took out his heart with my own hands; and indeed it must
have weighed more than two pounds, for, according to naturalists, he who
has a large heart is more largely endowed with valour than he who has a
small one. Then, as this is the case, and as the knight did really die,
how comes it that he now moans and sighs from time to time, as if he were
still alive?'

"As he said this, the wretched Durandarte cried out in a loud voice:

O cousin Montesinos!
'T was my last request of thee,
When my soul hath left the body,
And that lying dead I be,
With thy poniard or thy dagger
Cut the heart from out my breast,
And bear it to Belerma.
This was my last request."

On hearing which, the venerable Montesinos fell on his knees before the
unhappy knight, and with tearful eyes exclaimed, 'Long since, Senor
Durandarte, my beloved cousin, long since have I done what you bade me on
that sad day when I lost you; I took out your heart as well as I could,
not leaving an atom of it in your breast, I wiped it with a lace
handkerchief, and I took the road to France with it, having first laid
you in the bosom of the earth with tears enough to wash and cleanse my
hands of the blood that covered them after wandering among your bowels;
and more by token, O cousin of my soul, at the first village I came to
after leaving Roncesvalles, I sprinkled a little salt upon your heart to
keep it sweet, and bring it, if not fresh, at least pickled, into the
presence of the lady Belerma, whom, together with you, myself, Guadiana
your squire, the duenna Ruidera and her seven daughters and two nieces,
and many more of your friends and acquaintances, the sage Merlin has been
keeping enchanted here these many years; and although more than five
hundred have gone by, not one of us has died; Ruidera and her daughters
and nieces alone are missing, and these, because of the tears they shed,
Merlin, out of the compassion he seems to have felt for them, changed
into so many lakes, which to this day in the world of the living, and in
the province of La Mancha, are called the Lakes of Ruidera. The seven
daughters belong to the kings of Spain and the two nieces to the knights
of a very holy order called the Order of St. John. Guadiana your squire,
likewise bewailing your fate, was changed into a river of his own name,
but when he came to the surface and beheld the sun of another heaven, so
great was his grief at finding he was leaving you, that he plunged into
the bowels of the earth; however, as he cannot help following his natural
course, he from time to time comes forth and shows himself to the sun and
the world. The lakes aforesaid send him their waters, and with these, and
others that come to him, he makes a grand and imposing entrance into
Portugal; but for all that, go where he may, he shows his melancholy and
sadness, and takes no pride in breeding dainty choice fish, only coarse
and tasteless sorts, very different from those of the golden Tagus. All
this that I tell you now, O cousin mine, I have told you many times
before, and as you make no answer, I fear that either you believe me not,
or do not hear me, whereat I feel God knows what grief. I have now news
to give you, which, if it serves not to alleviate your sufferings, will
not in any wise increase them.